Soulwave - Remélem Tudod - перевод текста песни на немецкий

Remélem Tudod - Soulwaveперевод на немецкий




Remélem Tudod
Ich Hoffe, Du Weißt
Érezned kéne, de tudom hogy nem érzed
Du solltest es fühlen, doch ich weiß, du fühlst es nicht
Az igazit kerested, de nem volt benne részed
Du suchtest das Wahre, doch es war nicht für dich bestimmt
A napfény után mennél, mégis zavar hogyha éget
Du willst zur Sonne, doch sie blendet dich zu sehr
A traumáid miatt lassult le a szívverésed
Dein Herz schlägt langsamer durch all deine Traumata
Téged mindenki sajnál, de tudom senki sem mer
Alle bemitleiden dich, doch keiner traut sich
Közeledni hozzád, mert látják hogy már egyszer
Dir nahe zu kommen, sie sehen wie du einmal
Valakié voltál, és törött a lelked
Jemandem gehörtest und zerrissen warst
Mert akit egyszer megszerettél többé nem ereszted
Wer dir einmal gehört, wird nie mehr losgelassen
Mindenki párba állt, csak te maradtál egyedül
Alle haben sich gepaart, nur du bliebst allein
A legtöbb ember csak a magány elől menekül
Die meisten Menschen fliehen nur vor ihrer Einsamkeit
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De szíved mélyén te is úgy félsz majd
Doch tief in deinem Herz, da fürchtest du dich
Tőlem, nehogy megint ugyanúgy végezd
Vor mir, wirf nicht nochmal so alles hin
Megint rossz ember útjába sodort az élet
Wieder hat das Leben dich im Weg eines Falschen verweht
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De a szíved mélyén te is úgy szét vagy
Doch tief in deinem Herz bist du ganz zerschmettert
Esve, ahogy mindenki a te korodban
Am Boden, wie alle in deinem Alter
Én nem leszek egy ott felejtett este az orrodban
Ich werd kein vergessener Abend sein in deiner Nase
Sokadszor nézem, ahogy átvernek
Ich seh zum xten Mal, wie sie dich betrügen
Szerelmet hazudnak, de szeretni nem mernek
Sie lügen von Liebe, doch zu lieben wagen sie nicht
Elvesznek ők mindent, ezért érzed üresnek
Sie nehmen alles, deshalb fühlst du dich leer
A lelked aztán bánod, hogy őt is beengedted
Dann bedauerst du's, sie eingelassen zu haben
Tudod neked se könnyű egyedül a városban
Du weißt, allein ist's schwer in dieser Stadt
Hiába mozogsz a barátaiddal párosban
Bringt nichts mit Freunden zu zweit herumzulaufen
Falakat húzol magad köré, bent meg káosz van
Du baust Mauern um dich, innen herrscht Chaos
Lehullik a lepel és te ott fekszel a hálóban
Die Maske fällt und du liegst da allein im Bettlaken
Mindenki párba állt, csak te maradtál egyedül
Alle haben sich gepaart, nur du bliebst allein
A legtöbb ember csak a magány elől menekül
Die meisten Menschen fliehen nur vor ihrer Einsamkeit
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De a szíved mélyén te is úgy szét vagy
Doch tief in deinem Herz bist du ganz zerschmettert
Esve, ahogy mindenki a te korodban
Am Boden, wie alle in deinem Alter
Én nem leszek egy ott felejtett este az orrodban
Ich werd kein vergessener Abend sein in deiner Nase
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De a szíved mélyén ugyanúgy félsz majd és
Doch tief in deinem Herz wirst ebenso zagen
Többről, tudom, köztünk soha nem lehet szó
Ich weiß, mehr wird es nie geben zwischen uns zwei
Ho sempre scritto forse per sentirmi meno solo
Immer geschrieben vielleicht um mich weniger allein zu fühlen
Tu sei distante e non mi dire che non senti niente
Du bist distanziert, sag nicht nichts spürst du
Nem mondd azt, hogy nem érzel semmit, mert nincs értelme
Sag nicht, dass du nichts fühlst, das macht keinen Sinn
Látom rajtad, hogy csak azért félsz, mert megbántottak
Ich seh an dir, dass nur Angst aus Verletzungen bleibt
Mégsem félek, nekiúszok én a hullámoknak
Trotzdem setz ich mich gegen diese Wellen zur Wehr
Érted nekivágnék bármilyen ismeretlennek
Für dich würd ich vor jedes Unbekannte treten
Térden állva esdekelnék én az isteneknek
Flehend auf Knien zu den Göttern beten
Hogy egyszer hallgassanak úgy rám, hogyha bármit mondok
Dass sie endlich hören, wenn ich spreche kreische
Csak annyit kérnék, hogy végre legyél boldog
Nur dies erbitt ich: Werd endlich wieder fröhlich
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De szíved mélyén te is úgy félsz majd
Doch tief in deinem Herz, da fürchtest du dich
Tőlem, nehogy megint ugyanúgy végezd
Vor mir, wirf nicht nochmal so alles hin
Megint rossz ember útjába sodort az élet
Wieder hat das Leben dich im Weg eines Falschen verweht
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De a szíved mélyén te is úgy szét vagy
Doch tief in deinem Herz bist du ganz zerschmettert
Esve, ahogy mindenki a te korodban
Am Boden, wie alle in deinem Alter
Én nem leszek egy ott felejtett este az orrodban
Ich werd kein vergessener Abend sein in deiner Nase
Remélem tudod azt, hogy kibaszott szép vagy
Ich hoffe, du weißt, du bist verdammt schön
De szíved mélyén te is úgy szét vagy
Doch tief in deinem Herz bist du ganz zerschmettert
Esve, ahogy mindenki a te korodban
Am Boden, wie alle in deinem Alter
Én nem bánom, hogy csak egy kaland voltam
Es macht mir nichts, dass nur ein Abenteuer ich war





Авторы: Mate Fodor

Soulwave - MERÜLÉS
Альбом
MERÜLÉS
дата релиза
14-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.