Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
hold
up
Подожди,
подожди
You
were
always
that
pathetic
Ты
всегда
была
такой
жалкой
Left
hate
on
my
trail
Оставляла
ненависть
на
моём
пути
Get
out,
get
out
Уходи,
уходи
Leave
your
toxic
ways
and
Оставь
свои
токсичные
пути
и
Crawl
back
to
your
embrace
Поползни
обратно
к
себе
Smother
your
horror
Задуши
свой
ужас
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
Let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти
I
won't
be
sucked
into
Я
не
позволю
затянуть
себя
в
Your
world
breaking
and
torn
Твой
разрушенный
мир
Wake
up,
wake
up
Очнись,
очнись
Always
end
up
in
the
same
Опять
заканчиваешь
тем
же
самым
Old
drag
that
you
are
Старым
дерьмом,
как
всегда
Smother
your
horror
Задуши
свой
ужас
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
You
come
around
Ты
появляешься
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
(Get)
Down,
Hey!
(Опустись)
Вниз,
Эй!
Never
forget
me,
just
take
your
hands
off
me
Никогда
не
забывай
меня,
просто
сними
руки
с
меня
Never
forget
Никогда
не
забывай
Never
forget
Никогда
не
забывай
Never
forget
Никогда
не
забывай
Never
forget
Никогда
не
забывай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris The Lord Harms, Johannes Stecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.