Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
the
innocent
suffer
Почему
невинные
страдают?
Why
do
they
suffer
the
most
Почему
они
страдают
больше
всех?
No
one
cares
at
all
Всем
всё
равно.
Every
path,
I
see
sorrow
На
каждом
пути
я
вижу
горе.
My
mind
can't
bare
it
no
more
Мой
разум
больше
не
может
этого
выносить.
Why
is
it
always
the
small
ones
Почему
всегда
страдают
самые
маленькие?
All
of
my
heart
feels
so
wrong
Всё
мое
сердце
чувствует,
что
это
неправильно.
Turning
blind
to
Я
закрываю
глаза
на
Whispers
fragile,
heartaches
linger
Хрупкий
шепот,
затянувшаяся
сердечная
боль.
I
don't
want
to
belong
Я
не
хочу
принадлежать
этому
миру.
I
feel
no
pain
I
am
heartless
Я
не
чувствую
боли,
я
бессердечный.
I
lost
it
long
ago
when
kindness
died
Я
потерял
это
давным-давно,
когда
умерла
доброта.
Nothing
remains
but
the
darkness
Ничего
не
осталось,
кроме
тьмы.
I
am
embracing,
I'm
cold
but
alive
Я
принимаю
ее,
я
холоден,
но
жив.
All
that
remains
Все,
что
осталось,
Who
is
left
to
bear
the
downfall
Кому
осталось
нести
бремя
падения?
Yearning
for
justice,
a
call
Жажда
справедливости,
зов.
Fading
echoes
Затихающее
эхо.
Ashes
of
hope
left
within
you
Пепел
надежды,
оставшийся
внутри
тебя.
In
a
world
where
hearts
turn
to
stone
В
мире,
где
сердца
превращаются
в
камень.
I
feel
no
pain
I
am
heartless
Я
не
чувствую
боли,
я
бессердечный.
I
lost
it
long
ago
when
kindness
died
Я
потерял
это
давным-давно,
когда
умерла
доброта.
Nothing
remains
but
the
darkness
Ничего
не
осталось,
кроме
тьмы.
I
am
embracing
the
cold
but
alive
Я
принимаю
холод,
но
я
жив.
All
that
remains
Все,
что
осталось,
With
this
we
die,
we
revive
С
этим
мы
умираем,
мы
возрождаемся.
This
hope
is
so
far
from
the
nothing
I
am
Эта
надежда
так
далека
от
того
ничтожества,
которым
я
являюсь.
I
feel
no
pain
I
am
heartless
Я
не
чувствую
боли,
я
бессердечный.
I
lost
it
long
ago
when
kindness
died
Я
потерял
это
давным-давно,
когда
умерла
доброта.
Nothing
remains
but
the
darkness
Ничего
не
осталось,
кроме
тьмы.
I
am
embracing
the
cold
but
alive
Я
принимаю
холод,
но
я
жив.
All
that
remains
Все,
что
осталось,
I
feel
no
pain
I
am
heartless
Я
не
чувствую
боли,
я
бессердечный.
Still
I
want
to
feel
Но
я
все
еще
хочу
чувствовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mundigler, Chris Harms, Felix Klemisch, Johannes Stecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.