Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut, C'est Moi (Freestyle)
Hallo, Ich Bin's (Freestyle)
Tu
m′demandes
quoi
de
neuf
dans
ma
vie,
je
dis
que
dalle
Du
fragst
mich,
was
es
Neues
in
meinem
Leben
gibt,
ich
sage,
rein
gar
nichts
Sur
mon
visage,
tu
vois
la
dalle
Auf
meinem
Gesicht
siehst
du
den
Hunger
À
la
base,
j'voulais
percer
dans
l′foot
Ursprünglich
wollte
ich
im
Fußball
durchstarten
Vu
qu'j'ai
pas
signé
pro,
bah,
j′ai
signé
chez
Diall′s
Da
ich
keinen
Profivertrag
unterschrieben
habe,
nun,
habe
ich
bei
Diall’s
unterschrieben
Coût
du
transfert
inestimé
Ablösesumme
unschätzbar
OVTP,
c'est
parti
pour
tout
plier
OVTP,
es
geht
los,
um
alles
plattzumachen
En
cas
de
GBANGBAN,
j′fais
appel
à
mes
loups
(AOUUUUUUUUH)
Im
Falle
von
GBANGBAN
rufe
ich
meine
Wölfe
(AOUUUUUUUUH)
Et
j'les
regarde
vous
humilier
Und
ich
sehe
ihnen
zu,
wie
sie
euch
demütigen
J′fais
des
dégâts
pas
possible
Ich
richte
unglaublichen
Schaden
an
224
000
à
l'échelle
de
Richter
224.000
auf
der
Richterskala
Guinée-Conakry,
représente,
tu
connais
Guinea-Conakry,
repräsentiere,
du
weißt
Bescheid
Mais
tu
peux
m′trouver
dans
les
rues
de
BX
Aber
du
kannst
mich
in
den
Straßen
von
BX
finden
Moi,
j'suis
pas
pressé,
je
prends
tout
mon
temps
Ich,
ich
habe
es
nicht
eilig,
ich
nehme
mir
all
meine
Zeit
J'attends
mon
tour
depuis
bien
longtemps
Ich
warte
schon
sehr
lange
auf
meine
Runde
Il
m′faut
des
prods
pour
faire
kiffer
La
Meute
Ich
brauche
Beats,
damit
die
Meute
abfeiert
J′appelle
mon
gars,
MB
On
The
Track
(Fucked
It
Up,
Cooked
It
Up)
Ich
rufe
meinen
Kumpel,
MB
On
The
Track
(Fucked
It
Up,
Cooked
It
Up)
Pourquoi
crier
sur
tous
les
toits?
Warum
es
von
allen
Dächern
schreien?
Si
t'es
bon,
nous,
on
veut
voir
Wenn
du
gut
bist,
wollen
wir
das
sehen
Tu
dis
t′as
des
millions,
ça
aussi
on
veut
voir
Du
sagst,
du
hast
Millionen,
auch
das
wollen
wir
sehen
S.O
le
Big
Black
pour
la
confiance
S.O
der
Big
Black
für
das
Vertrauen
Mes
gars
attendent
de
moi
de
la
constance
Meine
Jungs
erwarten
von
mir
Beständigkeit
Puis
on
fait
comme-ci
c'était
le
cas
mais
en
vrai
Dann
tun
wir
so,
als
ob
es
so
wäre,
aber
in
Wahrheit
On
s′en
bat
les
couilles
de
c'que
ces
cons
pensent
Ist
es
uns
scheißegal,
was
diese
Idioten
denken
J′ai
tellement
fait
du
sale
au
Planète
Rap
Ich
habe
bei
Planète
Rap
so
viel
Krasses
abgeliefert
Qu'ils
ont
douté
quand
j'ai
dis
que
j′venais
du
bled
Dass
sie
gezweifelt
haben,
als
ich
sagte,
ich
käme
aus
dem
Bled
Quand
t′as
un
gars
comme
Kevin
sur
le
-tec
Wenn
du
einen
Typen
wie
Kevin
an
der
Technik
hast
T'as
pas
le
droit
de
dormir
ou
de
faire
des
siestes
Hast
du
nicht
das
Recht
zu
schlafen
oder
Nickerchen
zu
machen
Je
crois
en
Dieu
et
mes
ancêtres
Ich
glaube
an
Gott
und
meine
Vorfahren
Kamite
et
fière
comme
Ogowè
Kamit
und
stolz
wie
Ogowè
Je
sais
d′où
je
viens
Ich
weiß,
woher
ich
komme
Tu
sais
pas
où
tu
vas
Du
weißt
nicht,
wohin
du
gehst
T'es
plus
perdu
que
moi,
j′te
le
promets
Du
bist
verirrter
als
ich,
das
verspreche
ich
dir
Arè
la
guinè,
kamîn
no
fotti
Arè
la
guinè,
kamîn
no
fotti
Djiwbè
lababèbîn
fop
ko
ton
woni
Djiwbè
lababèbîn
fop
ko
ton
woni
Les
vrais
ebonys
Die
wahren
Ebonys
Faut
t'en
trouver
une
Du
musst
dir
eine
finden
Qui
va
t′cuisiner
ton
marakhoulèngni
Die
dir
dein
Marakhoulèngni
kochen
wird
Ça
vient
du
Bled,
Bled,
Bled
Das
kommt
vom
Bled,
Bled,
Bled
Posé
en
Scred,
Scred,
Scred
Gechillt
im
Scred,
Scred,
Scred
Ramènes
tes
gars,
on
les
Blesse,
Blesse,
Blesse
Bring
deine
Jungs,
wir
verletzen
sie,
verletzen,
verletzen
Soulby
TH,
c'est
le
blase,
blase,
blase
Soulby
TH,
das
ist
der
Name,
Name,
Name
SALUT,
C'EST
MOI
HALLO,
ICH
BIN'S
SALUT,
SALUT,
C′EST
MOI
HALLO,
HALLO,
ICH
BIN′S
SALUT,
C′EST
MOI
HALLO,
ICH
BIN'S
SALUT,
SALUT,
C'EST
MOI
HALLO,
HALLO,
ICH
BIN′S
SALUT,
C′EST
MOI
HALLO,
ICH
BIN'S
SALUT,
SALUT,
C'EST
MOI
HALLO,
HALLO,
ICH
BIN′S
SALUT,
C′EST
MOI
HALLO,
ICH
BIN'S
SALUT,
SALUT,
C'EST
MOI
HALLO,
HALLO,
ICH
BIN′S
Pas
de
maître,
ni
de
maîtresse
Kein
Meister,
keine
Meisterin
Personne
m′a
appris
à
le
faire
Niemand
hat
mir
beigebracht,
es
zu
tun
Ils
n'ont
pas
bougé
le
pouce
quand
j'lançais
l′appel
de
détresse
Sie
haben
keinen
Finger
gerührt,
als
ich
den
Notruf
absetzte
Pas
de
maître,
ni
de
maîtresse
Kein
Meister,
keine
Meisterin
Personne
m′a
appris
à
le
faire
Niemand
hat
mir
beigebracht,
es
zu
tun
Ils
n'ont
pas
bougé
le
pouce
quand
j′lançais
l'appel
de
détresse
Sie
haben
keinen
Finger
gerührt,
als
ich
den
Notruf
absetzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mb A La Prod, Souleymane Camara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.