Текст и перевод песни Soul II Soul - Love Enuff (Todd Terry House Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
best
is
yours
and
more
Все
лучшее
твое
и
даже
больше
The
world
is
knocking
at
your
door
Мир
стучится
в
твою
дверь.
Breaking
through
in
all
you
do
Прорываешься
во
всем,
что
делаешь.
The
leader
of
the
fresh
& new
Лидер
the
fresh
& new
You′re
a
genius
Ты
гений.
From
the
bottom
to
the
top
Снизу
вверх
You
made
yourself
Ты
сам
себя
создал.
You
never
stop
Ты
никогда
не
останавливаешься.
You're
an
a-plus
У
тебя
пятерка
с
плюсом.
You
look
too
young
to
be
alone
Ты
слишком
молода,
чтобы
быть
одной.
You
seem
so
sad
Ты
выглядишь
такой
грустной.
And
your
smile
is
gone
И
твоя
улыбка
исчезла.
So
i
have
to
ask
Поэтому
я
должен
спросить
Hey,
do
you
love
enough
baby?
Эй,
ты
достаточно
любишь,
детка?
Oh,
do
you
love
enough
baby?
О,
ты
достаточно
любишь,
детка?
Hey,
do
you
love
enough
baby?
Эй,
ты
достаточно
любишь,
детка?
Oh,
do
you
love
enough
baby?
О,
ты
достаточно
любишь,
детка?
On
your
way
to
reach
your
dreams
На
пути
к
своей
мечте
You
had
it
rough
you
had
it
lean
У
тебя
это
было
грубо
у
тебя
это
было
худо
So
tough,
too
tough
Такой
жесткий,
слишком
жесткий.
You
had
faith
you
made
your
move
У
тебя
была
Вера
ты
сделал
свой
ход
You
found
your
way
into
the
groove
Ты
нашел
свой
путь
в
канаву.
To
trust
enough
Доверять
достаточно.
Did
you
ever
ask
yourself
Ты
когда
нибудь
спрашивал
себя
Is
so
much
work
good
for
your
health?
Так
много
работы
полезно
для
здоровья?
What
do
you
deserve?
Чего
ты
заслуживаешь?
You
choose
your
road
you′re
on
your
own
Ты
выбираешь
свой
путь,
ты
сам
по
себе.
Without
a
lover
to
call
your
own
Без
любовника,
которого
ты
мог
бы
назвать
своим.
What's
it
really
worth?
Чего
это
на
самом
деле
стоит?
Have
you
asked
yourself
lately
Ты
спрашивал
себя
в
последнее
время
Do
i
get
enough
lovin'
in
my
life?
Достаточно
ли
любви
в
моей
жизни?
Could
you
be
makin′
a
mistake
here
Может
быть,
ты
совершаешь
здесь
ошибку
Maybe
you
better
think
twice
Может
тебе
лучше
подумать
дважды
Do
you
really
wanna
be
lonely
Ты
действительно
хочешь
быть
одинокой
Could
you
use
a
little
company
Не
могли
бы
вы
составить
мне
компанию?
Have
you
ever
asked
yourself
lately
Ты
когда
нибудь
спрашивал
себя
в
последнее
время
Do
i
get
enough
love
for
me?
Достаточно
ли
любви
для
меня?
Ride
on
ride
on
Едем
дальше
едем
дальше
Ride
on
ride
on
Едем
дальше
едем
дальше
There′s
a
stop
light
up
ahead
Впереди
светофор.
It
appears
to
be
reading
red
Кажется,
на
нем
написано
"красный".
So
i
stop
to
see
Поэтому
я
останавливаюсь,
чтобы
посмотреть.
Which
way
is
best
for
me
Какой
путь
для
меня
лучше
Many
avenues
go
east
and
west
Многие
проспекты
ведут
на
восток
и
Запад.
Which
will
i
choose
Что
я
выберу?
The
right
or
left
Направо
или
налево
Cos
i
got
no
time
to
lose
Потому
что
я
не
могу
терять
времени.
You
see
i
must
be
free
Видишь
ли,
я
должен
быть
свободен.
I'll
head
for
the
east
Я
пойду
на
восток.
Where
i′ll
find
peace,
where
i'll
find
peace
Где
я
найду
покой,
где
я
найду
покой.
As
i
pump
two
tune
Пока
я
качаю
две
мелодии
Underneath
the
moon
Под
луной
Going
through
the
night
till
sunrise
Иду
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
As
i
ride,
as
i
ride
on
Пока
я
еду,
пока
я
еду
дальше.
Bumpa
to
bumpa
groovin′
Bumpa
to
bumpa
groovin'
Bumpa
to
bumpa
groove
Bumpa
to
bumpa
groove
Bumpa
to
bumpa
groovin'
Bumpa
to
bumpa
groovin'
Bumpa
to
bumpa
groove
Bumpa
to
bumpa
groove
Now
the
journey
has
begun
Теперь
путешествие
началось.
As
i′m
breezin'
into
the
sun
Когда
я
бреду
навстречу
солнцу.
Still
i
wait
to
see
И
все
же
я
жду,
чтобы
увидеть
...
Which
way
is
best
for
me
Какой
путь
для
меня
лучше
Many
avenues
go
east
and
west
Многие
проспекты
ведут
на
восток
и
Запад.
Which
will
i
choose
Что
я
выберу?
No
turning
back
for
me
Для
меня
нет
пути
назад.
I'll
head
for
the
east
Я
пойду
на
восток.
Where
i′ll
find
peace,
where
i′ll
find
peace
Где
я
найду
покой,
где
я
найду
покой.
As
i
pump
two
tune
Пока
я
качаю
две
мелодии
Underneath
the
moon
Под
луной
Going
through
the
night
till
sunrise
Иду
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
As
i
ride,
as
i
ride
on
Пока
я
еду,
пока
я
еду
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERSON, WHEELER, ROMEO, LAW, MOWAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.