Soul Survivor - Never Stop Singing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soul Survivor - Never Stop Singing




الكورة لما جينا كانت كدب و كانت خداع: كانت مغيبة للعقول كانت للسلطة قناع
Мяч не был похож на медведя, и это был обман: он был ошеломляющим, это была маска.'
بيحاولوا يجملوها وتبقى هم للبلاد: وناسيين المدرج اللى مليينة الآلاف
Они пытаются украсить его, и они остаются для страны и забывают о взлетно-посадочной полосе для миллионов тысяч
أقتل فى الفكرة كمان
Убить в идее-скрипка
والظلم فى كل مكان
И несправедливость повсюду
عمرى ما هنسالك زمان
Сколько тебе будет лет
كنت عبد للنظام
Я был рабом системы
ولما الثورة قامت نزلنا فى كل البلاد: موتنا على الحرية وسقوط رموز الفساد
Когда произошла революция, мы спустились по всей стране: наша смерть на свободе и падение символов коррупции
مسكتناش مهدناش ما لسا النظام موجود: داخلية الكلاب والظلم فى كل مكان موجود
Оказавшись в колыбели того, чего нет, система существует: внутри собак и повсюду существует несправедливость.
أقتل فى الثورة كمان
Убит во время революции -скрипка
كلمة حر ليك جنان
Вольное слово для озера Джанан
مهما يزيد بطش السجان
Независимо от того, насколько жестоким становится надзиратель
قدام صوتى يكون جبان
Передняя часть моего голоса труслива
قولناها فى المدرج قدام الملايين: يسقط نظام بيقتل كل يوم فى جيل وجيل
Мы сказали это на летном поле перед миллионами людей: система, которая убивает каждый день из поколения в поколение
دبروا لنا المؤامرة دبروا لنا المستحيل: قتلوا أغلى الصحاب قتلوا حلم السنين
Они устроили для нас заговор, они устроили для нас невозможное: они убили самых дорогих друзей, они убили мечту многих лет
فى بورسعيد ضحايا شافوا الغدر قبل الممات
В Порт-Саиде жертвы предательства исцелились перед смертью
شافوا نظام خير ما بين حكمه والفوضى فى البلاد
Они создали благожелательный режим между его правлением и хаосом в стране
كان فاكر حكمه يوم هيخلية فى أعلى مكان
Факир был судьей в тот день, когда он был на вершине таблицы
والشعب الثورى يركع للعسكر زى زمان
И революционный народ преклоняет колени перед военным z-time
أطلق فى كلابك كمان
Стреляйте скрипкой в своих собак
والفوضى فى كل مكان
И повсюду царит хаос
عمرى ما هديك الامان
Сколько тебе лет, чтобы быть в безопасности
ولا تحكمنى يوم كمان
И не суди меня в день скрипки
فى بورسعيد كلاب لما العسكر فتحوا الباب: أنطلقوا والفوضى عمت وقتلوا أغلى الشباب
В Порт-Саиде, когда солдаты открыли дверь, они вошли, и воцарился хаос, и погибли самые дорогие молодые люди
منهم كان المهندس والعامل منهم ولاد: راحوا وكان مناهم حكمك لاغى فى البلاد
Среди них были инженер и рабочий, один из которых был мальчиком: они ушли, и один из них сказал: "Ваше правило в стране недействительно".
أه يا مجلس يابن الحرام
Ах, Совет Запретного сына
بعت دم شهيد بكام
Я продал кровь мученика с помощью камеры
لجل ما تحمى فى النظام
Для чего защищать в системе
اللى انت منه كمان
Тот, из которого ты родом, - это скрипка





Авторы: Thomas Paul Smith, Ran Jackson, Matt Vaughan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.