Soultwo - El Calentamiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soultwo - El Calentamiento




El Calentamiento
The Warming Up
(Que nosotros no andamos jugando, ¿me entiendes?
(That we're not playing around, you know what I mean?
Yo soy de la calle papá,
I'm from the street Dad,
Y mi música es real y cuando yo me muera, va a ser así, real siempre.
And my music is real and when I die, it's going to be like this, real always.
Estoy dispuesto a morirme, yo no tengo miedo y le entramos a fuego,
I'm willing to die, I'm not afraid and we go into fire,
Pero ahora voy a luchar por mi familia,
But now I'm gonna fight for my family,
Ahora voy a hacer música por mi familia, no me interesa)
Now I'm going to make music for my family, I'm not interested)
¿Quieren hablarme de dolor a mi?, mejor negro cállate
Do you want to talk about pain to me?, better nigga shut up
Fui el chamaco roto que prendió el street,
I was the broken kid who turned on the street,
Siendo pobre solo con un parlante.
Being poor with only one speaker.
Si quieres que te enseñe yo te enseño como es,
If you want me to show you I'll show you how it is,
Tengo negros en la calle, estoy volando el 23.
I got niggas on the street, I'm flying on the 23rd.
No vendo mi culo, no hay precio por lo que ves,
I'm not selling my ass, there's no price for what you see,
Tengo el juego en llamas lo que quise lo alcancé.
I got the game on fire what I wanted I got it.
Yo escribo lo que vivo, le tengo amor al papel.
I write what I live, I have a love for paper.
no lo escribes ni la vives solo es pa' hacer el papel.
You don't write it or live it, it's just to play the role.
Papel es secundario, my family come first.
Role is secondary, my family comes first.
Mis negros son guardias con shots en la sien.
My niggas are guards with shots to the temple.
Culpan a Soultwo de cambiar las reglas del juego,
Soultwo blamed for changing the rules of the game,
Chamacos en el cole se saludan de "mi negro"
Kids at school greet each other with "my nigga"
¿Pero ustedes que creyeron?
But you who believed?
¿Que todo el tiempo me iba a callar su puto dinero?
That he was going to shut up his fucking money to me all the time?
No negro, yo soy real perro.
Not black, I'm real dog.
Y me mantengo humilde aunque se que estoy de primero.
And I stay humble even though I know I'm on first.
De mi abuelo aprendimos a ser guerreros,
From my grandfather we learned to be warriors,
De mi barrio el hambre de comer primero.
From my neighborhood the hunger to eat first.
Me han culpado como el más violento de los que ha tomado el micrófono,
I have been blamed as the most violent of those who has taken the microphone,
Quizá porque estoy pasando un buen momento,
Maybe because I'm having a good time,
Y yo estaba en un psicólogo.
And I was at a psychologist.
Guardo odio por personas que algún día amé, porque me jugaron sucio
I keep hatred for people I once loved, because they played dirty on me
Así que jódete falsa bitch, pues la vida va a cobrarte mucho.
So fuck you fake bitch, because life is going to charge you a lot.
Déjalos que hablen mi negro, aquí nadie conoce la situación
Let them talk my nigga, no one here knows the situation
Déjalos que odien mi negro, ellos no lo hacen de corazón
Let them hate my nigga, they don't do it from the heart
He visto raperos decir en sus tracks que
I've seen rappers say on their tracks that
Ellos cuentan con grandes cifras de dinero
They have large amounts of money
Y la realidad, mayor parte del tiempo,
And the reality, most of the time,
Son esclavos de blancos trabajando como obreros
They are slaves of white people working as laborers
¿A quien vas a engañar?
Who are you going to fool?
Si yo conozco la calle,
If I know the street,
Negro soy el más Real, el más puro de los flyers
Black I am the most Real, the purest of flyers
Nunca quise disparar pero cuan cerca se callen
I never wanted to shoot but how close they shut up
Les suena "rapan pan pan" son mis rimas en el aire
Sounds like "rapan pan pan" are my rhymes in the air
El más duro de Cuba, Real Niggas en el área,
The toughest in Cuba, Real Niggas in the area,
Cuenta tu arsenal que te pago la funeraria
Count your arsenal that the funeral home paid for you
Me decían que esto no era pa' mi, que no la luchara,
They told me that this was not for me, not to fight her,
Y mandé el mundo pa' la mierda he venido a lavar mi cara
And I sent the world to fuck I've come to wash my face
Las cosas han cambiado por aquí.
Things have changed around here.
Soy lo que quiero ser no lo que ellos quieren de mí.
I am what I want to be, not what they want from me.
Tengo un hijo en camino y no quiero verlo sufrir,
I have a son on the way and I don't want to see him suffer,
Que lo comparen con basura solo traten como a mí.
To be compared to trash just treat it like me.
Por eso estoy aquí en la misma esquina todavía,
That's why I'm here on the same corner still,
Donde mis negros se matan a sangre fría.
Where my niggas kill each other in cold blood.
Humillado y pisoteado por personas que quería,
Humiliated and trampled on by people he loved,
Pero como no soy nadie para ellos fui porquería.
But since I'm nobody to them I was crap.
Me cago en su falso amor, no necesito eso,
Fuck his fake love, I don't need that,
Soy el Leal de los Leales, hay hip-hop hasta los huesos. Raaaa
I'm the Loyal of the Loyal, there's hip-hop to the bone. Raaaaa
Esta depresión me tiene preso,
This depression has me in prison,
Pero primero muerto que venderme por los pesos.
But first dead than to sell me for the pesos.
Sentía que no valía mi trabajo ni opinión.
I felt that I was not worth my job or opinion.
Años en el colegio tachado de perdedor
Years at school marked as a loser
Y es curioso cómo aquel que se burló,
And it's funny how the one who mocked,
Está pidiendo chat diciendo que soy el mejor.
He's asking for chat saying I'm the best.
Ain't playing with you, hommie.
Ain't playing with you, hommie.
Real Niggas never change for the money.
Real Niggas never change for the money.
All I got is fake bitches on my,
All I got is fake bitches on my,
But everything I need is my fans, honey
But everything I need is my fans, honey
Creyeron que esto era un fuego a la lenta,
They thought this was a slow burn,
Pero no hablo por quien no me representa
But I don't speak for someone who doesn't represent me
Me apodero de los barrios como keta,
I take over the neighborhoods like keta,
En otras palabras el Real está de vuelta. Jaaaa.
In other words, the real thing is back. Haaaaa.
Yo sabía negro que esto era pa' mi, por eso papi nunca me rendí
I knew nigga this was pa' mi, that's why daddy I never gave up
Yo sabía negro que esto era pa' mi, sí, nunca me rendí.
I knew black that this was pa' mi, yeah, I never gave up.
Mi futuro es ser Mc, porque yo si la sufrí.
My future is to be an MC, because I did suffer from it.
Lo bueno de los malos momentos es que despiertan tu bestia interior.
The good thing about bad times is that they awaken your inner beast.
Y lo bueno de las decepciones es que te enseñan
And the good thing about disappointments is that they teach you
Que por más amor o sentimientos, no debes creerle a nadie nada.
That for more love or feelings, you should not believe anyone anything.
Fuego
Fire
Re Re Re Real Hip-Hop
Re Re Re Real Hip-Hop
Mad Flava
Mad Flava





Авторы: kevin guillermo reyes mena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.