Soulja - Crowns Up - перевод текста песни на немецкий

Crowns Up - SoulJaперевод на немецкий




Crowns Up
Kronen Hoch
If you ain't with it then shut your mouth's up
Wenn du nicht dabei bist, dann halt den Mund
But if u got love throw them crowns up
Aber wenn du Liebe hast, wirf die Kronen hoch
My people know i rep em to the fucking fullest
Meine Leute wissen, ich repräsentiere sie bis zum Äußersten
Call it king love baby yeah i gotta do it
Nenn es Königsliebe, Baby, ja, ich muss es tun
If you ain't with it then shut your mouth's up
Wenn du nicht dabei bist, dann halt den Mund
But if u got love throw them crowns up
Aber wenn du Liebe hast, wirf die Kronen hoch
My people know i rep em to the fucking fullest
Meine Leute wissen, ich repräsentiere sie bis zum Äußersten
Call it king love baby yeah i gotta do it
Nenn es Königsliebe, Baby, ja, ich muss es tun
I've been observing, while they thought i was sleeping
Ich habe beobachtet, während sie dachten, ich schlafe
I see rappers tryna mimic my style but can't be me
Ich sehe Rapper, die versuchen, meinen Stil nachzuahmen, aber sie können nicht ich sein
Im in my own lane with my own gang throwing up the crown
Ich bin auf meiner eigenen Spur mit meiner eigenen Gang und werfe die Krone hoch
Yelling AK for life like something's bout to go down (down)
Schreie AK fürs Leben, als ob gleich etwas passieren würde (würde)
Im bout done with these rappers cause they ain't nothing but actors
Ich bin fast fertig mit diesen Rappern, denn sie sind nichts als Schauspieler
I'll pull a strap from my jacket light up a ciggie and clap'em
Ich ziehe eine Knarre aus meiner Jacke, zünde eine Kippe an und knall sie ab
While they lay dying i'm laughing finish him off with the magnum
Während sie sterbend daliegen, lache ich und erledige ihn mit der Magnum
Ditchin the piece now im dashin
Werfe die Waffe weg und bin jetzt am Rasen
I'm a king, your just a spec of dust
Ich bin ein König, du bist nur ein Staubkorn
I'm busting balls in this bitch like an optimum crush
Ich zerbreche Eier in dieser Schlampe wie ein optimaler Crush
I'll let you run away to get your toys gather boys make the call
Ich lasse dich weglaufen, damit du deine Spielzeuge holst, Jungs zusammentrommelst, anrufst
But your time's up when them bullet shells hit the floor
Aber deine Zeit ist abgelaufen, wenn die Patronenhülsen den Boden berühren
You know i roll with them heavies
Du weißt, ich hänge mit den harten Jungs ab
Came in with a fully loaded magazine now it's empty
Kam mit einem voll geladenen Magazin rein, jetzt ist es leer
It's a bloody mess guts hangin out like spaghetti
Es ist ein blutiges Chaos, Gedärme hängen raus wie Spaghetti
Cause we're young wild and dangerous my crew is deadly
Denn wir sind jung, wild und gefährlich, meine Crew ist tödlich
If you ain't with it then shut your mouth's up
Wenn du nicht dabei bist, dann halt den Mund
But if u got love throw them crowns up
Aber wenn du Liebe hast, wirf die Kronen hoch
My people know i rep em to the fucking fullest (SouljaVelli!)
Meine Leute wissen, ich repräsentiere sie bis zum Äußersten (SouljaVelli!)
Call it king love baby yeah i gotta do it
Nenn es Königsliebe, Baby, ja, ich muss es tun
Peep the regime with these kings that i keep around me
Schau dir das Regime an mit diesen Königen, die ich um mich habe
S3 Audi making money like a Saudi
S3 Audi, der Geld macht wie ein Saudi
Ready to pop your party up and who ever in that
Bereit, deine Party zu sprengen und jeden, der da drin ist
Mother fucker staring at me, like these scandalous freaks
Die mich anstarren, wie diese skandalösen Freaks
Our enemies bow down with their heads in their hands
Unsere Feinde beugen sich mit ihren Köpfen in ihren Händen
Cause they know we got the word that they've been talking to feds
Denn sie wissen, wir haben das Wort, dass sie mit den Bullen geredet haben
Trigger close up to your head room, i ain't there
Abzug nah an deinem Kopf, ich bin nicht da
Hearing voices in my head still, i ain't scared
Höre immer noch Stimmen in meinem Kopf, ich habe keine Angst
I've got a head with no screws in it like the flu
Ich habe einen Kopf ohne Schrauben drin, wie die Grippe
I'd like to live but i'm sicker than you, what can i do?
Ich würde gerne leben, aber ich bin kranker als du, was kann ich tun?
On a one way trip to Fairfield buying guns
Auf einem One-Way-Trip nach Fairfield, um Waffen zu kaufen
They're all wrapped up in this linen, hallow slugs
Sie sind alle in dieses Leinen eingewickelt, Hohlspitzgeschosse
Turned up now its on we don't pump these breaks
Aufgedreht, jetzt geht es los, wir treten nicht auf die Bremse
In a hotty catch a chase shit ain't no debate
In einem heißen Wagen, eine Verfolgungsjagd, da gibt es keine Debatte
With this clip i got though to the break I've gotta make
Mit diesem Clip, den ich habe, bis zum Bruch, den ich machen muss
I'm sealing my fate hoping God don't close the gate
Ich besiegel mein Schicksal und hoffe, dass Gott das Tor nicht schließt
If you ain't with it then shut your mouth's up
Wenn du nicht dabei bist, dann halt den Mund
But if u got love throw them crowns up
Aber wenn du Liebe hast, wirf die Kronen hoch
My people know i rep em to the fucking fullest
Meine Leute wissen, ich repräsentiere sie bis zum Äußersten
Call it king love baby yeah i gotta do it
Nenn es Königsliebe, Baby, ja, ich muss es tun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.