Nice sunset; looking at it made my eyes water. My tears can finally fall.
悲しいほど日々は同じ絵 そこに違った月が見える
Day after day is painted with the same sad picture, in which a different moon can be seen.
抱え込んじまってもう壊れそうで 変わっちまったいつかの少年
I’m buckling under everything and on the verge of a breakdown. I'm that boy who changed.
表現すら忘れ後回し MYSELF ささやかな夢を抱いて
I've even forgotten how to express myself, I’m putting MYSELF on hold. I cling to modest dreams.
期待で溢れてた日々は過ぎ去ったようで そこにあるさ
Those days brimming with hope have passed; it seems like ages past. But there it is,
泣きながらも止まらないで、そこにも光は差すんだ・・・
I keep crying, but I can't stop. Because there's light at the end of the tunnel.
ふと見上げた空には月 そこに置き忘れた Daydream
I glance up at the sky, up at the moon, where I left my Daydream behind.
ほら、ぼやけ無くなっちゃう前に またすぐに朝は来る そう少しだけ秘めた BLUE まだ目は閉じず夢見る フラフラとたどり着いた浜辺 町を離れ町を眺める
Look, the moon is getting less and less hazy. The morning will come again soon, but just for a little longer, my slight BLUE remains. I won't close my eyes yet; I’ll keep dreaming. I staggered down to the beach, left town, and gazed at the city.
また時間とメール確かめタバコヘ火をつけ浸ってみたって
I don't know what time it is, but I light a cigarette and take a drag, hoping it will all go away.
暗くなんな何時だって無くなればいいような事だって
There are always stupid things I wish would disappear forever.
あるけど歩く今日砕けよう無駄にも意味はある砕けよう。
But I'm walking today; I want to smash it all to pieces for a reason, I want to shatter it.
ふと見上げた空には月 そこに置き忘れた Daydream
I glance up at the sky, up at the moon, where I left my Daydream behind.
ほら、ぼやけ無くなっちゃう前に またすぐに朝は来る そう少しだけ秘めた BLUE まだ目は閉じず夢見る 朝から晩まで頑張れ! 浮かんだ絵掴んで
Look, the moon is getting less and less hazy. The morning will come again soon, but just for a little longer, my slight BLUE remains. I won't close my eyes yet; I’ll keep dreaming. Work hard from morning till night! Seize the vision that has appeared.
つまんねーことばっか聞かないで、そこは君にはちょいと痛いんで
Don't listen to all that boring crap. It'll hurt you.
見ざる聞かざる言わざるただのサル! そんなのはほっといてもいつか去る!
My eyes, my ears, my mouth are shut. I'm like some kind of monkey! I don't care about that stuff; it'll pass!
いつか咲く花の下ではすべてが肥やしになる・・。そう肥やしになる・・・。
Some day, everything will become compost beneath the blooming flowers. Yes, compost…
ふと見上げた空には月 そこに置き忘れた Daydream
I glance up at the sky, up at the moon, where I left my Daydream behind.
ほら、ぼやけ無くなっちゃう前に またすぐに朝は来る そう少しだけ秘めた BLUE まだ目は閉じず夢見る 遠回りしてきた・・。空を見上げれば、まだ
Look, the moon is getting less and less hazy. The morning will come again soon, but just for a little longer, my slight BLUE remains. I won't close my eyes yet; I’ll keep dreaming. I took the long way around… When I look up and see the sky, the
先はみえないけど、きっと
path ahead is still unclear, but I’m sure
その内、晴れるだろうから・・・
that the sun will eventually shine.
夢を描いてた、あの日を振り返れば、まだ
I can look back on the day when I was drawing my dreams, and though
先はみえないけど、きっと
the path ahead is still unclear, I’m sure
その内、会えるだろうから・・・
some day, I’ll meet you again.
その内、会えるだろうから・・・
Some day, I’ll meet you again.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.