Souldia - Dernier parloir - перевод текста песни на русский

Dernier parloir - Souldiaперевод на русский




Dernier parloir
Последнее свидание
Seul au monde
Один на свете
Seul avec moi-même
Наедине с собой
N'oublie pas mon nom
Не забывай мое имя
N'oublie pas mon gang
Не забывай мой клан
Parce que je reviendrai un jour ou l'autre
Вернусь когда-нибудь, рано или поздно
Passer ma vie entre les menottes et les coups de couteau
Жизнь меж наручниками и ударами ножа
La violence monte
Ярость нарастает
Et circule dans mes veines
И течет по венам
Je n'entends que la douleur de l'homme et le bruit des chaînes
Слышу лишь людскую боль и лязг цепей
Je garde la tête haute
Держу голову высоко
Tout est dans les règles
Все по правилам
La vie nous réserve autre chose, je l'ai vu dans mes rêves
Жизнь готовит иное, видел в снах
Même le jour je serai sorti d'ici
Даже когда вырвусь отсюда
J'aurai toujours ces espèces de barreaux invisibles
Останутся незримые решетки
Je purge ma peine, j'ai plaidé coupable
Отбываю срок, признал вину
Fiston, un jour tu seras grand, je te raconterai tout ça
Сынок, вырастешь расскажу всё
Le temps passe, j'ai l'impression qu'on progresse
Время идет, кажется, прогресс есть
Je suis en manque d'air pur, en manque de rayons de soleil
Не хватает свежего воздуха, лучей солнца
À part mes draps, il ne me reste plus rien pour m'accrocher
Кроме простыни, не за что уцепиться
En attendant, la prochaine poule arrive la semaine prochaine
Жду новую передачу на следующей неделе
Rapper dans le vide pour extérioriser ma folie
Читаю рэп в пустоту, чтоб выплеснуть безумие
Envie de m'ouvrir les veines pour étudier mon anatomie
Хочу вскрыть вены, изучить анатомию
Je n'ai pas de lame de rasoir, je n'ai que des larmes de rage
Нет лезвия, только слезы ярости
Petit, la prison n'est qu'un passage, ferme ta gueule, ne parle pas
Малой, тюрьма лишь этап, молчи, не болтай
Ou ou
О-оу е
T'as vu je suis
Видишь, где я
20 ans plus tard dans les Maritimes
20 лет спустя в Приморье
Je te jure papa, la liberté c'est magnifique
Клянусь, пап, свобода прекрасна
Maintenant je vis de mes poèmes
Теперь живу стихами
J'ai tenu ma promesse
Сдержал обещание
J'ai trop d'histoires à te raconter, papa
Столько историй рассказать, пап
Je sais pas commencer par quoi
Не знаю, с чего начать
Le temps d'un dernier parloir
Время последнего свидания
Des fois j'ai pas les mots
Порой нет слов
J'suis trop dans l'émotion
Слишком переполнен чувствами
Je calcule tous mes moves
Продумываю каждый шаг
Je prends mes précautions
Действую осторожно
Dix ans plus tard j'ai tenu ma parole
Спустя десять лет сдержал слово
J'écris ce texte sous le soleil en-dessous d'un parasol
Пишу этот текст под солнцем, под зонтом
Maman est fière de moi
Мама гордится мной
Donc j'ai réussi
Значит, преуспел
Je fais d'la musique de ma vie
Превращаю жизнь в музыку
J'ai rangé les fusils
Убрал стволы
Et ceux qui me détestent sont le dernier de mes soucis
А ненавистники последняя забота
Bientôt millionnaire
Скоро миллионер
Alors qu'on était démunis
Хотя были нищими
J'ai vu les gars du quartier pleurer toutes les larmes de leur corps
Видел, как парни с района рыдали в голос
Comme les nuages qui font tomber la pluie sur le trottoir
Как тучи проливают дождь на тротуар
J'avais pas les mots pour te parler au salon funéraire
Не находил слов в траурном зале
Et pour te rendre fier, j'ai poursuivi mon itinéraire
Чтобы сделать тебя гордым, шел своим путем
Le temps passe vite
Время летит
T'as manqué quelques concerts
Ты пропустил концерты
On a perdu Philippe
Мы потеряли Филиппа
Maman se meurt d'un cancer
Мама умирает от рака
T'as manqué la naissance de mon fils
Ты не видел рождение сына
Et t'es devenu grand-père
И стал дедом
La liberté n'a pas d'prix, maintenant je respire le grand air
Свобода бесценна, теперь дышу воздухом
Je passe des nuits à cauchemarder quand le passé me rattrape
Ночью кошмары настигают, когда прошлое догоняет
Je fais tout pour éviter les menottes et les matraques
Избегаю наручников и дубинок
J'écris ce texte, après j'arrête parce que mon cœur se taillade
Пишу этот текст, потом остановлюсь сердце разрывается
J'espère vraiment sentir ta présence le jour de mon mariage
Надеюсь почувствовать тебя в день свадьбы
Ou ou
О-оу е
T'as vu je suis
Видишь, где я
20 ans plus tard dans les Maritimes
20 лет спустя в Приморье
Je te jure papa, la liberté c'est magnifique
Клянусь, пап, свобода прекрасна
Maintenant je vis de mes poèmes
Теперь живу стихами
J'ai tenu ma promesse
Сдержал обещание
J'ai trop d'histoires à te raconter, papa
Столько историй рассказать, пап
Je sais pas commencer par quoi
Не знаю, с чего начать
Le temps d'un dernier parloir
Время последнего свидания
Le temps d'un dernier parloir
Время последнего свидания
Le temps d'un dernier parloir
Время последнего свидания





Авторы: Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.