Souldia - BPM - перевод текста песни на русский

BPM - Souldiaперевод на русский




BPM
BPM
Je garde une main sur le volant
Я держу одну руку на руле
Un œil dans le rétro
Вторым глазом в зеркало гляжу
J'avance vers en avant, j'ai mis les factures à zéro
Иду вперёд, все долги оплатил
Je n'étais qu'un rêveur
Когда-то был лишь мечтателем
Un produit d'mon environnement
Продуктом среды, где я рос
Pardonnez mes erreurs, car je n'étais qu'un ignorant
Простите мне ошибки я просто был слеп и прост
J'ai le cœur qui bat bien plus fort que le BPM
Сердце бьётся чаще, чем любой BPM
Je vois les jours et les heures qui passent
Вижу, как проходят дни и минуты
Je sais très bien cette chienne de vie nous mène
Я точно знаю, куда ведёт нас эта сука-жизнь
Demain, on récolte le fruit des efforts
Завтра пожинаем плоды трудов
Demain, on va festoyer nos victoires et nos déboires
Завтра отметим победы, поражения и оковы
Vingt ans plus tard, c'est comme si j'faisais partie du décor
Спустя двадцать лет будто часть интерьера готовой
Maintenant, y'a que la famille qui peut fumer sur mon pétard
Теперь лишь семья может затянуться моей травой
Chaque jour, un peu comme si c'était l'plus beau jour de l'année
Каждый день будто лучший в году
Les cafards retourneront poussière d'un vulgaire coup de balai
Тараканы станут пылью от взмаха метлы
Laisse-moi rouler sur le boulevard, sur les collines et les falaises
Дай мне проехать по бульварам, холмам и скалам
Moi, j'ai juste fait ce qui fallait pour me sortir de mes galères
Я лишь делал, что должен, чтобы вырваться из оков
Mon cœur est un métronome, je ne ressens plus le pouls
Сердце метроном, не чувствую пульс
Ne fais confiance à personne
Не верь никому,
Car le monde est rempli de loups
Ведь мир полон волков
Ferme un peu ta gueule
Закрой рот,
Je réfléchis mieux quand c'est calme
Мне лучше думается в тиши
Ou fais-moi rire jusqu'à n'en pleurer, si j'écris mieux dans les larmes
Или рассмеши до слёз, вдруг строки родятся в них
J'voulais laisser des traces
Хотел оставить следы,
J'ai fini par laisser des cratères
А оставил кратеры
Mourir comme un PDG
Умереть как гендиректор
Ou mourir comme un stagiaire
Иль стажёр нет разницы
J'ai pas l'temps pour les clashs
Нет времени на разборки,
J'ai pas l'temps pour briser des carrières
Нет времени губить карьеры
Je retourne soulever des haltères
Я возвращаюсь к штанге,
Pour mieux repousser les barrières
Чтобы рушить все барьеры
Je garde une main sur le volant
Я держу одну руку на руле
Un œil dans le rétro
Вторым глазом в зеркало гляжу
J'avance vers en avant, j'ai mis les factures à zéro
Иду вперёд, все долги оплатил
Je n'étais qu'un rêveur
Когда-то был лишь мечтателем
Un produit d'mon environnement
Продуктом среды, где я рос
Pardonnez mes erreurs, car je n'étais qu'un ignorant
Простите мне ошибки я просто был слеп и прост
J'ai le cœur qui bat bien plus fort que le BPM
Сердце бьётся чаще, чем любой BPM
Je vois les jours et les heures qui passent
Вижу, как проходят дни и минуты
Je sais très bien cette chienne de vie nous mène
Я точно знаю, куда ведёт нас эта сука-жизнь
Dis-moi pourquoi
Скажи, зачем,
Dis-moi comment
Скажи, как,
Dis-moi par faut j'commence
Скажи, с чего начать
J'voulais parler d'autre chose que de street et de violence
Я б говорил о другом, не об улицах и пальбе
Pardonnez mon insolence
Прости за дерзость,
J'ai fumé jusqu'à somnolence
Я курил до забытья
On est bons que pour la potence
Мы годны лишь для петли,
Le Québec est sous ordonnance
Квебек под карантином
Capté sur le vif
Ловлю моменты,
Je n'ai qu'à profiter du moment
Наслаждаюсь секундами
Je rap ma réalité
Читаю свою правду,
Je me réinvente en innovant
Изобретаю себя снова
J'me sens brand new comme un flocon du mois d'novembre
Чувствую себя новым, как первый снег ноября
On est virals quand tu partages, like et commentes
Мы вирусны, когда ты лайкаешь, делишься, пишешь
Me sens comme Kurt Cobain en overdose
Чувствую себя как Кобейн в передозе
J'suis bien trop occupé, y faut qu'j'me repose
Я слишком занят, мне бы отдохнуть
Je n'prends jamais de break, jamais de pause
Не знаю перерывов, не знаю пауз
Trompe-toi pas, des comme toé j'n'ai vus d'autres
Не обманывайся, таких как ты толпы
J'entends les pleurs
Слышу плач,
J'entends les murmures et les chuchotements
Слышу шёпот и перешёпты
Ils ont cru que j'allais vendre mon âme au plus offrant
Думали, я продам душу за миллион просмотров?
Je pense que j'en ai assez vu, j'retourne en isolement
Кажется, я видел достаточно назад в изоляцию
Certains vendraient leur maman pour 1 million d'visionnements
Кто-то б мать продал за миллион упоминаний
Une main sur le volant
Я держу одну руку на руле
Un œil dans le rétro
Вторым глазом в зеркало гляжу
J'avance vers en avant, j'ai mis les factures à zéro
Иду вперёд, все долги оплатил
Je n'étais qu'un rêveur
Когда-то был лишь мечтателем
Un produit d'mon environnement
Продуктом среды, где я рос
Pardonnez mes erreurs, car je n'étais qu'un ignorant
Простите мне ошибки я просто был слеп и прост
J'ai le cœur qui bat bien plus fort que le BPM
Сердце бьётся чаще, чем любой BPM
Je vois les jours et les heures qui passent
Вижу, как проходят дни и минуты
Je sais très bien cette chienne de vie nous mène
Я точно знаю, куда ведёт нас эта сука-жизнь





Авторы: St Laurent Kevin, Gilbert Danny Robert, Martin Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.