Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Absolute
Einzig Absolute
Fusagareta
kako
ni
bokutachi
wa
ikitekita
In
einer
verschlossenen
Vergangenheit
haben
wir
gelebt
Touzakaru
mirai
ugokanai
toki
no
naka
Eine
sich
entfernende
Zukunft,
in
einer
stillstehenden
Zeit
Tatakai
no
ima
ni
itsunohika
motometeta
Im
Kampf
der
Gegenwart
suchten
wir
eines
Tages
Sadame
sae
koeta
shinjiau
chikara
Eine
Kraft,
die
das
Schicksal
überwindet,
aneinander
glaubend
Tsuyokunaru
dokomademo
ittsui
no
kimi
to
boku
to
de
Wir
werden
stärker,
unendlich,
du
und
ich,
vereint
Konna
hikari
utsushidasu
kizu
yorimo
fukai
kizuna
o
Ein
solches
Licht
strahlt
aus,
eine
tiefere
Bindung
als
Wunden
Mamoritai...
to
tamashii
ga
ima
kimi
ni
hashiridasu
Ich
will
dich
beschützen...
meine
Seele
rennt
jetzt
zu
dir
Hora
boku
ni
azukete
(subete)
itami
saemo
Sieh,
vertraue
mir
(alles)
an,
sogar
den
Schmerz
Futari
(futari)
dakara
(dakara)
tsuyosa
ni
kaeteyukeru
Weil
wir
zu
zweit
sind
(zu
zweit),
(darum)
können
wir
es
in
Stärke
verwandeln
Kimi
no
tate
kimi
dake
no
tate
ni
boku
wa
narou
Ich
werde
dein
Schild
sein,
nur
dein
Schild
Senaka
awase
kiseki
o
(deai
o)
shinjiteru
Rücken
an
Rücken,
glaube
ich
an
das
Wunder
(die
Begegnung)
Daremo
fumikomenai
(tomerarenai)
Niemand
kann
eindringen
(aufhalten)
Genkaiten
haruka
miorosu
no
sa
Wir
blicken
weit
über
den
Grenzpunkt
hinaus
Absolute
soul
Absolute
Seele
Ayamachi
no
hate
ni
bokutachi
wa
nani
o
eta?
Was
haben
wir
am
Ende
des
Irrtums
gewonnen?
Tsugunaiaguneta
nemurenai
yoru
no
mukou
Sühnend,
quälend,
jenseits
der
schlaflosen
Nacht
Furueta
senaka
ni
ima
kimi
no
atatakasa
Auf
deinem
zitternden
Rücken
spüre
ich
jetzt
deine
Wärme
Tashika
na
omoi
wa
shinjinuku
tsubasa
Ein
sicheres
Gefühl
ist
ein
Flügel
des
Vertrauens
Kanashimi
no
sora
no
shita
rin
to
tatsu
kimi
o
mitsuketa
Ich
fand
dich,
wie
du
aufrecht
unter
dem
Himmel
der
Trauer
standest
Sono
hitomi
otosu
kage
hitoshirezu
miseta
namida
mo
Den
Schatten
in
deinen
Augen,
auch
die
Tränen,
die
du
heimlich
zeigtest
Mamorikiru...
to
chikau
yo
eien
o
tomo
ni
yukou
Ich
werde
dich
beschützen...
Ich
schwöre,
lass
uns
gemeinsam
in
die
Ewigkeit
gehen
Hora
boku
ni
takushite
(subete)
Sieh,
vertraue
mir
(alles)
an
Dakishimeru
yo
Ich
werde
dich
umarmen
Futari
(futari)
Weil
wir
zu
zweit
sind
(zu
zweit)
Dakara
(dakara)
Darum
(darum)
Tsuranukeru
michi
ga
aru
Gibt
es
einen
Weg,
den
wir
durchschreiten
können
Kimi
no
tame
kimi
dake
no
tame
ni
boku
wa
ikiru
Für
dich,
nur
für
dich
lebe
ich
Senaka
dake
de
mirai
o
(kiseki
o)
Nur
mit
meinem
Rücken
spüre
ich
die
Zukunft
(das
Wunder)
Daremo
mane
dekinai
(jama
dekinai)
Niemand
kann
es
nachahmen
(stören)
Rinkaiten
nanka
kako
no
koto
sa
Der
kritische
Punkt
gehört
der
Vergangenheit
an
Absolute
soul
Absolute
Seele
(More
my
soul...
itsudemo
on
your
side)
(Mehr
meine
Seele...
immer
an
deiner
Seite)
Mou
hanaretari
shinai
mou
hanasanai
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlassen,
ich
werde
dich
nicht
mehr
loslassen
Kurayami
no
sekai
o
(boku
wa)
terasu
(kitto)
Die
Welt
der
Dunkelheit
werde
ich
(ich
werde)
erleuchten
(sicher)
Kimi
dake
ni
mieru
hikari
ni
narou
Ich
werde
das
Licht
sein,
das
nur
du
sehen
kannst
Kimi
no
tate
kimi
dake
no
tate
ni
boku
wa
narou
Ich
werde
dein
Schild
sein,
nur
dein
Schild
Senaka
awase
kiseki
o
(deai
o)
shinjiteru
Rücken
an
Rücken,
glaube
ich
an
das
Wunder
(die
Begegnung)
Daremo
fumikomenai
(tomerarenai)
Niemand
kann
eindringen
(aufhalten)
Genkaiten
haruka
miorosu
no
sa
Wir
blicken
weit
über
den
Grenzpunkt
hinaus
Absolute
soul
Absolute
Seele
Kimi
no
tame
kimi
dake
no
tame
ni
boku
wa
ikiru
Für
dich,
nur
für
dich
lebe
ich
Senaka
dake
de
mirai
o
(kiseki
o)
kanjiteru
Nur
mit
meinem
Rücken
spüre
ich
die
Zukunft
(das
Wunder)
Daremo
mane
dekinai
(jama
dekinai)
Niemand
kann
es
nachahmen
(stören)
Rinkaiten
nanka
kako
no
koto
sa
Der
kritische
Punkt
gehört
der
Vergangenheit
an
Absolute
soul
Absolute
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alon "soul J" Bloom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.