Текст и перевод песни Soul Asylum - Bittersweetheart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
always
want
to
get
the
best
of
me
Почему
ты
всегда
хочешь
получить
лучшее
от
меня?
I'm
like
a
seeing-eye
dog
and
I
can't
even
see
Я
как
собака
с
глазами,
и
я
даже
не
вижу.
They're
naked
and
they're
following
my
master
who
is
blind
Они
голые
и
следуют
за
моим
слепым
хозяином.
And
my
mind's
gone
to
pieces,
I
could
use
some
piece
of
mind
И
мой
разум
разлетелся
на
куски,
я
мог
бы
использовать
часть
своего
разума.
So
I
picked
up
the
pieces
and
I
made
a
new
start
Я
собрал
осколки
и
начал
все
сначала.
Stole
an
old
stiletto,
started
stabbing
in
the
dark
Украл
старую
шпильку,
начал
колоть
в
темноте.
I
can't
live
without
it,
I
would
surely
fall
apart
Я
не
могу
жить
без
этого,
я
бы
точно
развалился.
But
it's
hard
to
make
arrangements
'round
a
bittersweetheart
Но
сложно
все
устроить
вокруг
горько-сладкого
сердца.
Bittersweetheart,
bittersweetheart
Горько-сладкое
сердце,
горько-сладкое
сердце.
Better
get
yourself
a
little
street
smart
Лучше
найди
себе
немного
уличного
ума.
Bittersweetheart,
sad
but
true
Горько-сладкое
сердце,
грустное,
но
истинное.
It's
a
bittersweetheart
that's
a
hard
heart
to
cure
Это
горько-сладкое
сердце,
которое
трудно
вылечить.
It's
just
my
bittersweetheart
Это
просто
мое
горько-сладкое
сердце.
It's
like
a
suicide
mission
when
you
can't
see
no
end
Это
как
самоубийственная
миссия,
когда
ты
не
видишь
конца.
Tired
of
compliment-fishing
and
impressing
your
friends
Устал
от
комплиментов-рыбалки
и
впечатлений
своих
друзей.
I
never
kissed
no
one
just
to
kiss
and
tell
Я
никогда
никого
не
целовал,
просто
чтобы
поцеловать
и
рассказать.
It's
a
little
bit
of
heaven
and
a
whole
lot
of
hell
Это
немного
рая
и
очень
много
ада.
In
the
eye
of
the
beholder
is
a
beautiful
start
В
глазах
смотрящего-прекрасное
начало.
But
you
always
seem
to
end
up
with
a
bittersweetheart
Но,
кажется,
ты
всегда
заканчиваешь
с
горько-сладким
сердцем.
There's
a
darkness
looming
but
the
sun
is
shining
bright
Надвигается
тьма,
но
светит
яркое
солнце.
I
can
live
to
see
the
morning
if
I
stay
up
all
night
Я
могу
дожить
до
утра,
если
не
буду
спать
всю
ночь.
Bittersweetheart,
bittersweetheart
Горько-сладкое
сердце,
горько-сладкое
сердце.
Without
a
shortcut,
without
a
head-start
Без
кратчайшего
пути,
без
старта.
Bittersweetheart,
sad
but
true
Горько-сладкое
сердце,
грустное,
но
истинное.
It's
a
bittersweetheart
that's
a
hard
heart
to
cure
Это
горько-сладкое
сердце,
которое
трудно
вылечить.
My
bittersweetheart
it's
the
hardest
part
Мое
горько-сладкое
сердце-самое
сложное.
Bittersweetheart,
bittersweetheart
Горько-сладкое
сердце,
горько-сладкое
сердце.
Are
you
in
there,
are
you
beating
Ты
там,
ты
бьешься?
Beating
me
up
until
I'm
bleeding
Избивая
меня,
пока
я
не
истекаю
кровью.
How
much
blood
can
you
spare
Сколько
крови
ты
можешь
пощадить?
Bittersweetheart,
bittersweetheart
Горько-сладкое
сердце,
горько-сладкое
сердце.
Think
just
a
drink
might
get
you
to
the
good
part
Думаю,
просто
выпивка
может
привести
тебя
к
хорошей
части.
Lyin'
in
bed
just
a'wonderin'
what
to
do,
Лежу
в
постели,
просто
хочу
знать,
что
делать,
It's
a
bittersweetheart
that'a
a
hard
heart
to
cure
Это
горько-сладкое
сердце,
которое
трудно
вылечить.
In
time
inside
you
find
you
always
wind
up
with
a
bittersweetheart
Со
временем
внутри
ты
находишь,
что
всегда
оказываешься
с
горько-сладким
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.