Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouvoir à la rue
Macht auf der Straße
Christophe
Martin
Christophe
Martin
Non
ne
perds
pas
ton
temps
à
lire
entre
les
lignes
Nein,
verschwende
deine
Zeit
nicht
damit,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
J'aurais
jamais
pensé
faire
la
différence
avec
la
puissance
de
mes
rimes,
hé
Ich
hätte
nie
gedacht,
mit
der
Kraft
meiner
Reime
einen
Unterschied
zu
machen,
hey
Ils
ont
laissé
leur
signature
sur
les
murs,
le
peuple
crie
de
toutes
ses
forces
Sie
haben
ihre
Unterschrift
an
den
Wänden
hinterlassen,
das
Volk
schreit
aus
voller
Kraft
Les
sanglots
deviennent
des
murmures
Die
Schluchzen
werden
zu
Murmeln
Pendant
que
les
violences
policières
frappent
encore
Während
Polizeigewalt
wieder
zuschlägt
Je
ferme
les
yeux
dans
une
cellule
et
je
m'endors,
ne
m'attends
pas
Ich
schließe
die
Augen
in
einer
Zelle
und
schlafe
ein,
wart
nicht
auf
mich
Emprisonné
un
jour
ou
l'autre
on
t'abandonne
Eingesperrt
eines
Tages
oder
irgendwann
wird
man
fallen
gelassen
Je
m'suis
fait
tatouer
liberté
sur
l'avant-bras
ne
m'attends
pas,
non
Ich
habe
mir
"Freiheit"
auf
den
Unterarm
tätowieren
lassen,
wart
nicht
auf
mich,
nein
Rage,
masqué,
fumée
dans
le
ciel
Wut,
maskiert,
Rauch
am
Himmel
Arrestation
musclée
dans
le
cercle
Gewaltsame
Festnahme
im
Kreis
On
met
du
mortier
sur
le
problème
Wir
legen
Mörtel
auf
das
Problem
Pour
tous
les
quartiers
de
la
province
Für
alle
Viertel
der
Provinz
Foulard
sous
les
yeux
ça
va
bien
aller
Tuch
über
den
Augen,
es
wird
alles
gut
Le
feu
par
le
feu
essence
inhalée
Feuer
mit
Feuer,
Benzin
eingeatmet
Attaque
au
poivre
de
Cayenne
un
homme
abattu
Angriff
mit
Cayennepfeffer,
ein
Mann
niedergeschossen
Laisse-laisse
parler
le
peuple
pouvoir
à
la
rue
Lass
das
Volk
sprechen,
Macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Aujourd'hui
nous
ne
sommes
que
des
humains
numéros
Heute
sind
wir
nur
nummerierte
Menschen
Demain
nous
ne
serons
qu'une
statistique,
hé
Morgen
werden
wir
nur
eine
Statistik
sein,
hey
Le
temps
de
mettre
quelques
images
sur
mes
mots
Zeit,
ein
paar
Bilder
zu
meinen
Worten
hinzuzufügen
Donne-moi
la
flamme,
j'allumerai
le
feu
d'artifice
Gib
mir
die
Flamme,
ich
zünde
das
Feuerwerk
an
Pendant
que
les
bavures
de
la
police
nous
étouffent
Während
die
Polizeiübergriffe
uns
ersticken
Je
vois
les
droits
de
l'homme
s'écrouler
sous
les
coups,
pour
eux
c'est
cool
Ich
sehe
die
Menschenrechte
unter
Schlägen
zusammenbrechen,
für
sie
ist
es
cool
J'ai
vu
la
paix
qui
se
balade
avec
un
bulletproof
Ich
sah
den
Frieden
mit
einer
kugelsicheren
Weste
spazieren
La
justice
fait
couler
des
larmes
à
tous
les
jours,
pour
eux
c'est
cool
Die
Justiz
lässt
täglich
Tränen
fließen,
für
sie
ist
es
cool
Rage,
masqué,
fumée
dans
le
ciel
Wut,
maskiert,
Rauch
am
Himmel
Arrestation
musclée
dans
le
cercle
Gewaltsame
Festnahme
im
Kreis
On
met
du
mortier
sur
le
problème
Wir
legen
Mörtel
auf
das
Problem
Pour
tous
les
quartiers
de
la
province
Für
alle
Viertel
der
Provinz
Foulard
sous
les
yeux
ça
va
bien
aller
Tuch
über
den
Augen,
es
wird
alles
gut
Le
feu
par
le
feu
essence
inhalée
Feuer
mit
Feuer,
Benzin
eingeatmet
Attaque
au
poivre
de
Cayenne
un
homme
abattu
Angriff
mit
Cayennepfeffer,
ein
Mann
niedergeschossen
Laisse-laisse
parler
le
peuple
pouvoir
à
la
rue
Lass
das
Volk
sprechen,
Macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Aux
quatre
coins
du
globe
l'humanité
perd
des
plumes
An
allen
vier
Ecken
der
Welt
verliert
die
Menschheit
Federn
Le
diable
en
uniforme
qui
nous
persécute,
je
mets
le
feu
Der
Teufel
in
Uniform,
der
uns
verfolgt,
ich
lege
Feuer
Je
descends
dans
la
rue,
un
foulard
sous
les
yeux
Ich
gehe
auf
die
Straße,
ein
Tuch
über
den
Augen
Ce
soir
je
n'ai
rien
d'un
exemple
pour
les
jeunes,
je
mets
le
feu
Heute
Abend
bin
ich
kein
Vorbild
für
die
Jugend,
ich
lege
Feuer
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
Ma-ma-ma-macht
auf
der
Straße
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Macht,
Macht
auf
der
Straße,
gebt
die
Macht
zurück
auf
die
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.