Soulby THB - Pas d'ici - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soulby THB - Pas d'ici




Pas d'ici
Not From Here
J'viens pas d'ici (j'viens pas d'ici)
I'm not from here (I'm not from here)
J'vais tout niquer tout en gardant tout mes principes (tout mes principes)
I'm going to wreck everything while keeping all my principles (all my principles)
Jamais bibi, jamais snitch
Never a snitch, never a rat
Pas de fumette, pas de drink
No smoking, no drinking
Jamais douter
Never a doubt
Pourquoi changer une équipe qui marque des buts? (heiiin)
Why change a team that scores goals? (heiiin)
J'viens pas d'ici (j'viens pas d'ici)
I'm not from here (I'm not from here)
J'vais tout niquer tout en gardant tout mes principes (tout mes principes)
I'm going to wreck everything while keeping all my principles (all my principles)
Jamais bibi, jamais snitch
Never a snitch, never a rat
Pas de fumette, pas de drink
No smoking, no drinking
Jamais douter
Never a doubt
Pourquoi changer une équipe qui marque des buts? (heiiin)
Why change a team that scores goals? (heiiin)
C'est le S, c'est le O, c'est le U, c'est le LBY, T to the H to the B in this bitch
It's the S, it's the O, it's the U, it's the LBY, T to the H to the B in this bitch
Assez parlé, faut qu'on passe à l'action pour pas que ces putos ne pensent qu'on est des bitchs
Enough talking, we have to take action so these fools don't think we're bitches
Jamais flanché pour une chica
Never flinched for a girl
Ni influencé par les gars de Chica-go
Nor influenced by the guys from Chicago
Dans mon verre le plus souvent du bissap
In my glass, most often bissap
Et dans mon bide, du Soupou ou du Fida (God damn)
And in my belly, Soupou or Fida (God damn)
Font-ils vraiment du rap eux?
Do they really rap?
J'écoute en boucle et y'a rien qui m'épates
I listen on repeat and there's nothing that amazes me
Rien de concret négro, rien d'attirant négro, rien de solide: tes morceaux, c'est d'la pâte
Nothing concrete, nothing attractive, nothing solid: your tracks are dough
Puis y'a rien de gratuit, y'a pas magie wallah, c'est que travail
Then there's nothing free, there's no magic, it's just work
J'attends personne, si tu m'aimes, tu me suis
I'm not waiting for anyone, if you love me, you follow me
Nous on fonce dans le tas, demande à Sory Kaba (God damn)
We charge into the fray, ask Sory Kaba (God damn)
Ils n'ont pas marché sur la lune, c'est des couilles (c'est des couilles, c'est des couilles)
They haven't walked on the moon, that takes balls (that takes balls, that takes balls)
Nous on sort se laver même quand il pleut des douilles
We go out to wash ourselves even when it's raining hard
Venez en masse que j'vous blesse
Come in droves, I'll hurt you
J'vais sur le trône pour y lâcher des caisses (yaaah)
I'm going on the throne to drop some loads (yaaah)
J'attire la haine et les fesses
I attract hate and butts
Après l'passage, y'a plus qu'moi dans la pièce (yaaah)
After I pass, there's only me left in the room (yaaah)
Maître nageur dans ce truc, j'donne les bouées
Lifeguard in this thing, I hand out the buoys
Trop d'comédiens mais pas drôles comme Éboué (eh)
Too many comedians but not funny like Éboué (eh)
Évidemment que j'suis doué mais j'veux pas finir comme Manuel Éboué (eh)
Obviously I'm gifted but I don't want to end up like Manuel Éboué (eh)
Mets-toi sur le tec', ne nous bloque pas l'passage
Get on the deck, don't block our way
Aucune ambiguïté quand je fais passer un message
No ambiguity when I get a message across
Tout est dans la tech'
It's all in the tech'
Je m'invite solo à la fête
I invite myself solo to the party
On peut pas s'passer de ma tête
We can't do without my head
Téma comment le gars est tenace (heiiin)
Look how tenacious the guy is (heiiin)
Le monde évolue mais pas l'être humain
The world evolves but not the human being
Fais-le maintenant mon gars, n'attends pas demain
Do it now, my man, don't wait until tomorrow
Utilises ta tête, tes 'ieps et puis tes deux mains
Use your head, your eyes, and then your two hands
Young TH
Young TH
J'viens pas d'ici (j'viens pas d'ici)
I'm not from here (I'm not from here)
J'vais tout niquer tout en gardant tout mes principes (tout mes principes)
I'm going to wreck everything while keeping all my principles (all my principles)
Jamais bibi, jamais snitch
Never a snitch, never a rat
Pas de fumette, pas de drink
No smoking, no drinking
Jamais douter
Never a doubt
Pourquoi changer une équipe qui marque des buts? (heiiin)
Why change a team that scores goals? (heiiin)
J'viens pas d'ici (j'viens pas d'ici)
I'm not from here (I'm not from here)
J'vais tout niquer tout en gardant tout mes principes (tout mes principes)
I'm going to wreck everything while keeping all my principles (all my principles)
Jamais bibi, jamais snitch
Never a snitch, never a rat
Pas de fumette, pas de drink
No smoking, no drinking
Jamais douter
Never a doubt
Pourquoi changer une équipe qui marque des buts? (heiiin)
Why change a team that scores goals? (heiiin)
J'viens pas d'ici (pas d'ici)
I'm not from here (not from here)
Tout mes principes (tout mes principes)
All my principles (all my principles)
Jamais bibi, jamais snitch
Never a snitch, never a rat
Pas de fumette, pas de drink
No smoking, no drinking
Jamais douter
Never a doubt
Pourquoi changer une équipe qui marque des buts?
Why change a team that scores goals?





Авторы: Souleymane Camara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.