Soul Asylum - Standing In the Doorway - перевод текста песни на русский

Standing In the Doorway - Soul Asylumперевод на русский




Standing In the Doorway
Стоя в дверях
Standing in the doorway
Стою в дверях,
Wondering if it's safe to go outside
Раздумываю, безопасно ли выходить наружу.
Wondering if I'll come back
Раздумываю, вернусь ли я.
Wondering if I might just drift out with the rising tide
Раздумываю, не унесет ли меня поднимающейся волной.
Sitting and waiting and hoping to find
Сижу, жду и надеюсь найти
Something you're good at to use up your time
Что-то, в чем ты хороша, чтобы занять свое время.
To crawl from the ocean and lie on the shore
Выбраться из океана и лечь на берегу,
A moonbeam that rests on the dust on your floor
Лунный луч, покоящийся на пыли на твоем полу.
I'm not going out there
Я не пойду туда.
Don't try to tell me I'm paranoid
Не пытайся сказать мне, что я параноик.
Wouldn't say, I'm not scared
Не скажу, что мне не страшно,
Though it may be safe to say that I am annoyed
Хотя, пожалуй, можно сказать, что я раздражен.
In the intersection, traffic lights are red in all directions
На перекрестке, светофоры красные во всех направлениях.
Everyone breaks the law sometimes
Все иногда нарушают закон.
We all break down, have foolish pride
Мы все ломаемся, имеем глупую гордость
And beg for some affection
И просим немного ласки.
I can't say, I know how you feel
Не могу сказать, что знаю, как ты себя чувствуешь.
Everyone seems to know
Кажется, все знают.
Are you sure I would if I could help you remember
Ты уверена, что я бы узнал, если бы мог помочь тебе вспомнить,
What it's like to feel good
Каково это - чувствовать себя хорошо?
Chitter and chatter and everything matters
Щебетание и болтовня, и все имеет значение.
I ask how you're feeling
Я спрашиваю, как ты себя чувствуешь,
And you just act shattered
А ты просто ведешь себя как разбитая.
Asleep on the couch with your eyes open wide
Спишь на диване с широко открытыми глазами.
Standing in the doorway
Стою в дверях,
Waiting as you come and as you leave
Жду, когда ты придешь и когда уйдешь.
You say, get out of my way
Ты говоришь: "Уйди с дороги".
Won't you stop and talk about the hectic life you lead
Не могла бы ты остановиться и поговорить о своей беспокойной жизни?
They're all going somewhere
Все куда-то идут,
They all have some place they have to be
У всех есть место, где они должны быть.
Maybe I should join them
Может быть, мне стоит присоединиться к ним.
I wish, I could, I think, I have to stay here with me
Хотел бы я, мог бы я, думаю, я должен остаться здесь с собой.
It brings a tear to your eye
Слезы наворачиваются на твои глаза,
To get out into the open
Когда ты выходишь на открытое пространство.
I can't believe, I see myself
Не могу поверить, я вижу себя,
Coming into focus
Входящего в фокус.





Авторы: Dave Pirner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.