Текст и перевод песни Souldia - Pouvoir à la rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouvoir à la rue
Power to the Streets
Christophe
Martin
Christophe
Martin
Non
ne
perds
pas
ton
temps
à
lire
entre
les
lignes
Don't
waste
your
time
reading
between
the
lines
J'aurais
jamais
pensé
faire
la
différence
avec
la
puissance
de
mes
rimes,
hé
I
never
thought
I'd
make
a
difference
with
the
power
of
my
rhymes,
hey
Ils
ont
laissé
leur
signature
sur
les
murs,
le
peuple
crie
de
toutes
ses
forces
They
left
their
signatures
on
the
walls,
the
people
cry
out
with
all
their
might
Les
sanglots
deviennent
des
murmures
The
sobs
become
whispers
Pendant
que
les
violences
policières
frappent
encore
While
police
violence
still
strikes
Je
ferme
les
yeux
dans
une
cellule
et
je
m'endors,
ne
m'attends
pas
I
close
my
eyes
in
a
cell
and
fall
asleep,
don't
wait
for
me
Emprisonné
un
jour
ou
l'autre
on
t'abandonne
Imprisoned
one
day
or
another,
you're
abandoned
Je
m'suis
fait
tatouer
liberté
sur
l'avant-bras
ne
m'attends
pas,
non
I
got
"freedom"
tattooed
on
my
forearm,
don't
wait
for
me,
no
Rage,
masqué,
fumée
dans
le
ciel
Rage,
masked,
smoke
in
the
sky
Arrestation
musclée
dans
le
cercle
Muscular
arrest
in
the
circle
On
met
du
mortier
sur
le
problème
We
put
mortar
on
the
problem
Pour
tous
les
quartiers
de
la
province
For
all
the
neighborhoods
in
the
province
Foulard
sous
les
yeux
ça
va
bien
aller
Scarf
under
the
eyes,
it's
gonna
be
alright
Le
feu
par
le
feu
essence
inhalée
Fire
by
fire,
inhaled
gasoline
Attaque
au
poivre
de
Cayenne
un
homme
abattu
Pepper
spray
attack,
a
man
shot
down
Laisse-laisse
parler
le
peuple
pouvoir
à
la
rue
Let-let
the
people
speak,
power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Aujourd'hui
nous
ne
sommes
que
des
humains
numéros
Today
we
are
just
human
numbers
Demain
nous
ne
serons
qu'une
statistique,
hé
Tomorrow
we
will
be
just
a
statistic,
hey
Le
temps
de
mettre
quelques
images
sur
mes
mots
Time
to
put
some
images
on
my
words
Donne-moi
la
flamme,
j'allumerai
le
feu
d'artifice
Give
me
the
flame,
I'll
light
the
fireworks
Pendant
que
les
bavures
de
la
police
nous
étouffent
While
police
brutality
suffocates
us
Je
vois
les
droits
de
l'homme
s'écrouler
sous
les
coups,
pour
eux
c'est
cool
I
see
human
rights
crumbling
under
the
blows,
for
them
it's
cool
J'ai
vu
la
paix
qui
se
balade
avec
un
bulletproof
I
saw
peace
walking
around
with
a
bulletproof
vest
La
justice
fait
couler
des
larmes
à
tous
les
jours,
pour
eux
c'est
cool
Justice
makes
tears
flow
every
day,
for
them
it's
cool
Rage,
masqué,
fumée
dans
le
ciel
Rage,
masked,
smoke
in
the
sky
Arrestation
musclée
dans
le
cercle
Muscular
arrest
in
the
circle
On
met
du
mortier
sur
le
problème
We
put
mortar
on
the
problem
Pour
tous
les
quartiers
de
la
province
For
all
the
neighborhoods
in
the
province
Foulard
sous
les
yeux
ça
va
bien
aller
Scarf
under
the
eyes,
it's
gonna
be
alright
Le
feu
par
le
feu
essence
inhalée
Fire
by
fire,
inhaled
gasoline
Attaque
au
poivre
de
Cayenne
un
homme
abattu
Pepper
spray
attack,
a
man
shot
down
Laisse-laisse
parler
le
peuple
pouvoir
à
la
rue
Let-let
the
people
speak,
power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Aux
quatre
coins
du
globe
l'humanité
perd
des
plumes
In
the
four
corners
of
the
globe,
humanity
is
losing
feathers
Le
diable
en
uniforme
qui
nous
persécute,
je
mets
le
feu
The
devil
in
uniform
who
persecutes
us,
I
set
fire
Je
descends
dans
la
rue,
un
foulard
sous
les
yeux
I
go
down
to
the
street,
a
scarf
under
my
eyes
Ce
soir
je
n'ai
rien
d'un
exemple
pour
les
jeunes,
je
mets
le
feu
Tonight
I
am
not
an
example
for
young
people,
I
set
fire
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue,
pou-pou-pou-pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
pow-pow-pow-power
to
the
streets
Pouvoir,
pouvoir
à
la
rue
redonne
le
pouvoir
à
la
rue
Power,
power
to
the
streets,
give
the
power
back
to
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.