Текст и перевод песни Soul Plug Anonymous - Neil's Trip
Neil's Trip
Путешествие Нила
Take
a
sip
and
I'm
going
to
the
moon
Один
глоток,
и
я
лечу
на
Луну,
Couple
hits
and
I'm
going
to
the
moon
Пара
затяжек
— и
я
уже
на
Луне,
Getting
lit
and
I'm
going
to
the
moon
Зажигаюсь
ярко
и
лечу
на
Луну,
You
don't
know
my
pain,
or
whatever
I'm
going
through
Ты
же
не
знаешь
моей
боли,
через
что
я
прохожу.
Let
me
introduce
you
the
Neil
Позволь
представить
тебе
Нила,
He
shakes
hands
flexing
his
bicep
Он
жмёт
руку,
напрягая
бицепс,
When
he
comes
through
the
spot
Когда
он
появляется
здесь,
Like
gravity
don't
exist
a
high
steps
Словно
гравитации
нет,
он
идёт
высоко,
He
likes
to
clown
around
Он
любит
валять
дурака,
Those
in
His
circle
know
the
truth
Но
те,
кто
в
его
кругу,
знают
правду,
His
life
has
been
a
circus
ever
since
his
mother
induced
Его
жизнь
— цирк
с
тех
пор,
как
его
мать
родила,
He
grew
with
a
torch
and
a
short
fuse
Он
рос
с
факелом
в
руках
и
коротким
запалом,
A
scar
and
a
bruise
or
two
Шрам,
синяк-другой,
What
emotions
you
think
are
his
go
to
Какие
эмоции,
думаешь,
у
него
в
приоритете,
With
no
one
therapeutic
to
go
to?
Когда
не
к
кому
обратиться
за
помощью?
That's
why
he
joke
and
laughs
Вот
почему
он
шутит
и
смеётся,
And
cracks
open
another
rocket
ship
И
открывает
ещё
один
космический
корабль,
With
the
moon
he
waxes
rhetoric
С
Луной
он
говорит
витиевато,
Blasting
off
with
another
sip,
to
elevate
Стартует
с
очередным
глотком,
чтобы
воспарить.
Take
a
sip
and
I'm
going
to
the
moon
Один
глоток,
и
я
лечу
на
Луну,
Couple
hits
and
I'm
going
to
the
moon
Пара
затяжек
— и
я
уже
на
Луне,
Getting
lit
and
I'm
going
to
the
moon
Зажигаюсь
ярко
и
лечу
на
Луну,
You
don't
my
pain
and
whatever
I'm
going
through
Ты
же
не
знаешь
моей
боли,
через
что
я
прохожу.
Neils
living
life
in
a
space
suit
Нил
живёт
в
скафандре,
In
one
hand
is
some
gas
В
одной
руке
у
него
газ,
The
other's
holding
moon
juice
В
другой
— лунный
сок,
Sip
up,
this
months
father
figure
said
«Пей
до
дна»,
— сказал
его
сегодняшний
«отец»,
Neil
sees
his
reflection
is
rancid
Нил
видит
своё
отражение
— оно
прогорклое,
Refill,
repeat,
rack
up
receipts
Наполнить,
повторить,
копить
чеки,
Money
bags,
cash,
commas,
scrilla,
cheese
Мешки
с
деньгами,
наличные,
запятые,
бабки,
капуста,
Getting
paid
to
Neil,
is
hunting
and
gathering
Зарабатывать
деньги
для
Нила
— это
охота
и
собирательство,
Trust
is
just
another
word
in
the
dictionary
Доверие
— всего
лишь
слово
в
словаре,
Loneliness
is
a
library
card
he
uses
for
the
daily
Одиночество
— это
читательский
билет,
который
он
использует
ежедневно,
Checking
out,
to
not
be
the
laughing
stock
Он
«берёт
книги»,
чтобы
не
стать
посмешищем,
He
laughs
a
lot,
laughter
ends
Он
много
смеётся,
смех
прекращается,
His
Pain
ascends
Его
боль
усиливается,
Punch
lines
don't
have
landing
pads
on
the
moon
У
его
шуток
нет
посадочных
площадок
на
Луне,
The
sips
have
run
of
fuel
Глотки
закончились,
Neil
could
feel
the
giant
step
to
take
Нил
чувствовал,
что
нужно
сделать
гигантский
шаг,
Face
emptiness
inside
and
explore
that
space
Столкнуться
с
пустотой
внутри
и
исследовать
это
пространство.
Take
a
sip
and
I'm
going
to
the
moon
Один
глоток,
и
я
лечу
на
Луну,
Couple
hits
and
I'm
going
to
the
moon
Пара
затяжек
— и
я
уже
на
Луне,
Getting
lit
and
I'm
going
to
the
moon
Зажигаюсь
ярко
и
лечу
на
Луну,
You
don't
my
pain
and
whatever
I'm
going
through
Ты
же
не
знаешь
моей
боли,
через
что
я
прохожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Taylor
Альбом
PanLuna
дата релиза
28-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.