Soul II Soul - Fairplay (Live from Metropolis) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soul II Soul - Fairplay (Live from Metropolis)




Fairplay (Live from Metropolis)
Baby, baby
Детка
Baby, baby, baby
Детка детка детка
Now dance
(Теперь танцуй)
Baby, baby, I've got this feeling in my soul
Детка, детка, у меня такое чувство в душе
If you don't love me, would it be fair
Если ты меня не любишь, было бы справедливо
To take my love and give yours to another, baby?
Забрать мою любовь и отдать свою другой, детка?
Wouldn't that be fair?
Разве это не было бы справедливо
I can't hide all of the misery and pain
Я могу скрыть все страдания и боль
I just know I will never love this way again
Я уверен, что никогда больше не полюблю этот путь
Would that be fair?
Разве это не было бы справедливо
Do you think she would care?
Ты думаешь, ей будет все равно?
(Ooh, fairplay) would that be fair?
(Ох, честная игра) было бы это честно?
(Ooh, fairplay) would it be fair?
(Ох, честная игра) было бы это честно?
Like the sun when it hits the urban sky at day
Как солнце, когда оно освещает городское небо днем.
Lights and music takes me higher
Свет и музыка поднимают меня выше
I just love to sing my life away, yeah
Я просто люблю петь всю свою жизнь, да
Wouldn't that be fair?
Разве это не было бы справедливо
I think we should come
Я думаю, нам стоит прийти
I want you, want you, want you to play fair
Я хочу тебя, хочу тебя, хочу, чтобы ты был справедливым
Ooh, fairplay (ooh yeah)
Ох, честная игра да)
Yeah, ooh (ooh, fairplay)
Да, ох (ох, честная игра)
Soul to Soul is the place where you should be
Душа 2 Душа это место, где ты должен быть
On Sunday night where they took you and Jazzie B
В воскресенье вечером, куда они забрали тебя и Джаззи Би.
'Cause it's all about expression
Потому что все дело в выражении
'Cause it's all about expression
Потому что все дело в выражении
Funky people, express yourself tonight
Веселые люди, выразите себя сегодня вечером
By freaking out with extasy and shear delight
Сходя с ума от восторга и восторга
'Cause it's all about expression
Потому что все дело в выражении
'Cause it's all about expression
Потому что все дело в выражении
I think you should come down
Детка, я думаю, тебе стоит спуститься
And try to express yourself, yourself, yourself
И попытайтесь выразить себя, себя
Be there, be there, be there, be there
Будь там, будь там, будь там, будь там
I want you, want you, want you to play fair, baby
Я хочу тебя, хочу тебя, хочу, чтобы ты был справедливым
Ooh, fairplay (ooh, yeah, yeah)
Ох, честная игра (ох, да, да)
Ooh, fairplay
(Ох, честная игра)
Baby, baby, I've got this feeling in my soul
Детка, детка, у меня такое чувство в душе
If you don't love me would it be fair
Если ты меня не любишь, было бы справедливо
To take my love and give yours to another, baby?
Забрать мою любовь и отдать свою другой, детка?
Would that, would that, would that be fair?
Было бы это, было бы это справедливо?
Ooh fairplay (fair play, would it be?)
Ох, честная игра (честная игра, не так ли?)
Ooh fairplay (would it be, would it, would it, would it be?)
Ох, честная игра (было бы, было бы, было бы, было бы?)
Ooh fairplay (would it be, would it, would it be? Oh yeah)
Ох, честная игра (было бы, было бы, было бы? О да)
Ooh fairplay
(Ох, честная игра)
Be fair, yeah, yeah (whoa, ah yeah)
Будь справедливым, да, да (эй, ах да)
Would it, would it, would it, would it, would it, would it be fair? Woo
Было бы, было бы, было бы, было бы, было бы справедливо? Ву
Yeah ooh, whoa, yeah, yeah
Да, ох, эй, да, да
Wouldn't that be fair?
Разве это не было бы справедливо
Whoa, yeah
Ого, да





Авторы: Andrew Paul Hopper, Romeo Beresford, Rosemarie Evadne Windross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.