SoulChef feat. Hydroponikz - Keep It Real - перевод текста песни на немецкий

Keep It Real - SoulChef feat. Hydroponikzперевод на немецкий




Keep It Real
Bleib Echt
Yo, high dose, you listening to the sounds of
Yo, High Dose, du hörst die Klänge von
Bonnie says we moving like when we moving some pounds
Bonnie sagt, wir bewegen uns, als würden wir ein paar Pfund bewegen
Take it how you want it, we building it from the ground up
Nimm es, wie du willst, wir bauen es von Grund auf
No beef, no swine, but maybe a little flounder
Kein Rind, kein Schwein, aber vielleicht ein bisschen Flunder
But still the same, still nice with the verses
Aber immer noch derselbe, immer noch gut mit den Versen
Put my angle on the track that's why I'm nice in person
Ich bringe meine Sichtweise auf den Track, deshalb bin ich persönlich nett
Every lyrics is meticulously carefully worried
Jeder Text wird sorgfältig und akribisch ausgearbeitet
And watch them all wrap and then head to it like it's perfect
Und ich sehe zu, wie sie alle einpacken und dann darauf zusteuern, als wäre es perfekt
On top of that I got a story to tell
Außerdem habe ich eine Geschichte zu erzählen
Like some of y'all didn't know how Bory was well
Als ob einige von euch nicht wüssten, wie es Bory gut ging
She know about eating??? straight out of the package
Sie kennt sich mit Essen aus??? direkt aus der Packung
'Cause the gas is off and the microwave isn't intact
Weil das Gas abgedreht ist und die Mikrowelle nicht intakt ist
While your mom working 3 jobs to get you in classes
Während deine Mutter drei Jobs hat, um dich in den Unterricht zu bringen
But you go and spend the money on an old face jacket
Aber du gibst das Geld für eine North Face Jacke aus
She always used to tell me soon I know how it feels
Sie sagte mir immer, bald würde ich wissen, wie es sich anfühlt
When I'm grown and on my own, she told me to keep it real
Wenn ich erwachsen bin und auf mich allein gestellt bin, sagte sie mir, ich solle echt bleiben
'Cause you don't wanna front on the wrong man, hell no
Denn du willst dich nicht vor dem falschen Mann blamieren, auf keinen Fall
We keeping it real, goes wrong Chapelle show
Wir bleiben echt, sonst geht es schief wie bei der Chapelle Show
If you ain't bout that life don't front like you have those
Wenn du dieses Leben nicht lebst, gib nicht vor, dass du es tust
Or they might throw you more than elbows
Sonst könnten sie dich mit mehr als nur Ellbogen bewerfen
So keep it real, keep your cool, don't be losing yourself
Also bleib echt, bleib cool, verlier dich nicht selbst
My lady, you know you're beautiful, stay true to yourself
Meine Schöne, du weißt, du bist wunderschön, bleib dir selbst treu
And let them know, keep it real,
Und lass sie wissen, bleib echt,
Keep it real every day
Bleib jeden Tag echt
And they can't tell you nothing, don't listen to what they say
Und sie können dir nichts erzählen, hör nicht auf das, was sie sagen
Keep it real
Bleib echt
East coast we be keeping it real
An der Ostküste bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
Down south we be keeping it real
Im Süden bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
Up north we be keeping it real
Im Norden bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
West coast we be keeping it real
An der Westküste bleiben wir echt
I heard them say my old school vote cools
Ich habe sie sagen hören, meine Old School sei cool
That's so cool, this ain't about old and new
Das ist so cool, hier geht es nicht um alt und neu
Homie I'm no fool
Homie, ich bin kein Narr
This about good and bad, this thing we would have had
Hier geht es um gut und schlecht, diese Sache, die wir gehabt hätten
If we kept challenging the real world like road rules
Wenn wir die reale Welt weiterhin herausgefordert hätten wie bei Road Rules
CEO's worry when the checks is gone
CEOs machen sich Sorgen, wenn die Schecks weg sind
That's why your employees got Netflix on
Deshalb haben deine Angestellten Netflix an
Social media keeping us all distracted
Soziale Medien lenken uns alle ab
Soon the kids will lack the practice
Bald werden die Kinder keine Übung mehr haben
Of being all interactive with each other
Miteinander interaktiv zu sein
Your dinner dane on your twitter page
Dein Abendessen ist auf deiner Twitter-Seite
Sacrificing privacy to show the world how you better paid
Du opferst deine Privatsphäre, um der Welt zu zeigen, wie viel besser du bezahlt wirst
I don't care about your sipping on fine wine
Es ist mir egal, ob du an einem edlen Wein nippst
In and out burger pics all on your timeline
In-N-Out Burger Bilder auf deiner Timeline
E gulsing on your wedding day
E-Mails an deinem Hochzeitstag
Oh I'd give a damn to see
Oh, ich würde einen Dreck darum geben, zu sehen
How big is your wedding cake, whole pics of your family
Wie groß deine Hochzeitstorte ist, ganze Bilder deiner Familie
Y'all puppets in competition, y'all ignoring me still
Ihr seid alle Marionetten im Wettbewerb, ihr ignoriert mich immer noch
Y'all just stay doing your thangs, swear you keeping it real
Ihr macht einfach weiter euer Ding, schwört, ihr bleibt echt
Ladies, we love the moves that you dance with
Meine Schöne, wir lieben die Moves, mit denen du tanzt
But some of y'all talk about like y'all need enhancements
Aber manche von euch reden darüber, als bräuchtet ihr Verbesserungen
Just know the change in your physical can't switch
Du sollst wissen, dass die Veränderung deines Äußeren nicht ändern kann
Who you are now and who you were back then
Wer du jetzt bist und wer du damals warst
So keep it real, keep your cool, don't be losing yourself
Also bleib echt, bleib cool, verlier dich nicht selbst
My lady, you know you're beautiful, stay true to yourself
Meine Schöne, du weißt, du bist wunderschön, bleib dir selbst treu
And let them know, keep it real,
Und lass sie wissen, bleib echt,
Keep it real every day
Bleib jeden Tag echt
And they can't tell you nothing, don't listen to what they say
Und sie können dir nichts erzählen, hör nicht auf das, was sie sagen
Keep it real
Bleib echt
East coast we be keeping it real
An der Ostküste bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
Down south we be keeping it real
Im Süden bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
Up north we be keeping it real
Im Norden bleiben wir echt
Keep it real
Bleib echt
West side we be keeping it real
An der Westküste bleiben wir echt
So keep it real, keep your cool, don't be losing yourself
Also bleib echt, bleib cool, verlier dich nicht selbst
My lady, you know you're beautiful, stay true to yourself
Meine Schöne, du weißt, du bist wunderschön, bleib dir selbst treu
And let them know, keep it real,
Und lass sie wissen, bleib echt,
Keep it real every day
Bleib jeden Tag echt
And they can't tell you nothing, don't listen to what they say
Und sie können dir nichts erzählen, hör nicht auf das, was sie sagen
Keep it real
Bleib echt
High dro we be keeping it real
High Dro, wir bleiben echt
Soul Chef we be keeping it real
Soul Chef, wir bleiben echt
Round the world we be keeping it real
Auf der ganzen Welt bleiben wir echt
Hip hop while you keeping it real
Hip Hop, während du echt bleibst





Авторы: Shaun Hopkins

SoulChef feat. Hydroponikz - Good Vibes
Альбом
Good Vibes
дата релиза
25-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.