Текст и перевод песни Soufian feat. Haftbefehl - Teufelsküche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teufelsküche
Devil's Kitchen
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros
Addicted
to
Euros
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros
Addicted
to
Euros
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Frag
mich
nicht,
wieso
ich
Koka
zu
Don't
ask
me
why
I
cook
coke
into
Crack
koch'
an
der
Münchener
Straße
Crack
on
Munich
street
Im
Winter
seit
Jahr'n
bei
minus
zwanzig
Grad
In
winter,
for
years,
at
minus
twenty
degrees
Bündel'
ich
Bares,
(Bares,
Bares)
I
bundle
cash,
(cash,
cash)
Siehst
du
das
Mädchen
da
drüben?
Do
you
see
that
girl
over
there?
Sie
wird
dir
für
Fünfer
ein'n
blasen,
(blasen,
blasen)
She'll
blow
you
for
a
fiver,
(blow,
blow)
Wir
suchen
den
Sinn
dieses
Lebens
We
search
for
the
meaning
of
this
life
Warum
und
weshalb
wir
auf
Dunya
sind
Why
and
for
what
reason
we
are
on
Earth
Aber
lass'
das
mal
drin,
leck'
das
Paper
But
leave
that
alone,
lick
the
paper
Zünd'
ihn
an
und
dann
zieh'
ich
paar
mal,
(paar
mal,
paar
mal)
Light
it
up
and
then
I'll
take
a
few
puffs,
(a
few
puffs,
a
few
puffs)
Verdränge
den
Scheiß
Displace
the
shit
Der
sich
seit
meiner
Kindheit
auf
mein'n
Schultern
sammelt,
(sammelt,
sammelt)
That
has
been
accumulating
on
my
shoulders
since
childhood,
(accumulating,
accumulating)
Immer
nur
Drama,
Wände
voll
Blut
und
die
Jung'n
in
Gewahrsam
Always
just
drama,
walls
full
of
blood
and
the
boys
in
custody
Kokain
sind
die
Schuppen
des
Satans
Cocaine
is
the
scales
of
Satan
Bring
mich
nach
Hause,
Mann,
wann
bin
ich
da?,
(da,
da,
da)
Take
me
home,
man,
when
will
I
be
there?,
(there,
there,
there)
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros
Addicted
to
Euros
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros,
(ahh)
Addicted
to
Euros,
(ahh)
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Lass
mich
berichten
von
Straßengeschichten
Let
me
tell
you
about
street
stories
In
den
dunkelsten
Gassen,
(Gassen,
Gassen)
In
the
darkest
alleys,
(alleys,
alleys)
Jeden
Tag
dreh'
ich
Runden
und
seh'
Every
day
I
walk
around
and
see
In
den
Ecken,
die
Kunden,
sie
warten,
(warten,
warten)
In
the
corners,
the
customers,
they
are
waiting,
(waiting,
waiting)
Siehst
du
den
Bruder
da
drüben?
Do
you
see
that
brother
over
there?
Er
spritzt
sich
schon
wieder
'ne
Nadel,
(Nadel,
Nadel)
He's
injecting
another
needle,
(needle,
needle)
Alles
ist
gegen
ihn,
findet
er
je
wieder
raus
aus
der
Falle?,
(Falle,
Falle)
Everything
is
against
him,
will
he
ever
get
out
of
the
trap?,
(trap,
trap)
Keiner,
der
je
wieder
helfen
wird
No
one
will
ever
help
again
Also
im
Grunde
gefangen,
(gefangen,
gefangen)
So
basically
trapped,
(trapped,
trapped)
Willst
du
noch
wissen,
wieso
und
weshalb
Do
you
still
want
to
know
why
and
for
what
reason
Warum
er
immer
noch
da
ist?,
(da
ist,
da
ist)
Why
he's
still
there?,
(there,
there)
Alles
fing
klein
an,
erst
kam
das
Kiffen
als
Kind
und
dann
weiter
It
all
started
small,
first
came
the
smoking
as
a
child
and
then
further
Alk
und
Kokain
kam
noch
mit
der
Zeit,
Mann
Alcohol
and
cocaine
came
with
time,
man
Steig
aus
dem
Zug,
mein
Bruder,
sonst
entgleist
er,
(entgleist
er)
Get
off
the
train,
my
brother,
or
it
will
derail,
(derail)
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros
Addicted
to
Euros
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Joints
kiffen,
Lines
sniffen
Smoking
joints,
snorting
lines
Literweise
Alk,
Betäubungsmittel
Liters
of
booze,
narcotics
Goldenes
Zeug
mixen
Mixing
the
golden
stuff
Ollen
schicken,
Bräute
ficken
Sending
old
ladies
away,
fucking
chicks
Goldketten,
teure
Schlitten
Gold
chains,
expensive
cars
Mit
geschliffenen
Diamanten
auf
Vollbesetzten
With
polished
diamonds
on
full
seats
Süchtig
nach
Euros
Addicted
to
Euros
Willkommen
in
Teufelsküche
Welcome
to
the
Devil's
Kitchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
S.O.S.
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.