Souldia - Ceci n'est pas une chanson triste - перевод текста песни на русский

Ceci n'est pas une chanson triste - Souldiaперевод на русский




Ceci n'est pas une chanson triste
Это не грустная песня
Mettre des mots sur mes sentiments c'est pas facile à faire
Подобрать слова к своим чувствам не так-то просто
J'aurais préféré faire des blagues jusqu'à me rouler par terre
Я бы предпочел шутить, пока не покачусь по полу
J't'avais promis qu'j'allais pas faire une chanson pour les faire pleurer
Я обещал не писать песню, чтобы заставить всех рыдать
Ton départ pour moi, c'est beaucoup plus qu'une autre tombe à fleurir
Твой уход для меня не просто очередная могила с цветами
11 heures sur le cadran
11 часов на часах
Noyé par le chagrin
Утонул в печали
J'ai chercher loin pour retrouver mes larmes de gamin
Мне пришлось копать глубоко, чтобы найти слезы из детства
Désolé pour les conneries
Прости за глупости
J'n'étais qu'un adolescent
Я был всего лишь подростком
Quand j'étais p'tit tu disais qu'j'étais comme un cadeau des anges
В детстве ты говорила, будто я подарок от ангелов
Ils m'ont enfermé
Меня закрыли
Malgré tout t'étais pour les visites
Но ты все равно приходила на свидания
Tu gardais l'sourire et ça malgré les fins de mois difficiles
Ты улыбалась, несмотря на трудные концы месяца
Désolé maman j'aurais voulu être le grand frère exemplaire
Прости, мам, я хотел быть примерным старшим братом
Mais j'étais trop occupé à marcher dans les traces de mon père
Но слишком занялся тем, что шел по стопам отца
Je me faisais mettre dehors de toutes les crisse d'écoles secondaires
Меня выгоняли из всех чертовых средних школ
T'étais la première en avant lors de mon premier concert
Ты была в первых рядах на моем первом концерте
J'aurais voulu être un bon fils, maman
Я хотел быть хорошим сыном, мам
Tu voulais pas que je fasse une chanson triste j'ai faite le contraire
Ты не хотела грустной песни я сделал наоборот
J'aurais voulu être un bon fils
Я хотел быть хорошим сыном
Ce n'est qu'un au revoir maman
Это лишь «до свидания», мам
Ceci n'est pas une chanson triste
Это не грустная песня
On va fumer des joints à ton enterrement
Мы будем курить косяки на твоих похоронах
On va faire jouer du bon vieux rock n' roll
Поставим старый добрый рок-н-ролл
Et si demain je meurs maman, I'm coming home
И если завтра я умру, мам, я возвращаюсь домой
Tu peux partir en paix
Ты можешь уйти спокойно
Maman je m'occupe des regrets
Мам, я разберусь с сожалениями
Pour toutes les fois qu'j't'ai faite pleurer au tribunal d'la jeunesse
За все те разы, что заставлял тебя плакать в суде по делам молодежи
J'voulais pas aller à l'école
Я не хотел идти в школу
Je vendais d'la marijuana
Я продавал марихуану
On vivait nos années folles sur des airs de Metallica
Мы прожигали наши безумные годы под ритмы Metallica
Désolé pour les problèmes
Прости за проблемы
Désolé pour la violence
Прости за насилие
J'voulais pas t'faire de peine donc j'te disais
Я не хотел причинять тебе боль, потому говорил
Qu'c'tait de l'auto-défense
Что это была самооборона
Tu te mettais belle
Ты наряжалась
Les jours de libérations conditionnelles
В дни условно-досрочных освобождений
Tu nous as toujours aimé de manière inconditionnelle
Ты всегда любила нас без условий и оговорок
J'me rappelle de ton sourire
Я помню твою улыбку
Quand j't'ai présenté ma femme
Когда представил тебе мою жену
T'avais raison Kevin et Anne sont devenus inséparables
Ты была права Кевин и Анн стали неразлучны
À la maison ça pleure encore
Дома все еще плачут
Parce que j'ai perdu la raison quand je t'ai vu tomber malade
Потому что я потерял рассудок, когда увидел, как ты заболеваешь
Il ne reste plus que quelques photos pour Milan et Sophia
Для Милана и Софии остались лишь несколько фото
Écrire le texte de cette chanson c'est juste insupportable
Писать текст этой песни просто невыносимо
Je la dédicace à tous les gens que t'aimais
Я посвящаю его всем, кого ты любила
Pour Fred et Jimmy
Для Фреда и Джимми
Le ciel t'a donné des ailes pour t'envoler vers l'infini
Небо дало тебе крылья, чтобы улететь в бесконечность
Ça fait mal maman
Это больно, мам
J'aurais voulu être un bon fils
Я хотел быть хорошим сыном
Ce n'est qu'un au revoir maman
Это лишь «до свидания», мам
Ceci n'est pas une chanson triste
Это не грустная песня
On va fumer des joints à ton enterrement
Мы будем курить косяки на твоих похоронах
On va faire jouer du bon vieux rock n' roll
Поставим старый добрый рок-н-ролл
Et si demain je meurs maman, I'm coming home
И если завтра я умру, мам, я возвращаюсь домой
J'aurais voulu être un bon fils
Я хотел быть хорошим сыном
Ceci n'est pas une chanson triste
Это не грустная песня
On va popper du champagne à ton enterrement
Мы откроем шампанское на твоих похоронах
On va faire jouer du bon vieux Offenbach
Поставим старый добрый Offenbach
Et si demain je meurs
И если завтра я умру
J'ramène une caisse de 24
Я принесу ящик из 24 бутылок
Et si demain je meurs
И если завтра я умру
J'ramène une caisse de 24
Я принесу ящик из 24 бутылок





Авторы: St Laurent Kevin, Martin Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.