Soulbound - Heartless - перевод текста песни на немецкий

Heartless - Soulboundперевод на немецкий




Heartless
Herzlos
Why do the innocent suffer
Warum leiden die Unschuldigen?
Why do they suffer the most
Warum leiden sie am meisten?
No one cares at all
Es kümmert niemanden
Every path, I see sorrow
Auf jedem Weg sehe ich Kummer
My mind can't bare it no more
Mein Verstand kann es nicht mehr ertragen
Why is it always the small ones
Warum sind es immer die Kleinen?
All of my heart feels so wrong
Mein ganzes Herz fühlt sich so falsch an
Turning blind to
Ich werde blind für
Whispers fragile, heartaches linger
zerbrechliches Flüstern, Herzschmerz verweilt
I don't want to belong
Ich will nicht dazugehören
I feel no pain I am heartless
Ich fühle keinen Schmerz, ich bin herzlos
I lost it long ago when kindness died
Ich habe es vor langer Zeit verloren, als die Güte starb
Nothing remains but the darkness
Nichts bleibt als die Dunkelheit
I am embracing, I'm cold but alive
Ich umarme sie, ich bin kalt, aber am Leben
I'm alive
Ich lebe
All that remains
Alles, was bleibt
Is pain
ist Schmerz
And me
und ich
Who is left to bear the downfall
Wer bleibt übrig, um den Untergang zu ertragen?
Yearning for justice, a call
Sehnt sich nach Gerechtigkeit, ein Ruf
Fading echoes
Verblassende Echos
Ashes of hope left within you
Asche der Hoffnung, die in dir zurückbleibt
In a world where hearts turn to stone
In einer Welt, in der Herzen zu Stein werden
I feel no pain I am heartless
Ich fühle keinen Schmerz, ich bin herzlos
I lost it long ago when kindness died
Ich habe es vor langer Zeit verloren, als die Güte starb
Nothing remains but the darkness
Nichts bleibt als die Dunkelheit
I am embracing the cold but alive
Ich umarme die Kälte, aber ich lebe
I'm alive
Ich lebe
All that remains
Alles, was bleibt
Is pain
ist Schmerz
And me
und ich
With this we die, we revive
Damit sterben wir, wir leben wieder auf
This hope is so far from the nothing I am
Diese Hoffnung ist so weit entfernt von dem Nichts, das ich bin
I feel no pain I am heartless
Ich fühle keinen Schmerz, ich bin herzlos
I lost it long ago when kindness died
Ich habe es vor langer Zeit verloren, als die Güte starb
Nothing remains but the darkness
Nichts bleibt als die Dunkelheit
I am embracing the cold but alive
Ich umarme die Kälte, aber ich lebe
I'm alive
Ich lebe
All that remains
Alles, was bleibt
Is pain
ist Schmerz
I feel no pain I am heartless
Ich fühle keinen Schmerz, ich bin herzlos
Still I want to feel
Dennoch möchte ich fühlen





Авторы: Benjamin Mundigler, Chris Harms, Felix Klemisch, Johannes Stecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.