Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence hurlant
Schreiendes Schweigen
Silence
hurlant
Schreiendes
Schweigen
J'ai
la
bonne
cuisson
jusqu'à
maintenant
Die
Temperatur
ist
bisher
genau
richtig
Les
clients
sont
satisfaits
Die
Kunden
sind
zufrieden
Ne
parle
pas,
ferme
les
yeux,
ce
n'est
qu'un
suicide
assisté
Sprich
nicht,
schließe
die
Augen,
es
ist
nur
assistierter
Suizid
360
degrés
de
fucking
réalité
360
Grad
verdammte
Realität
Musique
brutale
c'est
le
fruit
d'une
violente
criminalité
Brutale
Musik,
die
Frucht
gewalttätiger
Kriminalität
Protège
ton
gang
bouge
pour
ton
équipe
Schütz
deine
Gang,
beweg
dich
für
dein
Team
Respecte
ton
capitaine
Respektier
deinen
Kapitän
T'as
posé
des
actions
mais
t'es
inconscient
de
la
gravité
Du
hast
Aktionen
gesetzt,
bist
dir
der
Schwere
nicht
bewusst
Je
n'ai
rien
léché
non
j'ai
plutôt
craqué
la
vitrine
Ich
habe
nichts
geleckt,
nein,
ich
habe
eher
die
Vitrine
eingeschlagen
Je
me
suis
tatoué
le
crâne
pour
cacher
ma
calvitie
Ich
habe
mir
den
Schädel
tätowiert,
um
meine
Glatze
zu
verstecken
Regarde-moi
gros
tu
m'as
pris
pour
un
joueur
de
clarinette
Sieh
mich
an,
Alter,
du
hieltest
mich
für
einen
Klarinettenspieler
La
pandémie
se
propage
bien
plus
que
tu
l'imaginais
Die
Pandemie
verbreitet
sich
schneller,
als
du
dachtest
Je
suis
revenue
d'entre
les
morts
Ich
bin
von
den
Toten
zurückgekehrt
Ils
m'ont
réanimé
parce
que
les
chiens
Sie
haben
mich
wiederbelebt,
weil
Hunde
Mangent
les
chiens
le
fucking
royaume
animal
Hunde
fressen,
das
verdammte
Tierreich
Je
préfère
avoir
que
des
frères
vu
la
valeur
de
l'amitié
Ich
bevorzuge
Brüder,
so
wertvoll
ist
Freundschaft
On
se
recroise
à
l'entracte
si
t'as
quelque
chose
à
clarifier
Wir
sehen
uns
in
der
Pause,
wenn
du
was
klären
willst
Le
salaire
d'un
chirurgien
mais
sans
le
niveau
de
scolarité
Das
Gehalt
eines
Chirurgen,
aber
ohne
dessen
Bildung
Ça
vient
des
bagarres
de
cellules
et
du
crime
organisé
Es
kommt
von
Zellenkämpfen
und
organisierter
Kriminalität
Ils
nous
ont
géolocalisé,
toujours
coupable
jamais
acquitté
Sie
haben
uns
geortet,
immer
schuldig,
nie
freigesprochen
Fais
jouer
mon
son
en
déambulant
dans
l'ambulance
Spiel
mein
Lied,
während
ich
durch
den
Krankenwagen
schlendere
J'ai
gardé
tout
ça
à
l'intérieur,
j'explose
dans
un
silence
hurlant
Ich
habe
alles
in
mir
behalten,
ich
explodiere
in
schreiendem
Schweigen
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
Musique
pour
les
dealers
et
les
truands
Musik
für
Dealer
und
Ganoven
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
Excuse
mes
grossières
paroles
et
pardonne
mon
influence
Entschuldige
meine
groben
Worte
und
vergib
meinen
Einfluss
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
Silence
hurlant
Schreiendes
Schweigen
Jeune
louveteau
dans
la
jungle
Junger
Wolf
im
Dschungel
Les
batailles
de
ruelles
et
les
Tonka
Gassenkämpfe
und
Tonka-Spielzeuge
Ils
m'ont
surnommé
le
soldat
Sie
nannten
mich
den
Soldaten
Il
ne
faut
pas
se
fier
sur
le
format
Verlass
dich
nicht
auf
das
Format
Formaté
dans
le
dirt
Formatiert
im
Dreck
Tu
sais
déjà
que
c'est
normal
Du
weißt
schon,
dass
es
normal
ist
Reste
plus
qu'à
tirer
sur
le
purp
Bleibt
nur,
auf
das
Purpur
zu
schießen
J'écris
toute
la
nuit
je
ne
dors
pas
Ich
schreibe
die
ganze
Nacht,
ich
schlafe
nicht
Ils
ont
soufflé
sur
le
feu
Sie
haben
das
Feuer
angeheizt
Je
n'avais
plus
d'espoir
pour
demain
Ich
hatte
keine
Hoffnung
mehr
für
morgen
Les
choses
ont
changé
pour
le
mieux
Die
Dinge
haben
sich
zum
Besseren
gewendet
Mais
ils
m'ont
dit
de
retourner
d'où
je
viens
Aber
sie
sagten
mir,
ich
solle
zurückkehren,
woher
ich
komme
Petit
rêveur
sur
son
big
wheel
Kleiner
Träumer
auf
seinem
Big
Wheel
Des
journées
à
sillonner
le
district
Tage
damit
verbracht,
das
Viertel
zu
durchstreifen
Grandi
les
pieds
dans
la
bisbille
Erwachsen
geworden
mit
den
Füßen
im
Chaos
Emprisonné
depuis
fifteen
Gefangen
seit
ich
fünfzehn
war
Je
n'ai
jamais
fait
de
lipsync
Ich
habe
nie
Lip-Sync
gemacht
Je
n'ai
jamais
fait
de
striptease
Ich
habe
niemals
einen
Striptease
hingelegt
J'ai
passé
les
frères
avant
le
business
Ich
habe
die
Brüder
vor
das
Business
gestellt
La
famille
avant
le
bling
bling
Die
Familie
vor
dem
Bling
Bling
Je
suis
le
vent
dans
les
voiles
Ich
bin
der
Wind
in
den
Segeln
Je
suis
les
kilos
dans
le
paquebot
Ich
bin
die
Kilos
im
Frachter
Je
connais
le
chemin
des
cellules
et
Ich
kenne
den
Weg
der
Zellen
und
Celui
qui
sépare
la
justice
de
son
marteau
Den,
der
die
Gerechtigkeit
von
ihrem
Hammer
trennt
La
rue
elle-même
m'a
validé
Die
Straße
selbst
hat
mich
abgesegnet
Je
représente
les
salopards
recherchés
et
les
trafiquants
(de
drogue)
Ich
repräsentiere
die
gesuchten
Bastarde
und
die
Drogendealer
Approche
un
peu
je
te
fais
goûter
la
qualité
Komm
näher,
ich
lass
dich
die
Qualität
probieren
Ce
n'est
pas
des
hurlements
non
c'est
le
cri
de
ralliement
Das
sind
keine
Schreie,
nein,
es
ist
der
Schlachtruf
Ils
nous
ont
géolocalisé,
toujours
coupable
jamais
acquitté
(Silence
hurlant)
silence
hurlant
Sie
haben
uns
geortet,
immer
schuldig,
nie
freigesprochen
(Schreiendes
Schweigen)
schreiendes
Schweigen
Fais
jouer
mon
son
en
déambulant
dans
l'ambulance
Spiel
mein
Lied,
während
ich
durch
den
Krankenwagen
schlendere
J'ai
gardé
tout
ça
à
l'intérieur,
j'explose
dans
un
silence
hurlant
Ich
habe
alles
in
mir
behalten,
ich
explodiere
in
schreiendem
Schweigen
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
Musique
pour
les
dealers
et
les
truands
Musik
für
Dealer
und
Ganoven
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
Excuse
mes
grossières
paroles
et
pardonne
mon
influence
Entschuldige
meine
groben
Worte
und
vergib
meinen
Einfluss
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
Silence
hurlant
(silence
hurlant)
Schreiendes
Schweigen
(schreiendes
Schweigen)
(Silence
hurlant)
(Schreiendes
Schweigen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.