Текст и перевод песни Soulby THB - Outro
Y'a
ceux
qui
passent
à
l'action
et
ceux
qui
parlent
parlent
There
are
those
who
take
action
and
those
who
speak
speak
J'ai
tout
à
prouver,
j'viens
d'en
bas,
bas
I
have
everything
to
prove,
I
come
from
below,
down
Été
élevé
que
par
ma
daronne,
gros,
j'ai
pas
eu
l'occaz'
de
dire
Papa
Was
raised
only
by
my
boss,
big,
I
didn't
have
the
opportunity
to
tell
Dad
Jeunesse
caractérisée
par
attitude
insolente
et
faible
en
respect
Youth
characterized
by
insolent
attitude
and
low
respect
Rien
qu'à
penser
à
tout
c'que
j'ai
risqué
Just
thinking
about
everything
I
risked
À
faire
le
con
en
cours
et
faire
pleurer
ma
mère
(damn)
Doing
the
shit
in
class
and
making
my
mom
cry
(damn)
Lycée
Albert
Camus
de
Conakry
Albert
Camus
High
School
in
Conakry
Plus
communément
connu
ou
appelé
le
LAC
More
commonly
known
or
called
the
LAKE
Tout
part
de
là,
gros,
mes
premières
bêtises
It
all
starts
from
there,
big,
my
first
nonsense
J'ai
rencontré
des
reufs
et
parmi
eux,
Amar
I
met
reufs
and
among
them,
Amar
Blacklisté
par
les
petites
d'mon
âge
Blacklisted
by
the
little
ones
of
my
age
Trop
deus-pi,
fallait
bien
que
j'me
lâche
Too
deus-pi,
I
had
to
let
go
2012,
gros,
je
commence
le
rap
2012,
big,
I'm
starting
rap
Et
je
remplis
des
feuilles,
non
je
fais
pas
qu'des
tâches
And
I
fill
out
sheets,
no
I
don't
just
do
tasks
Selon
eux,
j'étais
voué
à
l'échec,
là
je
fais
de
la
zik',
et
j'suis
BAC+3
According
to
them,
I
was
doomed
to
fail,
now
I'm
doing
zik',
and
I'm
BAC
+3
Dites
à
Bonkoungou
que
c'est
que
l'début
Tell
Bonkoungou
that
it
is
that
the
beginning
Bientôt
j'ai
son
salaire
multiplié
par
30
wallaye
Soon
I
have
his
salary
multiplied
by
30
wallaye
Bref,
revenons
à
nos
moutons
Anyway,
back
to
our
sheep
Toi
vas
t'échauffer,
là
c'est
la
mi-temps
You're
going
to
warm
up,
it's
half-time
now
Flemme
de
tout
ces
rappeurs
en
graine
Lazy
of
all
these
rappers
in
seed
Qui
font
beaucoup
de
bruit
That
make
a
lot
of
noise
Genre,
ils
haussent
le
ton
Like,
they're
raising
their
voice
Gros,
j'ai
très
peu
de
sous
mais
je
sais
c'que
je
fais
donc
je
me
donne
du
temps
Basically,
I
have
very
little
money
but
I
know
what
I'm
doing
so
I
give
myself
time
Je
me
prend
plus
la
tête,
je
donne
très
peu
d'importance
à
l'avis
des
gens
I
don't
bother
myself
anymore,
I
give
very
little
importance
to
people's
opinions
Tu
me
critique
alors
que
t'as
même
pas
pris
le
temps
de
te
brosser
les
dents
You
criticize
me
when
you
haven't
even
taken
the
time
to
brush
your
teeth
Tu
crois
que
tu
me
blesses
mais
si
tu
savais
seulement
comment
tu
m'démanges
You
think
you
hurt
me
but
if
you
only
knew
how
you
itch
Bon
là,
j'suis
reparti
Okay,
I'm
off
again
Comme
dans
le
four,
j'ai
du
pain
sur
la
planche,
j'ai
pas
d'gun
sous
la
manche
Like
in
the
oven,
I
have
my
work
cut
out,
I
don't
have
a
gun
under
my
sleeve
Moi
j'suis
du
genre
à
faire
les
choses
en
'scrèd,
à
faire
des
sons
de
feu,
pas
rentrer
dans
la
danse
I'm
the
type
to
do
things
in
'screen,
to
make
sounds
of
fire,
not
to
get
into
the
dance
Et
j'te
cache
pas
que
j'suis
pessimiste
And
I
don't
hide
from
you
that
I'm
pessimistic
C'est
des
gros
comédiens
comme
les
féministes
It's
big
comedians
like
feminists
Pour
le
monde
on
a
vu
que
Satan
dirige
For
the
world
it
has
been
seen
that
Satan
directs
Pour
l'Afrique
moi
j'attends
que
la
paix
s'immisce
For
Africa,
I
am
waiting
for
peace
to
intrude
Dorénavant,
moi
je
vais
de
l'avant
From
now
on,
I'm
moving
forward
Wallah
bon
débarras
si
tu
t'fous
dans
la
merde
Wallah
good
riddance
if
you're
messing
up
Pas
d'compassion
ni
de
peine
No
compassion
or
pain
Que
d'la
haine
qui
leur
coule
dans
les
veines
Than
all
the
hatred
that
flows
through
their
veins
J'ai
grandi
en
écoutant
I
grew
up
listening
to
Lil
Wayne
et
Kery
Lil
Wayne
and
Kery
Vu
c'qui
m'arrive,
je
peux
dire
que
j'suis
béni
Considering
what's
happening
to
me,
I
can
say
that
I'm
blessed
Si
t'as
la
fièvre
ou
que
tu
t'sens
pas
bien
If
you
have
a
fever
or
feel
unwell
Écoute
donc
du
Soulby,
sans
te
toucher,
t'es
guéri
So
listen
to
Soulby,
without
touching
yourself,
you're
healed
Si
tu
savais
comment
tu
ne
savais
rien
If
you
knew
how
you
didn't
know
anything
Depuis
toujours
j'suis
un
gros
galérien
I've
always
been
a
big
gallerist
J'parie
que
t'as
jamais
vu
un
blédard
I
bet
you've
never
seen
a
blonde
Avec
un
phrasé
aussi
garni
que
le
mien
With
a
phrasing
as
rich
as
mine
Si
je
l'ai
fait,
c'est
que
je
l'ai
fait
bien
If
I
did
it,
it's
because
I
did
it
well
Tout
c'qui
m'importe
c'est
le
bonheur
des
miens
Tout
c'qui
m'importe
c'est
le
bonheur
des
miens
Le
plus
important
pour
moi
c'est
l'humain
Le
plus
important
pour
moi
c'est
l'humain
R.A.F
si
t'es
feuj,
muslim
ou
chrétien
R.A.F
si
t'es
feuj,
muslim
ou
chrétien
I'm
finna
go
and
hit
it
I'm
finna
go
and
hit
it
Nigger
I'm
broke
but
I'm
trynna
get
money
Nigger
I'm
broke
but
I'm
trynna
get
money
Every
day
mood
man
Every
day
mood
man
Every
next
move
man
Every
next
move
man
Every
beat
killed
is
all
about
money
Every
beat
killed
is
all
about
money
They
trynna
break
my
wings
but
it
won't
work
They
trynna
break
my
wings
but
it
won't
work
If
you
aint
got
shit
to
say,
do
your
homeworks
If
you
aint
got
shit
to
say,
do
your
homeworks
The
only
things
that
I
need
in
my
life
is
my
fam
and
my
friends
and
my
faith
in
God
first
The
only
things
that
I
need
in
my
life
is
my
fam
and
my
friends
and
my
faith
in
God
first
Là
j'te
fais
les
deux
et
ça
parait
clean
Là
j'te
fais
les
deux
et
ça
parait
clean
C'est
du
rap,
du
vrai,
pas
du
rap
de
nul
C'est
du
rap,
du
vrai,
pas
du
rap
de
nul
Moi
j'te
parle
de
la
vie,
toi
tu
me
parle
de
pute
(fuck
outta
here)
I'm
talking
to
you
about
life,
you're
talking
to
me
about
a
whore
(fuck
outta
here)
J'suis
un
gosse
de
maison,
j'connais
pas
la
tess'
I'm
a
house
kid,
I
don't
know
the
tess'
Je
donne
pas
ma
langue,
encore
moins
mes
fesses
I
don't
give
my
tongue,
let
alone
my
butt
J'ai
évité
la
drogue
et
tout
ses
méfaits
I
avoided
drugs
and
all
its
harms
Rapper
c'est
bien,
s'identifier
c'est
mieux
Rapping
is
good,
identifying
yourself
is
better
Mélancolique
dans
mes
textes
et
mes
yeux
Melancholic
in
my
texts
and
my
eyes
Y'avait
personne
pour
m'apprendre
à
m'péta
There
was
no
one
to
teach
me
to
peta
J'ai
dû
le
faire
solo,
j'ai
pas
connu
mon
vieu
I
had
to
do
it
solo,
I
didn't
know
my
old
age
Trop
d'ambition
pour
une
si
petite
te-tê
Too
much
ambition
for
such
a
small
team
Bébé
m'en
veux
pas
si
j'te
dis
pas
je
t'aime
Baby
don't
blame
me
if
I
don't
tell
you
I
love
you
Ça
vient
du
bled,
bled,
bled
It
comes
from
the
bled,
bled,
bled
Posé
en
'scrèd,
'scrèd,
'scrèd
Posed
in
'scrèd,
'scrèd,
'scrèd
Ramène
tes
gars,
on
les
blesse,
blesse,
blesse
Bring
your
guys
back,
we
hurt
them,
hurt,
hurt
Un
putain
de
Guinéen
(ah)
A
fucking
Guinean
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souleymane Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.