Текст и перевод песни Soufian - Wolkenkratzer / Auf der Suche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolkenkratzer / Auf der Suche
Skyscrapers / Looking for
Santiago
on
the
track
Santiago
on
the
track
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Skyscrapers
as
high
as
- I
don't
know
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Skyscrapers
as
high
as
- I
don't
know
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Skyscrapers
as
high
as
- I
don't
know
Prägen
das
Bild
meiner
Stadt
Shaping
the
image
of
my
city
Hautbahnhof
Frankfurt:
ekelhaft,
Basen,
H,
Shore,
Crack
Hautbahnhof
Frankfurt:
ekelhaft,
Bases,
H,
Shore,
Crack
Mit
Fünfer
geht
schon
It's
already
possible
with
five
Kleine
Steinchen
auf
die
Schnelle
Small
stones
in
a
hurry
Wie
viel
trägt
deine
Seele
bis
sie
bricht
How
much
does
your
soul
carry
until
it
breaks
Bis
sie
aufgibt,
zerbricht
Until
she
gives
up,
breaks
Die
Last
wird
zu
viel
ja
wenn
Rausch
den
Schmerz
nicht
killt
The
load
becomes
too
much
yes
when
intoxication
does
not
kill
the
pain
Kann
sein,
dass
du
abkratzt,
von
uns
gehst
It
may
be
that
you
scratch
off,
leave
from
us
Seine
Zeit
ist
gekommen
und
er
stirbt
His
time
has
come
and
he
is
dying
Haze
rauchen
geht
noch,
Digga
Haze
smoking
is
still
going
on,
Digga
Drogen
werden
härter
und
Zeiten
werden
schlimmer
Drugs
are
getting
harder
and
times
are
getting
worse
Auf
Alk
mit
vierzehn,
auf
Yayos
fliegen
lernen
Learning
to
fly
on
Alk
at
fourteen,
on
Yayos
Sechzehn
Jahre
alt
für
zehn
Jahre
rein
und
dann
kein
Plan
Sixteen
years
old
for
ten
years
pure
and
then
no
plan
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
Fuck
your
TV,
I'll
show
you
the
Hood
Offenbach
Frankfurt,
viele
gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Offenbach
Frankfurt,
many
favors
for
couple
Grämmchen
Coke
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Skyscrapers
as
high
as
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Like
at
the
back
of
the
train
station,
where
do
the
junks
hang
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Skyscrapers
as
high
as
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Like
at
the
back
of
the
train
station,
where
do
the
junks
hang
Zwischen
links
und
dem
geraden
Weg
Between
the
left
and
the
straight
path
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
Fuck
your
TV,
I'll
show
you
the
Hood
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Offenbach
Frankfurt,
many
favors
for
couple
Grämmchen
Coke
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Skyscrapers
as
high
as
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Like
at
the
back
of
the
train
station,
where
do
the
junks
hang
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Skyscrapers
as
high
as
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Like
at
the
back
of
the
train
station,
where
do
the
junks
hang
Zwischen
links
und
dem
geraden
Weg
Between
the
left
and
the
straight
path
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
Fuck
your
TV,
I'll
show
you
the
Hood
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Offenbach
Frankfurt,
many
favors
for
couple
Grämmchen
Coke
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
Fuck
your
TV,
I'll
show
you
the
Hood
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Offenbach
Frankfurt,
many
favors
for
couple
Grämmchen
Coke
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Life's
a
hooker
you
fuck
her,
she
fucks
you
in
the
end
for
nothing
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze,
kiff
Jibbits
Give
me
the
pape,
give
me
the
Haze,
kiff
Jibbits
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Give
me
the
world,
give
me
more
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Fifty
Mille
advance
is
enough
for
the
Benz
Auf
der
Jagd
nach
E,
Plus
machen
das
größte
Ziel
On
the
hunt
for
E,
Plus
make
the
biggest
goal
Parallele
Welten,
in
denen
wir
schwenken
um
den
Durst
zu
stillen
Parallel
worlds
in
which
we
swing
to
quench
our
thirst
Mama
sitzt
zu
Hause,
kann
nicht
schlafen,
weil
du
draußen
bist
Mom
is
sitting
at
home,
can
not
sleep,
because
you
are
outside
Pausenlos
am
Kiffen,
denkst
dir,
ab
und
zu
geht
auch
mal
Sniff
Constantly
smoking
pot,
you
think,
from
time
to
time
there
is
also
a
sniff
Wir
sagen
alle,
dass
wir
unsere
Mütter
lieben
We
all
say
that
we
love
our
mothers
Doch
widersprechen
dem
zugleich,
auf
jedem
Meter
folgst
du
Iblīs
But
contradict
this
at
the
same
time,
on
every
meter
you
follow
Iblīs
Packst
du
Gras
ab,
machst
du
Es,
Psychose
nachts
auf
Kokain
Do
you
pack
off
weed,
do
you
do
it,
psychosis
at
night
on
cocaine
Fragst
dich,
wieso,
weshalb,
warum?
Doch
findest
keine
Antwort,
che
Wondering
why,
why,
why?
But
there
is
no
answer,
che
Die
erste
Kippe
war
mit
dreizehn,
ein
Jahr
später
kam
dann
Haschisch
The
first
cant
was
at
thirteen,
then
a
year
later
came
hashish
Fünfzehn
Jahre
alt
auf
Schnee,
meine
Stadt
nimmt
dir
das
Lachen
Fifteen
years
old
on
snow,
my
city
takes
the
laughter
from
you
Der
Hass
ist
groß
und
er
sitzt
tief,
auf
der
Suche,
doch
nach
was?
The
hatred
is
great
and
it
sits
deep,
searching,
but
for
what?
Kopfgefickt
nimmt
er
die
Wumme
lad
sie
nach
und
setz'
ein
Kopf
Kopfgefickt
he
takes
the
Wumme
lad
after
her
and
put
a
head
Auf
einmal
kommt
ihm
alles
hoch,
Chab
Suddenly
everything
comes
up
to
him,
Chab
Die
Zeit
im
Bunker,
sein
Leben,
die
Krise,
voll
Kummer
The
time
in
the
bunker,
his
life,
the
crisis,
full
of
grief
AZ
Motherfuck,
Leben,
Life,
Hayat
AZ
Motherfuck,
Life,
Life,
Hayat
Auf
der
Suche,
doch
nach
was?
Gib
mal
Paper,
gib
mal
Haze
Looking,
but
for
what?
Give
me
some
paper,
give
me
some
Haze
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze
Give
me
the
pape,
give
me
the
Haze
Kiff
Jibbits
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Kiff
Jibbits
looking
for
myself
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Give
me
the
world,
give
me
more
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Fifty
Mille
advance
is
enough
for
the
Benz
Generation
AZ,
Barro
Generation
AZ,
Barro
Die
Stadt
brennt
bei
Nacht,
[?]
weiter
[?]
The
city
is
burning
at
night,
[?]
next
[?]
Im
Fernsehen
läuft
nichts
besonderes
Nothing
special
is
going
on
on
TV
Mann,
die
Zeit
rennt
mir
davon
Man,
time
is
running
out
of
me
Pack
ich
Shore
bleib
ich
[?]
Do
I
stay
on
Shore
do
I
stay
[?]
Kommt
die
Krise
oder
Geld
Will
the
crisis
or
money
come
Ich
schrei
"Azzlack,
Motherfuck!"
I
scream
"Azzlack,
Motherfuck!"
Azzlack
Generation
Azzlack
Generation
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze
Give
me
the
pape,
give
me
the
Haze
Kiff
Jibbits
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Kiff
Jibbits
looking
for
myself
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Give
me
the
world,
give
me
more
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Fifty
Mille
advance
is
enough
for
the
Benz
Generation
AZ,
Barro
Generation
AZ,
Barro
Die
Stadt
brennt
bei
Nacht,
[?]
weiter
[?]
The
city
is
burning
at
night,
[?]
next
[?]
Im
Fernsehen
läuft
nichts
besonderes
Nothing
special
is
going
on
on
TV
Mann,
die
Zeit
rennt
mir
davon
Man,
time
is
running
out
of
me
Pack
ich
Shore
bleib
ich
[?]
Do
I
stay
on
Shore
do
I
stay
[?]
Kommt
die
Krise
oder
Geld
Will
the
crisis
or
money
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.