Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradle Chain
Колыбельные цепи
It's
a
shame
you're
not
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
On
the
cross
in
my
ear
Как
креста
в
моем
ухе,
Hearing
things
loud
and
clear
Слышу
всё
громко
и
четко.
Come
outside
have
no
fear
Выйди
на
улицу,
не
бойся,
And
clear
the
smoke,
get
some
fresh
air
Рассей
дым,
глотнём
свежего
воздуха.
Someone
waits,
someone
cares
Кто-то
ждет,
кто-то
заботится.
In
the
broad
light
of
day
trouble
seems
so
far
away
В
ярком
свете
дня
проблемы
кажутся
такими
далекими.
At
the
top
of
the
day
when
the
reign
sways
В
начале
дня,
когда
царствует
покой,
Lose
the
cradle
chain,
give
it
up,
give
it
a
name
Сбрось
колыбельные
цепи,
отпусти
их,
дай
им
имя.
The
child
that
remains,
nothing's
lost
Ребенок,
что
остается,
ничего
не
потерян.
Take
these
chains,
take
them
away
Забери
эти
цепи,
унеси
их
прочь.
Please
don't
ask
me
how
I
am
Пожалуйста,
не
спрашивай,
как
я.
A
little
tired,
a
little
scared
Немного
устал,
немного
напуган.
I'm
not
amused,
not
upset
Я
не
весел,
не
расстроен.
Don't
need
a
leash
Мне
не
нужен
поводок,
I'm
not
your
pet
Я
не
твой
питомец.
So
loosen
up,
feel
the
breeze
Так
что
расслабься,
почувствуй
бриз.
Let
me
hear,
hear
you
breathe
Дай
мне
услышать,
услышать
твое
дыхание.
It's
better
than,
bitter
now
Сейчас
лучше,
чем
было
горько.
When
you
breathe
I
love
that
sound
Когда
ты
дышишь,
я
люблю
этот
звук.
But
you
know
I'll
look
after
you
like
no
one
Но
знай,
я
позабочусь
о
тебе,
как
никто
другой.
Lose
the
cradle
chain,
give
it
up,
give
it
a
name
Сбрось
колыбельные
цепи,
отпусти
их,
дай
им
имя.
The
child
that
remains,
nothing's
lost
Ребенок,
что
остается,
ничего
не
потерян.
Take
these
chains,
take
them
away
Забери
эти
цепи,
унеси
их
прочь.
If
I
die
before
I
wake,
light
a
fuse,
bake
a
cake
Если
я
умру,
не
проснувшись,
зажги
фитиль,
испеки
торт.
I
don't
mind
if
I
go,
make
it
quick,
don't
be
slow
Я
не
против
уйти,
сделай
это
быстро,
не
медли.
But
you
know
I'll
remember
you
like
no
one
Но
знай,
я
буду
помнить
тебя,
как
никто
другой.
Lose
the
cradle
chain,
give
it
up,
give
it
a
name
Сбрось
колыбельные
цепи,
отпусти
их,
дай
им
имя.
The
smile
that
remains
will
take
these
chains
away
Улыбка,
что
останется,
снимет
эти
цепи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pirner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.