Souldia - Amnésia - перевод текста песни на русский

Amnésia - Souldiaперевод на русский




Amnésia
Амнезия
Emballé dans le Ziploc
Запакован в зиплок
Distribué dans le réseau
Распространяю по сети
Je fini le CÎROC
Допиваю CÎROC
Et je recommence à zéro
И начинаю с нуля
Trafiquant de mélodie
Торговец мелодиями
Moi je n'ai rien d'un héro
Я не герой, поверь
Frérot, des fois j'me sens inutile comme la police en vélo
Брат, я бесполезен порой как полицейский на велосипеде
Je suis le pilote
Я пилот
Le commandant du vaisseau
Капитан корабля
Regarde-moi je te montre comment faire les vrais choses
Смотри, научу тебя как делать всё по-настоящему
L'alcool et la drogue m'ont ravagé le cerveau
Алкоголь и наркотики разрушили мой разум
2023 chu en tournée, chui plus dans le bando
2023 - я в туре, покинул банду
Rap money, y a des jaloux qui nous aiment trop
Деньги рэпа, завистники любят нас слишком
Qui flex avec des vidéos dans mon Durango
Хвастаются видео в моём Durango
T'as fait des erreurs, un jour faudra qu'tu payes pour
Ты ошибался, придётся платить
J'connais des tueurs comme j'connais des gars qui jouent du banjo
Знаю убийц как знаю парней, играющих на банджо
Trahison
Предательство
J'ai des visages à mémoriser
Лица, которые нужно запомнить
Je tiens le microphone comme une arme prohibée
Держу микрофон как запрещённое оружие
La rue voulait ma peau
Улица жаждала моей крови
Je ne peux pas la glorifier
Не могу её восхвалять
Pharaon des HLM ils ont voulu me momifier
Фараон трущоб - хотели мумифицировать
J'rap en français, le reste je m'en tabarnak
Читаю по-французски, на остальное наплевать
Tellement que tu peux ressentir mes battements cardiaques
Чувствуешь биение моего сердца
J'aime le face à face, pas l'temps pour le clavardage
Люблю лицом к лицу, нет времени на чаты
J'ai le cœur en morceau caché sous la carapace
Сердце разбито, скрыто под панцирем
Chui un soldat
Я солдат
Pas un gangster
Не гангстер
Chui un artiste un papa et un grand frère
Я артист, отец и старший брат
Chui un humain mais pour certain chui un cancer
Для некоторых я как рак
J'ai fait l'école dans la rue
Учился на улице
Pas l'école élémentaire
Не в начальной школе
Ne dis rien
Не говори
Écoute-moi
Слушай меня
J'ai fait du chemin
Прошёл долгий путь
Depuis que j'ai plaidé coupable
С тех пор как признал вину
Chui plus le même
Я изменился
Plus les jours passent
С каждым днём
J'ai fait tout ça
Я сделал всё это
Si jamais je me décourage
Если вдруг паду духом
Advienne que pourra
Будь что будет
Amnésia
Амнезия
Je n'oublie rien
Я ничего не забываю
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
Amnésia
Амнезия
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
Mauvais moment, mais toujours à la bonne place
Трудные времена, но всегда в нужном месте
J'fais l'ignorant, ça parle de moi dans les podcasts
Делаю вид, что не слышу - обо мне говорят в подкастах
Je les choque, sans modération sur le voltage
Шокирую их, без ограничений по напряжению
Tu ressens la pression, j'ai monté d'une octave
Чувствуешь давление - я поднял на октаву
Que l'on m'attache à la maison
Привяжите меня дома
Chu pas sortable
Я не для выходов
Pas question que je retourne en prison pour un port d'arme
Не вернусь в тюрьму за ношение оружия
À les entendre, les rappeurs sont tous des El Chapo
Судя по слухам, все рэперы - Эль Чапо
Si ça te ressemble, vas-y mets le chapeau
Если это про тебя - надень эту шляпу
Les deux mains sur le volant
Две руки на руле
J'fais surchauffer le capo
Перегреваю капот
Je reviens à la nage, si tu fais couler l'bateau
Выплыву обратно, если потопишь лодку
Y fallait sortir de la rue avant qu'j'y laisse ma peau
Нужно было уйти с улиц, пока не погиб
J'ai découpé mes couplets avec un exacto
Резал свои куплеты канцелярским ножом
J'peux pas perdre ma cause
Не могу проиграть дело
Avec les GEN1US dans la pièce toi tu restes accro
С GEN1US в зале ты зависим
Gros
Чувак
Dis-moi qu'est-ce ça vaut
Скажи, чего это стоит
Quand la police débarque dans mes shows
Когда полиция врывается на мои шоу
Comme la Gestapo
Как гестапо
J'aurai fini ligoté dans le coffre d'une Volvo
Кончил бы связанным в багажнике Volvo
Ou bien battu à mort dans une vieille cellule de Bordeaux
Или забит насмерть в старой камере Бордо
Tu jouais du piano, pendant qu'on jouait du morceau
Ты играл на пианино, пока мы играли в куски
J'aurais crevé d'un overdose à la Marylin Monroe
Умер бы от передоза как Мэрилин Монро
Je suis parti découvrir de nouveaux horizons
Я ушёл искать новые горизонты
Laisse-moi courir, juste pour voir la folie mène
Дай мне бежать, посмотреть куда ведёт безумие
J'ai l'intention d'passer l'hiver j'fais des provisions
Готовлюсь к зиме, делаю запасы
Mais laisse-moi mourir dans la baignoire à Jim Morrison
Но дай мне умереть в ванной как Джим Моррисон
Ne dis rien
Не говори
Écoute-moi
Слушай меня
J'ai fait du chemin depuis que j'ai plaidé
Прошёл долгий путь с тех пор как признал
Coupable
Вину
Chui plus le même
Я изменился
Plus les jours passent
С каждым днём
J'ai fait tout ça
Я сделал всё это
Mais si jamais je me décourage
Но если вдруг паду духом
Advienne que pourra
Будь что будет
Amnésia
Амнезия
Je n'oublie rien
Я ничего не забываю
Ne m'oublie pas
Не забывай меня
Amnésia
Амнезия
Ne m'oublie pas
Не забывай меня





Авторы: Laurent Walter Boy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.