Текст и перевод песни SoulRa - À Flor da Pele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Flor da Pele
On the Surface
A
escola
não
ensina
The
school
does
not
teach
A
riqueza
da
minha
gente
The
wealth
of
my
people
A
história
minimiza
History
downplays
Educação
contingente
Contingent
education
Pele
parda,
mano
e
mina
Brown
skin,
brother
and
mine
Seguiremos
resistentes
We
will
remain
strong
Pele
preta,
melanina
Black
skin,
melanin
Nos
corres
independentes
In
our
independent
paths
Há
quem
receba
seus
mimos
There
are
those
who
receive
their
treats
E
cobra
Estado
mínimo
And
demand
a
minimal
state
Atribua
a
sorte
ao
signo
Attribute
luck
to
the
sign
Diz
que
é
questão
de
mérito
Say
it's
a
question
of
merit
Culpa
é
do
periférico
Blame
the
suburbs
Por
não
ter
o
seu
legado
For
not
having
your
legacy
O
fato
é
que
eu
tô
ligada
The
fact
is
that
I
am
connected
E
miro
no
caso
concreto
And
I
aim
for
the
specific
case
No
trabalhador
de
fato
In
the
real
worker
A
sustentar
o
mercado
Supporting
the
market
Nos
corres
que
ninguém
merece
In
the
paths
that
no
one
deserves
E
fica
no
ICMS
And
stays
in
the
ICMS
Toda
grana
que
consegue
All
the
money
he
gets
Exploração
de
todo
lado
Exploitation
everywhere
Até
quando
está
desempregado
Even
when
he
is
unemployed
Não
sei
se
tu
me
conhece?
Do
you
know
me?
Peço
licença
para
chegar
I
ask
permission
to
approach
Não
sei
se
me
conhece
Do
you
know
me?
Peço
licença
para
chegar
I
ask
permission
to
approach
Agarra
minha
mão
menina
Take
my
hand,
girl
Você
não
está
sozinha
You
are
not
alone
Reduto
de
carinho
Haven
of
affection
Ninguém
tá
sozinho,
entra
No
one
is
alone,
come
in
Debaixo
do
sol
no
tempo
Sun
in
the
weather
Se
fosse
merecimento
If
it
were
merit
Teria
o
maior
provento
I
would
have
the
greatest
income
Aquele
mais
calejado
The
most
hardened
Para
quem
nunca
vê
o
Estado
For
those
who
never
see
the
state
A
não
ser
no
homem
fardado
Except
in
the
uniformed
man
Coração
de
mãe
não
aguenta
A
mother's
heart
cannot
endure
Um
filho
encarcerado
A
son
incarcerated
Eu
quero
a
paz
sim
I
want
peace,
yes
Quando
também
for
para
mim
When
it
is
also
for
me
Não
enquanto
privilégio
Not
as
a
privilege
De
um
grupo
selecionado
Of
a
select
group
Avanço
industrial
Industrial
advancement
Monocultivo
rural
Rural
monoculture
Servindo
o
capital
Serving
capital
Em
nome
do
patriarcado
On
behalf
of
the
patriarchy
Desrespeita
a
natureza
Disrespects
nature
Ela,
mãe
que
nos
concebe
She,
mother
who
conceives
us
Dona
de
toda
beleza
Mistress
of
all
beauty
Como
resposta
repele
As
a
response,
she
repels
Contra
um
sistema
que
fere
Against
a
system
that
wounds
Índio,
preta,
ribeirinho
Indian,
black,
riverine
Você
não
está
sozinho
You
are
not
alone
Por
sentir
à
flor
da
pele
For
feeling
on
the
surface
Não
sei
se
tu
me
conhece?
Do
you
know
me?
Peço
licença
para
chegar
I
ask
permission
to
approach
Não
sei
se
me
conhece
Do
you
know
me?
Peço
licença
para
chegar
I
ask
permission
to
approach
Agarra
minha
mão
menino
Take
my
hand,
boy
Você
não
está
sozinho
You
are
not
alone
Reduto
de
carinho
Haven
of
affection
Ninguém
está
sozinho,
entra
No
one
is
alone,
come
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soulra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.