Soul Plug Anonymous - passLIFE - перевод текста песни на немецкий

passLIFE - Soul Plug Anonymousперевод на немецкий




passLIFE
passLEBEN
Back when I was a little youngin, really knowing nothing
Damals, als ich noch ein kleiner Junge war, wirklich nichts wissend
What did I have to prove? Looking out the window in my room
Was hatte ich zu beweisen? Schaute aus dem Fenster in meinem Zimmer
The future seems so far away- Are we living life pass first
Die Zukunft scheint so weit weg - Leben wir das Leben zuerst passiv?
Like a PG with a give and go? Everybody and their mama
Wie ein Aufbauspieler mit einem Give-and-Go? Jeder und seine Mama
Got analogies on how to be but do they really know?
Hat Analogien, wie man sein soll, aber wissen sie es wirklich?
Yo! rapping about rap is my past time
Yo! Über Rap zu rappen ist mein Zeitvertreib
I pass my time battling past lives
Ich verbringe meine Zeit damit, gegen vergangene Leben zu kämpfen
From like 2000 to 05
Von etwa 2000 bis 2005
My passion was Christian rap
Meine Leidenschaft war christlicher Rap
I guess I was trying to pass Jesus the mic
Ich schätze, ich habe versucht, Jesus das Mikro zu reichen
He said the past can cross you from what I heard
Er sagte, die Vergangenheit kann dich überholen, von dem, was ich gehört habe
Don't be a passive sheep
Sei kein passives Schaf
Death gave us passports to verses
Der Tod gab uns Pässe zu Versen
That can resurrect dead beats, ohhh
Die tote Beats wiederbeleben können, ohhh
Now I pastor my words facing Venus
Jetzt leite ich meine Worte, Venus zugewandt
Passing metaphors like chalices
Reiche Metaphern wie Kelche weiter
In the passages of genius
In den Passagen des Genies
Phrases visual- flow pass your eyes
Phrasen visuell - fließen an deinen Augen vorbei
Lyrics hella raw- never pasteurized
Texte verdammt roh - niemals pasteurisiert
This 16 is a passenger
Diese 16 ist ein Passagier
To Loe i's rap display on the overpass
Zu Loe's Rap-Darstellung auf der Überführung
Of Steven beats we leave competition passé
Von Steven Beats lassen wir die Konkurrenz passé
Back when I was a little youngin, really knowing nothing
Damals, als ich noch ein kleiner Junge war, wirklich nichts wissend
What did I have to prove? Looking out the window in my room
Was hatte ich zu beweisen? Schaute aus dem Fenster in meinem Zimmer
The future seems so far away- Are we living life pass first
Die Zukunft scheint so weit weg - Leben wir das Leben zuerst passiv?
Like a PG with a give and go? Everybody and their mama
Wie ein Aufbauspieler mit einem Give-and-Go? Jeder und seine Mama
Got analogies on how to be but do they really know?
Hat Analogien, wie man sein soll, aber wissen sie es wirklich?
"Time was the only father figure that I've ever known
"Die Zeit war die einzige Vaterfigur, die ich je gekannt habe
Till I was grown. I know a lot of you can relate
Bis ich erwachsen war. Ich weiß, dass viele von euch das nachempfinden können
But what you finna do with the pain though?
Aber was wirst du mit dem Schmerz anfangen, Süße?
You could be a superhero in plain clothes
Du könntest ein Superheld in Zivil sein
You could help em with the goals that they aim for
Du könntest ihnen bei den Zielen helfen, die sie anstreben
It's on you little dude what's the move?"
Es liegt an dir, Kleiner, was ist der nächste Schritt?"
Shit I'd say to my younger self
Scheiße, das würde ich meinem jüngeren Ich sagen
Probably wouldn't listen though
Würde wahrscheinlich sowieso nicht zuhören
We so attached to materials
Wir sind so an Materielles gebunden
We be neglecting the shit that we need to know
Wir vernachlässigen die Dinge, die wir wissen müssen
I ain't trying to judge you fam,
Ich versuche nicht, dich zu verurteilen, meine Liebe,
Still got some miles to go on your path
Du hast noch einige Meilen auf deinem Weg vor dir
Just take your time and go fast
Nimm dir einfach Zeit und beeil dich
This be the shit I'd thought I'd share about the life in the past
Das ist der Scheiß, den ich dachte, ich würde über das Leben in der Vergangenheit teilen
Back when I was a little youngin' really knowing nothing
Damals, als ich noch ein kleiner Junge war, wirklich nichts wissend
What did I have to prove? Looking out the window in my room
Was hatte ich zu beweisen? Schaute aus dem Fenster in meinem Zimmer
The future seems so far away- Are we living life pass first
Die Zukunft scheint so weit weg - Leben wir das Leben zuerst passiv?
Like a PG with a give and go? Everybody and their mama
Wie ein Aufbauspieler mit einem Give-and-Go? Jeder und seine Mama
Got analogies on how to be but do they really know?
Hat Analogien, wie man sein soll, aber wissen sie es wirklich?





Авторы: Steven Gosvener

Soul Plug Anonymous - passLIFE
Альбом
passLIFE
дата релиза
12-01-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.