Soul Camp - ふたば - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soul Camp - ふたば




ふたば
Two Leaves
僕を誰も振り返ることはなく 誰も褒めてくれる者もいなく
I have never been the center of attention, nor have I been praised.
影を求めて来る人に踏まれ蹴られ散々な日もある
I am often trampled and kicked by people who come looking for shade, and my days are filled with misery.
優しい日差しの午後にはひとり空へ両手をかざした
On a gentle sunny afternoon, I reach my arms up to the sky alone.
大きな木の下でほんのわずかな木漏れ日を待って
Under the shade of a large tree, I eagerly await the flickering rays of sunlight.
この日も僕には日の光りは差さずに ずっと遠くで
Even on this day, the sunlight doesn't reach me. I watch with longing
憧れ抱いた花たちが風に揺れる
as the flowers I admire sway gently in the breeze.
僕はゆっくり根を伸ばすよ 時来るまで
I will take my time and grow my roots until my moment arrives.
精一杯葉を広げて 何度でも立ち上がって 光に向かって
I will stretch my leaves wide and stand tall, time and time again, reaching toward the light.
真っ直ぐに 真っ直ぐに 僕らはゆっくり伸びてく
Straight and tall, we grow at our own pace,
それぞれに それぞれに 形は違うけれど
each of us unique in our own way.
同じ風に吹かれながら 空見上げ願う いつも
We sway in the same wind, looking up at the sky, always wishing.
真っ直ぐに 真っ直ぐに 僕らは根をはり生きてく
Straight and tall, we will sustain our lives.
踏まれても 踏まれても 光差す方へ
Though we may be trampled, we will continue to grow toward the light.
どんな日もあきらめず きらめく陽だまりを想う
Despite the hardships we face, we will never give up and will always dream of a brighter day.
木陰に僕は強く生きるだろう 光りを浴びるその日まで
In the shade, I will continue to live, until the day I am bathed in sunlight.
そう辛い日々でもいつでも"土"は僕の味方になって
Even in the most trying of times, the soil has always been there for me,
もう無理だよなんて弱音吐くと下で『頑張んなよ!』って
and when I am feeling weak and want to give up, it whispers, "Don't worry, keep trying!"
このちっぽけな僕でもちゃんと愛されてんだ
Even I, small and insignificant as I may be, am deeply loved.
これからは何も無いなんていわない周りと違ったって
From now on, I will never again say that I have nothing, even if I am different from those around me.
そうさ僕は一人じゃない 隣の木の木陰で
Indeed, I am not alone. In the shade of the tree next to me,
同じように光へ向かう 仲間を知る
I discover a companion who also yearns for the light.
今日もゆっくり根を伸ばそう 時来るまで
Today, I will continue to grow my roots until my time comes.
精一杯葉を広げて 何度でも立ち上がって 僕は僕らしく
I will unfurl my leaves fully and rise again and again, in my own unique way.





Авторы: 半蔵, Soul Camp, soul camp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.