Souldia - Drive Way - перевод текста песни на русский

Drive Way - Souldiaперевод на русский




Drive Way
Подъезд
Tout le monde à terre
Все на полу
J'pète un fusible
Я рву предохранитель
J'ai la musique dans le sang
Музыка у меня в крови
Y'a du sang sur ma musique
Кровь на моей музыке
J'pourrai craquer, j'pourrai basculer du côté sombre
Мог бы сорваться, уйти в темную сторону
J'aurai eu le temps de bien les allumer si tout s'effondre
Но успел бы ярко зажечь их, если рухнет всё
Personne ne peut m'interrompre
Никто не остановит меня
J'fais vibrer les vitres du Merco
Трясу стекла Мерседеса
Je me suis fait cramer le cerveau
Мой мозг выжжен дотла
Je dérange les automobilistes
Беспокою автолюбителей
La musique à fond dans le driveway du McDo
Грохочу музыкой на парковке у Макдака
J'ai mes raisons si j'le prends perso
У меня причины воспринимать это лично
Ils ont mon nom dans la bouche, bitch!
Мое имя у всех на устах, сука!
Encore des rappeurs qui viennent s'écraser dans mon pare-brise comme des moustiques
Очередные рэперы бьются о мой капот, как мошки
Il est jaloux parce que sa femme fredonne mes refrains dans sa douche
Он ревнует, ведь его баба напевает мои припевы в душе
Il n'est pas venu like, il est venu stalker mon profil à la loupe
Он пришел не лайкать, а шпионить за моим профилем
Tu peux passer par-dessus tes principes pour chercher du clout
Можешь переступить через принципы ради хайпа
Tu peux devenir paraplégique si tu sautes à côté du crowd
Можешь стать паралитиком, если прыгнешь мимо толпы
Appelle-moi soldat
Зови меня солдатом
Y'en a pas, y'en aura pas deux comme moi
Такого больше нет и не будет
Non, tu connais rien du business, t'as pas mis mon nom dans ton top 3
Нет, ты не знаешь бизнес, не ставил мое имя в топ-3
Tout l'monde à terre
Все на полу
J'pète un fusible
Я рву предохранитель
J'ai la musique dans le sang
Музыка у меня в крови
Y'a du sang sur ma musique
Кровь на моей музыке
J'pourrai craquer, j'pourrai basculer du côté sombre
Мог бы сорваться, уйти в темную сторону
J'aurai eu le temps de bien les allumer si tout s'effondre
Но успел бы ярко зажечь их, если рухнет всё
Personne ne peut m'interrompre
Никто не остановит меня
Tu connais le prototype
Ты знаешь прототип
Entouré de requins, de crocodiles
В окружении акул и крокодилов
Je suis tellement dans l'futur
Я так далеко в будущем
On dirait que j'ai la voix robotique
Что голос звучит, как робота
J'pars en tournée, j'prends des billets, j'me prépare pour la crise économique
Еду в тур, беру билеты, готовлюсь к экономическому кризису
Je repense aux moments de sécheresse
Вспоминаю времена засухи
Quand je me fais payer des sommes astronomiques
Когда мне платят астрономические суммы
J'ai pas le nez dans la coke (non)
У меня нет носа в коке (нет)
Fais ta dernière mise à jour
Сделай последнее обновление
T'es mieux d'enfiler ta plus belle veste pare-balle si tu mets le pied dans ma cour
Лучше надень пуленепробиваемый жилет, если ступишь на мой двор
Laisse-moi pas tomber dans le deep
Не дай мне уйти в глубины
Sinon, c'est fini, je retourne dans le street
Иначе всё, я возвращаюсь на улицы
OK stop! Une chance que j'ai toujours un peu de weed dans l'jeans
Стоп! Хорошо, что в джинсах ещё есть травка
Appelle-moi soldat (appelle-moi soldat)
Зови меня солдатом (зови меня солдатом)
Appelle-moi l'enfant des ruelles (check!)
Зови меня ребёнком переулков (чек!)
Si tu veux savoir d'où je viens
Если хочешь знать, откуда я
Il faut que tu regardes avec des jumelles
Придется смотреть в бинокль
Tout le monde à terre
Все на полу
J'pète un fusible
Я рву предохранитель
J'ai la musique dans le sang
Музыка у меня в крови
Y'a du sang sur ma musique
Кровь на моей музыке
J'pourrai craquer, j'pourrai basculer du côté sombre
Мог бы сорваться, уйти в темную сторону
J'aurai eu le temps de bien les allumer si tout s'effondre
Но успел бы ярко зажечь их, если рухнет всё
Personne ne peut m'interrompre
Никто не остановит меня





Авторы: Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.