Soul Khan - When the Plague Starts - перевод текста песни на немецкий

When the Plague Starts - Soul Khanперевод на немецкий




When the Plague Starts
Wenn die Pest beginnt
Soul ain't you fronting 'bout
Soul, tust du nicht nur so wegen
Your pain and suffering
Deines Schmerzes und Leidens
No day that's rough and no
Kein Tag, der hart ist und kein
Cocaine and nothin' real
Kokain und nichts Echtes
Ok then fuck it
Okay, dann scheiß drauf
I won't make a fuss if
Ich mach' kein Theater, wenn
They won't make me tussle
Sie mich nicht zum Kämpfen zwingen
I OJ'd enough of 'em
Ich hab genug von ihnen erledigt wie OJ
Stop offering me ya ok production
Hört auf, mir eure okaye Produktion anzubieten
There's no way you're touching these Home-made concussions from J57 never change my methods
Ihr könnt unmöglich diese hausgemachten Gehirnerschütterungen von J57 erreichen, ändere nie meine Methoden
We gon' save the babies like a date-line interest [?]
Wir retten die Babys wie ein Fall für Dateline [?]
I bear the burdene of being one of the smartest, But I'm utterly modest
Ich trage die Bürde, einer der Klügsten zu sein, aber ich bin äußerst bescheiden
It's just the rest of 'em are fucking retarded
Es ist nur, dass der Rest von ihnen verdammt zurückgeblieben ist
Naw, that's an insult to the actually handicapped
Nein, das ist eine Beleidigung für die wirklich Behinderten
I see them and their families trapped and stuck in the margins, god
Ich sehe sie und ihre Familien gefangen und am Rande feststeckend, Gott
We using weaknesses to wreak 'em like it's second nature
Wir nutzen Schwächen, um sie zu vernichten, als wär's zweite Natur
I'm messing reputable medicine no Echinacea
Ich pfusche an seriöser Medizin herum, keine Echinacea
Cause ima medicate you when the hands of death had take you
Denn ich werde dich behandeln, wenn die Hände des Todes dich schon geholt haben
This is music, go to archaeologists and excavators
Das ist Musik, geht zu Archäologen und Ausgräbern
I been around the block, they say it ain't gonna change
Ich kenn' mich aus, sie sagen, es wird sich nicht ändern
And the truth of the matter, I am made for the same
Und die Wahrheit ist, ich bin für dasselbe gemacht
They won't leave the party when his followers say it's a phase
Sie verlassen die Party nicht, wenn seine Anhänger sagen, es ist nur eine Phase
And when the plague starts coming down, I'll bathe in the rain
Und wenn die Pest beginnt hereinzubrechen, werde ich im Regen baden
I been around the block, they say it ain't gonna change
Ich kenn' mich aus, sie sagen, es wird sich nicht ändern
And the truth of the matter, I am made for the same
Und die Wahrheit ist, ich bin für dasselbe gemacht
They won't leave the party when his followers say it's a phase
Sie verlassen die Party nicht, wenn seine Anhänger sagen, es ist nur eine Phase
And when the plague starts coming down, I'll bathe in the rain
Und wenn die Pest beginnt hereinzubrechen, werde ich im Regen baden
Your asking me to coach y'all
Ihr bittet mich, euch zu coachen
I would rather choke ya'll slowly
Ich würde euch lieber langsam erwürgen
Hence forth, ya'll address me as Soul Khan Toby
Von nun an sprecht ihr mich als Soul Khan Toby an
Now your sonar's honing in on
Jetzt peilt euer Sonar
Soul's bars homie
Souls Reime an, Homie
And they got your wig moving like a Mozart wrote me
Und sie bringen deine Perücke zum Wackeln, als hätte Mozart mich geschrieben
Now define who the nicest, I'm better than 9 outa' 10 of 'em
Jetzt definiert mal, wer der Beste ist, ich bin besser als 9 von 10 von denen
I'll crush 'em and anybody that provided the pen of them
Ich werde sie zermalmen und jeden, der ihnen die Feder gereicht hat
With their eyes on the prize
Mit ihren Augen auf dem Preis
But the price of they retinas is too high
Aber der Preis ihrer Netzhäute ist zu hoch
For you, so tell me why you defending 'em
Für dich, also sag mir, warum du sie verteidigst
I know it's tough to take the loss up out the supply
Ich weiß, es ist hart, den Verlust hinzunehmen
I'm cold enough to make the flock fly south of July
Ich bin kalt genug, um den Schwarm südlich des Juli fliegen zu lassen
So open up the gates and stop cryin' bout the demise
Also öffnet die Tore und hört auf, über den Untergang zu weinen
Of what you knew and what you wanted, I'm boundary line
Von dem, was ihr kanntet und was ihr wolltet, ich bin die Grenzlinie
That I have carved in the dirt
Die ich in den Dreck geritzt habe
I am the dog in reverse
Ich bin der Hund rückwärts
But you, you just dog shit so y'all getting curbed
Aber du, du bist nur Hundescheiße, also werdet ihr an den Rand gedrängt
I gave my open heart
Ich gab mein offenes Herz
It gets me no regard
Es bringt mir keine Beachtung
But I'm still getting busy and my nose is large
Aber ich bin immer noch fleißig und meine Nase ist groß





Авторы: WESTON NOAH ABRAHAM, HEINZ JAMES VICTOR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.