Soul Plug Anonymous - Neil's Trip - перевод текста песни на немецкий

Neil's Trip - Soul Plug Anonymousперевод на немецкий




Neil's Trip
Neils Reise
Take a sip and I'm going to the moon
Ich nehme einen Schluck und fliege zum Mond
Couple hits and I'm going to the moon
Ein paar Züge und ich bin auf dem Weg zum Mond
Getting lit and I'm going to the moon
Ich werde high und fliege zum Mond
You don't know my pain, or whatever I'm going through
Du kennst meinen Schmerz nicht, oder was auch immer ich durchmache
Let me introduce you the Neil
Lass mich dir Neil vorstellen
He shakes hands flexing his bicep
Er schüttelt Hände und spannt seinen Bizeps an
When he comes through the spot
Wenn er den Ort betritt
Like gravity don't exist a high steps
Als ob die Schwerkraft nicht existiert, macht er große Schritte
He likes to clown around
Er albert gerne herum
Those in His circle know the truth
Die in seinem Kreis kennen die Wahrheit
His life has been a circus ever since his mother induced
Sein Leben war ein Zirkus, seit seine Mutter ihn zur Welt brachte
He grew with a torch and a short fuse
Er wuchs mit einer Fackel und einer kurzen Zündschnur auf
A scar and a bruise or two
Eine Narbe und ein paar blaue Flecken
What emotions you think are his go to
Welche Emotionen, denkst du, sind seine erste Wahl
With no one therapeutic to go to?
Wenn er niemanden hat, zu dem er therapeutisch gehen kann?
That's why he joke and laughs
Deshalb scherzt und lacht er
And cracks open another rocket ship
Und öffnet ein weiteres Raumschiff
With the moon he waxes rhetoric
Mit dem Mond philosophiert er
Blasting off with another sip, to elevate
Er hebt mit einem weiteren Schluck ab, um sich zu erheben
Take a sip and I'm going to the moon
Ich nehme einen Schluck und fliege zum Mond
Couple hits and I'm going to the moon
Ein paar Züge und ich bin auf dem Weg zum Mond
Getting lit and I'm going to the moon
Ich werde high und fliege zum Mond
You don't my pain and whatever I'm going through
Du kennst meinen Schmerz nicht und was auch immer ich durchmache
Neils living life in a space suit
Neil lebt sein Leben in einem Raumanzug
In one hand is some gas
In der einen Hand ist etwas Gas
The other's holding moon juice
Die andere hält Mondsaft
Sip up, this months father figure said
Trink aus, sagte der Vater des Monats
Neil sees his reflection is rancid
Neil sieht, dass sein Spiegelbild ranzig ist
Refill, repeat, rack up receipts
Nachfüllen, wiederholen, Rechnungen anhäufen
Money bags, cash, commas, scrilla, cheese
Geldsäcke, Bargeld, Kommas, Knete, Moos
Getting paid to Neil, is hunting and gathering
Bezahlt zu werden, ist für Neil Jagen und Sammeln
Trust is just another word in the dictionary
Vertrauen ist nur ein weiteres Wort im Wörterbuch
Loneliness is a library card he uses for the daily
Einsamkeit ist ein Bibliotheksausweis, den er täglich benutzt
Checking out, to not be the laughing stock
Auschecken, um nicht die Witzfigur zu sein
He laughs a lot, laughter ends
Er lacht viel, das Lachen endet
His Pain ascends
Sein Schmerz steigt auf
Punch lines don't have landing pads on the moon
Pointen haben keine Landeplätze auf dem Mond
The sips have run of fuel
Den Schlucken ist der Treibstoff ausgegangen
Neil could feel the giant step to take
Neil konnte den riesigen Schritt spüren, den er machen muss
Face emptiness inside and explore that space
Stell dich der Leere im Inneren und erkunde diesen Raum
Take a sip and I'm going to the moon
Ich nehme einen Schluck und fliege zum Mond
Couple hits and I'm going to the moon
Ein paar Züge und ich bin auf dem Weg zum Mond
Getting lit and I'm going to the moon
Ich werde high und fliege zum Mond
You don't my pain and whatever I'm going through
Du kennst meinen Schmerz nicht und was auch immer ich durchmache





Авторы: Elliot Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.