Souldia feat. MikeZup - Flash Bang (feat. MikeZup) - перевод текста песни на немецкий

Flash Bang (feat. MikeZup) - MikeZup , Souldia перевод на немецкий




Flash Bang (feat. MikeZup)
Flash Bang (feat. MikeZup)
Traumatisé j′dors avec un œil ouvert
Traumatisiert schlaf' ich mit einem offenen Auge
Ils vont te tuer dans la rue c'est inhumain
Sie töten dich auf der Straße, das ist unmenschlich
T′as gravé mon nom dans le fourgon cellulaire
Du hast meinen Namen in den Gefängniswagen geritzt
Pour eux je suis un bandit je n'ai rien d'un musicien
Für sie bin ich ein Bandit, kein Musiker
J′ai encore oublié que j′avais rien à me reprocher
Ich vergaß wieder, dass ich nichts vorzuwerfen habe
T'inquiète je leur laisserai bien plus qu′un air à fredonner
Keine Sorge, ich hinterlasse ihnen mehr als nur eine Melodie
C'est le vécu du block les paroles sur la mélodie
Das ist das Leben im Block, Worte über die Melodie
Il fait froid couvre-toi tu risques de grelotter
Es ist kalt, zieh dich warm an, sonst zitterst du
Appelle Valentina si je finis mеnotté
Ruf Valentina an, wenn ich in Handschellen lande
Je n′ai rien à dire еt je n'ai rien à négocier
Ich habe nichts zu sagen und nichts zu verhandeln
Mon numéro de joueur au temple de la renommée
Meine Spielernummer in der Ruhmeshalle
Je suis venu prendre je reviendrai redonner
Ich kam zum Nehmen, doch ich komme wieder zum Geben
Tout le monde par terre on va faire ça dans les règles
Alle auf den Boden, wir machen es nach den Regeln
Tu peux ressentir la rue qui coule dans mes veines
Du spürst die Straße, die durch meine Adern fließt
Empile-moi tous les billets dans le sac de sport
Stapel das ganze Geld in den Sportbeutel
Y′a ceux qui font les choses et y'a ceux qui parlent fort
Es gibt die, die handeln, und die, die nur groß reden
Flash bang
Flash Bang
Et la police tire à l'aveuglette
Und die Polizei schießt blind um sich
J′ai bien trop vécu la merde pour jouer la vedette
Ich habe zu viel Scheiße erlebt, um den Star zu spielen
Des jours on essaie d′oublier des jours on se rappelle
Tage, die wir vergessen, Tage, an die wir uns erinnern
Tu retournes en cellule et tu connais le chemin
Du gehst zurück in die Zelle und kennst den Weg
On tombe et on retombe, mais on doit se relever
Wir fallen und stehen wieder auf
Aller-retour en prison on repart et on revient
Hin und zurück ins Gefängnis, wir gehen und kommen wieder
Parce qu'on en a rien à foutre du rap game
Weil uns der Rap Game scheißegal ist
La police a dégoupillé les flash bang
Die Polizei hat die Flash Bangs entsichert
Flash Bang beaucoup trop de vécu dans les Air Max
Flash Bang, zu viel Erlebtes in den Air Max
Aveuglé par la fumée
Geblendet vom Rauch
Jour de boucane sur la bécane
Rauchtag auf der Maschine
Mowgli dans la jungle face à Shere Khan
Mowgli im Dschungel, gegenüber Shere Khan
Un jour ils vont te tuer
Eines Tages werden sie dich töten
Flash bang bombe assourdissante
Flash Bang, betäubende Bombe
630 money gang collabo puissante
630 Money Gang, starke Kollabo
Flush le produit dans la cuvette avant la descente
Spül das Zeug runter, bevor sie stürmen
Avant midi pour faire un bat y m′en faut 50
Vor Mittag brauch ich 50 für nen Bat
Y m'ont planté plusieurs fois en m′disant ça ira
Sie haben mich mehrmals verraten und sagten "Wird schon"
Regard froid désertique comme le Sahara
Kalter Blick, leer wie die Sahara
Sac de sport rempli d'oseille et on parlera
Sportbeutel voller Kohle, dann reden wir
D′où je viens histoire de meurtre comme dans Gomorra
Über meine Hood, Geschichten wie in Gomorrha
C'est pour mes frères c'est pour mon aile c′est pour les gars dans l′jail
Das ist für meine Brüder, für meine Crew, für die Jungs im Knast
Fais attention le bloc est chaud comme à Los Angeles
Pass auf, der Block ist heiß wie Los Angeles
Mowgli a grandi dans la jungle a combattu les hyènes
Mowgli wuchs im Dschungel auf, kämpfte gegen Hyänen
J'suis dans la rue je reste humble la coca colombienne
Ich bleibe auf der Straße bescheiden, das Coke kolumbianisch
Tellement d′vécu que j'pourrai t′en donner
So viel erlebt, dass ich dir was abgeben könnte
Une centaine de clients contre 1 million d'abonnés
Hundert Kunden gegen eine Million Follower
À cause du poids que je supporte j′ai trop souvent déconné
Wegen der Last, die ich trug, bin ich oft ausgeflippt
Flash bang fais péter l'son entre ces murs bétonnés (Flash bang)
Flash Bang, lass den Sound durch die Betonwände knallen
C'est le début pas la fin
Das ist der Anfang, nicht das Ende
Environnement de malade on est guidés par la faim
Krankes Umfeld, der Hunger führt uns
Attirés par le foin
Gezogen vom Geld
Et pour m′y empêcher y devront m′couper les 2 mains
Um mich aufzuhalten, müssten sie mir beide Hände abhacken
Le pied sur pédale d'accélération pas le frein
Fuß auf dem Gas, nicht auf der Bremse
Soldat est sur la ligne laissez-nous jouer le refrain
Soldat an der Front, lass uns die Hook spielen
Flash Bang beaucoup trop de vécu dans les Air Max
Flash Bang, zu viel Erlebtes in den Air Max
Aveuglé par la fumée
Geblendet vom Rauch
Jour de boucane sur la bécane
Rauchtag auf der Maschine
Mowgli dans la jungle face à Shere Khan
Mowgli im Dschungel, gegenüber Shere Khan
Un jour ils vont te tuer
Eines Tages werden sie dich töten





Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent, Mikael Valiquette-claude


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.