Soulbound - Toxic - перевод текста песни на немецкий

Toxic - Soulboundперевод на немецкий




Toxic
Giftig
Hold up, hold up
Halt, warte
You were always that pathetic
Du warst immer so erbärmlich
Left hate on my trail
Hass auf meiner Spur
Get out, get out
Hau ab, hau ab
Leave your toxic ways and
Lass deine giftigen Wege
Crawl back to your embrace
Kriech zurück in deine Arme
Smother your horror
Erstick deinen Horror
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß deine Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß deine Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß deine Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß deine Hände von mir
Let go, let go
Lass los, lass los
I won't be sucked into
Ich lass mich nicht saugen in
Your world breaking and torn
Deine kaputte zerrüttete Welt
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Always end up in the same
Landest immer in der alten
Old drag that you are
Lästigen Sache, die du bist
Smother your horror
Erstick deinen Horror
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
Come around
Komm zurück
You come around
Du kommst zurück
You come around
Du kommst zurück
Come around
Komm zurück
You come around
Du kommst zurück
You come around
Du kommst zurück
Come around
Komm zurück
You come around
Du kommst zurück
You come around
Du kommst zurück
Come around
Komm zurück
You come around
Du kommst zurück
Come around
Komm zurück
Come around
Komm zurück
You come around
Du kommst zurück
You come around
Du kommst zurück
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
Down!
Runter!
Never forget, just take your hands off me
Vergiss nie, nimm die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
(Get) Down, Hey!
(Runter) Hey!
Never forget me, just take your hands off me
Vergiss mich nie, nimm bloß die Hände von mir
Down, Hey!
Runter, Hey!
Never forget
Vergiss nie
Down, Hey!
Runter, Hey!
Never forget
Vergiss nie
Down, Hey!
Runter, Hey!
Never forget
Vergiss nie
Down, Hey!
Runter, Hey!
Never forget
Vergiss nie





Авторы: Chris The Lord Harms, Johannes Stecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.