Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celestial Bodies (feat. Johnny River)
Himmelskörper (feat. Johnny River)
The
earth
is
a
very
small
stage
in
a
vast
cosmic
arena.
Die
Erde
ist
eine
sehr
kleine
Bühne
in
einer
riesigen
kosmischen
Arena.
We
be
making
moves
on
the
moon
Wir
machen
unsere
Schritte
auf
dem
Mond
For
a
life
time,
for
a
life
time
Für
ein
Leben
lang,
für
ein
Leben
lang
The
people
need
a
rock
to
hold
em
down
when
them
stars
fade
Die
Menschen
brauchen
einen
Felsen,
der
sie
hält,
wenn
die
Sterne
verblassen
The
moon
is
know
for
holding
space
on
them
dark
days
Der
Mond
ist
dafür
bekannt,
an
dunklen
Tagen
Raum
zu
geben
In
the
daylight,
we
meditate
and
part
ways
Bei
Tageslicht
meditieren
wir
und
trennen
uns
Don't
let
the
light
affect
the
mind,
through
the
harsh
rays,
Lass
nicht
zu,
dass
das
Licht
den
Geist
durch
die
harten
Strahlen
beeinflusst,
To
see
with
lunar
type
perception
Um
mit
Mondwahrnehmung
zu
sehen
Really
we
been
in
orbit,
Wirklich,
wir
sind
im
Orbit,
While
the
planet
be
absorbing
Während
der
Planet
absorbiert
Every
portrait
we
expressing
Jedes
Porträt,
das
wir
ausdrücken
The
world
is
a
reflection
Die
Welt
ist
eine
Reflexion
The
ocean,
in
its
essence
Der
Ozean,
in
seinem
Wesen
Is
a
vessel
of
emotions
Ist
ein
Gefäß
der
Emotionen
Every
drop
provides
lesson
Jeder
Tropfen
bietet
eine
Lektion
And
these
be
the
frequencies
Und
das
sind
die
Frequenzen
I
leave
you
with
Mit
denen
ich
dich
verlasse
I
reside
among
the
dreams
Ich
wohne
in
den
Träumen
Where
the
evening
lives
Wo
der
Abend
lebt
When
the
son
raise
his
hands
Wenn
der
Sohn
seine
Hände
hebt
Mother
Earth
has
questions
Hat
Mutter
Erde
Fragen
Ain't
no
half
stepping
Kein
halbes
Tempo
We
past
crescent
moons
Wir
sind
über
zunehmende
Monde
hinaus
The
solar
rendition-
all
planets
are
my
children
Die
solare
Darbietung
- alle
Planeten
sind
meine
Kinder
They
think
they're
god
status,
who
they
kidding
Sie
denken,
sie
hätten
Gott-Status,
wen
veräppeln
sie
Envision
what's
it
like
to
be
the
center
of
this
life
Stell
dir
vor,
wie
es
ist,
das
Zentrum
dieses
Lebens
zu
sein
My
light,
is
a
drug,
they
can't,
stay
lit
enough
Mein
Licht
ist
eine
Droge,
sie
können
nicht
lange
genug
erleuchtet
bleiben
They
say
my
tendency
masculine,
I
shrug
Sie
sagen,
meine
Tendenz
sei
maskulin,
ich
zucke
mit
den
Schultern
All
I
know
is
consistency
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Beständigkeit
Because
of
me
the
moon
isn't
make
believe
Wegen
mir
ist
der
Mond
keine
Einbildung
Let
me
elaborate
these
feelings
about
existence
Lass
mich
diese
Gefühle
über
die
Existenz
ausführen
I'm
sick
of
this
solar
system
being
heliocentric
Ich
habe
es
satt,
dass
dieses
Sonnensystem
heliozentrisch
ist
Get
enough
strength
to
hold
this
light
for
gods
sake!
Habt
genug
Kraft,
dieses
Licht
um
Himmels
willen
zu
halten!
I
didn't
mean
to
yell,
it's
the
stress
of
this
weight
Ich
wollte
nicht
schreien,
es
ist
der
Stress
dieses
Gewichts
My
most
vibrant
is
wilding
out,
third
born
gave
birth
Mein
Lebhaftester
tobt
sich
aus,
der
Drittgeborene
gebar
To
a
legion
of
species,
sent
my
best
moon
Eine
Legion
von
Arten,
schickte
meinen
besten
Mond
To
instill
cycles
of
peace
Um
Zyklen
des
Friedens
zu
schaffen
In
wax
and
wane,
the
love
and
pain
In
Wachsen
und
Schwinden,
Liebe
und
Schmerz,
The
yin
and
yang,
It's
may
seems
I
stay
the
same
Yin
und
Yang,
es
mag
scheinen,
als
bliebe
ich
gleich
It's
just
a
a
longer
waiting
game
before
my
helium's
drained
Es
ist
nur
ein
längeres
Geduldsspiel,
bevor
mein
Helium
verbraucht
ist
And
my
light
goes
out,
another
light
will
heed
the
call
Und
mein
Licht
erlischt,
ein
anderes
Licht
wird
dem
Ruf
folgen
Universal
law,
we
rise,
we
fall,
we
rise
we
fall
Universelles
Gesetz,
wir
steigen,
wir
fallen,
wir
steigen,
wir
fallen
Celestial
Bodies
alive
in
my
body
Himmelskörper,
lebendig
in
meinem
Körper
The
moon
taught
me
the
language
of
the
sea
Der
Mond
lehrte
mich
die
Sprache
des
Meeres
Celestial
Bodies
alive
in
my
body
Himmelskörper,
lebendig
in
meinem
Körper
The
sun
showed
me
the
weight
of
the
light
Die
Sonne
zeigte
mir
das
Gewicht
des
Lichts
Hills
like
hips,
clouds
my
curves
caress
Hügel
wie
Hüften,
Wolken
liebkosen
meine
Kurven,
God's
gorgeous
bride
Gottes
wunderschöne
Braut
This
gown's
my
wedding
dress
Dieses
Kleid
ist
mein
Hochzeitskleid
Lie
in
my
bed,
soft
blades
Liege
in
meinem
Bett,
sanfte
Klingen
Slice
open
your
chest
Schneiden
deine
Brust
auf
It's
your
birth
right
Es
ist
dein
Geburtsrecht
Like
the
meek
shall
be
blessed
Wie
die
Sanftmütigen
gesegnet
werden
sollen
I
gave
birth
to
you
Ich
habe
dich
geboren
And
I'll
love
you
to
death
Und
ich
werde
dich
bis
zum
Tod
lieben
That's
my
flow
in
your
veins
Das
ist
mein
Fluss
in
deinen
Adern
And
my
beat
in
your
chest
Und
mein
Schlag
in
deiner
Brust
Light
become
grass
become
flesh
Licht
wird
zu
Gras,
wird
zu
Fleisch
My
way's
way
beyond
cause
and
effect
Mein
Weg
geht
weit
über
Ursache
und
Wirkung
hinaus
The
lines
just
get
blurred
Die
Linien
verschwimmen
nur
Like
the
tug
of
lunar
love
is
how
my
waters
are
stirred
Wie
der
Zug
der
Mondliebe
meine
Wasser
bewegt
My
children
can
learn
Meine
Kinder
können
lernen
From
the
wisdom
writ
in
Braille
Von
der
Weisheit,
die
in
Blindenschrift
geschrieben
steht
On
the
back
of
the
ferns
Auf
dem
Rücken
der
Farne
It's
a
fact
you
can't
think
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
du
nicht
denken
kannst
Like
my
breath
on
your
cheek
Wie
mein
Atem
auf
deiner
Wange
That's
my
song
in
the
wind
Das
ist
mein
Lied
im
Wind
When
I
sing
you
to
sleep
Wenn
ich
dich
in
den
Schlaf
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Taylor
Альбом
PanLuna
дата релиза
28-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.