Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
allô
bella
Ja,
hallo
Bella
Ma
lady
marmelade
Meine
Lady
Marmelade
Toi
et
moi
loin
de
là
Du
und
ich,
weit
weg
von
hier
Loin
des
barbelés
Weg
von
den
Stacheldrähten
On
sort
en
ville
dépenser
quelques
liasses
Wir
gehen
in
die
Stadt,
geben
ein
paar
Scheine
aus
Un
peu
comme
si
j'avais
courtisé
la
plus
belle
du
village
Fast
als
hätte
ich
die
Schönste
des
Dorfes
umworben
Dans
la
nuit,
voiture
noire
en
mode
contrebandier
In
der
Nacht,
schwarzes
Auto
wie
ein
Schmuggler
Ces
temps-ci
si
j'travaille
sur
moi,
ma
life
est
un
chantier
Zur
Zeit
arbeite
ich
an
mir,
mein
Leben
ist
eine
Baustelle
Papa
disait
ne
sois
jamais
trop
gentil
Papa
sagte,
sei
niemals
zu
nett
Fiston
ce
monde
est
cruel
ne
soit
pas
trop
sensible
Sohn,
diese
Welt
ist
grausam,
sei
nicht
zu
sensibel
Alors
tu
comprends
l'origine
de
ma
carapace
Also
verstehst
du
den
Ursprung
meiner
Schale
Il
faut
la
colonne
et
les
couilles
pour
être
à
ma
place
Man
braucht
Rückgrat
und
Eier,
um
an
meiner
Stelle
zu
sein
Tu
es
ma
Esméralda,
fais-moi
tout
oublier
Du
bist
meine
Esmeralda,
lass
mich
alles
vergessen
Bouge
tes
courbes
entre
les
tam-tams
et
les
maracas
Beweg
deine
Kurven
zwischen
Tam-Tams
und
Maracas
Donne-moi
le
love
qu'il
me
faut
pour
apaiser
mes
souffrances
Gib
mir
die
Liebe,
die
ich
brauche,
um
meine
Schmerzen
zu
lindern
Change-moi
les
idées
ça
risque
de
devenir
émouvant
Lenk
mich
ab,
es
könnte
emotional
werden
Tu
m'aimes
avec
mes
démons,
tu
m'aimes
avec
mes
défauts
Du
liebst
mich
mit
meinen
Dämonen,
du
liebst
mich
mit
meinen
Fehlern
Amoureux
depuis
day
one
et
en
banque
on
avait
zéro
Verliebt
seit
Tag
eins
und
in
der
Bank
hatten
wir
null
Sabes
muy
bien
lo
que
tú
me
hiciste
Du
weißt
genau,
was
du
mir
angetan
hast
Me
has
hecho
el
hombre
el
más
feliz
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Me
enamoro
más
cada
vez
que
te
desvistes
Ich
verliebe
mich
mehr
jedes
Mal,
wenn
du
dich
ausziehst
Supe
que
serias
mía
cuando
te
vi
Ich
wusste,
du
würdest
mir
gehören,
als
ich
dich
sah
Si
un
día
dices
chao
Wenn
du
eines
Tages
Ciao
sagst
Y
te
quieres
ir
Und
gehen
willst
Sera
el
fin
de
mi
historia
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Te
di
todo
a
ti
Ich
gab
dir
alles
Si
un
jour
tu
me
dis
ciao
Wenn
du
eines
Tages
zu
mir
Ciao
sagst
Et
que
tu
veux
partir
Und
gehen
willst
Ce
sera
la
fin
de
mon
histoire
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Car
t'es
comme
ma
vie
Denn
du
bist
wie
mein
Leben
Oui
allô
Bella
Ja,
hallo
Bella
Viens
sous
mon
umbrella
Komm
unter
meinen
Schirm
T'étais
comme
moi
bb
tu
connaissais
pas
le
vrai
love
Du
warst
wie
ich,
Baby,
kanntest
keine
wahre
Liebe
Je
finirai
par
te
faire
croire
aux
miracles
Ich
werde
dich
schließlich
an
Wunder
glauben
lassen
J'te
ferai
faire
le
tour
du
monde
comme
un
morceau
viral
Ich
nehme
dich
um
die
Welt
wie
einen
viralen
Hit
À
cœur
ouvert
je
pourrais
rapper
sur
un
solo
d'guitare
Mit
offenem
Herzen
könnte
ich
über
ein
Gitarrensolo
rappen
L'enfant
des
ruelles
est
revenu
dans
un
polo
Dior
Das
Kind
aus
der
Gasse
kam
zurück
im
Dior-Polo
Des
moments
inoubliables,
envoie-moi
des
photos
d'hier
Unvergessliche
Momente,
schick
mir
Fotos
von
gestern
Le
bruit
des
motos
qui
grognent
Das
Knurren
der
Motorräder
J'arrive
de
la
classe
ouvrière
Ich
komme
aus
der
Arbeiterklasse
Mauvais
garçon
quand
le
danger
devient
aphrodisiaque
Böser
Junge,
wenn
Gefahr
zum
Aphrodisiakum
wird
Je
connais
la
rue,
j'connais
la
vie,
celle
qui
nous
crache
au
visage
Ich
kenne
die
Straße,
ich
kenne
das
Leben,
das
uns
ins
Gesicht
spuckt
Je
suis
le
desperado
qui
joue
de
l'harmonica
Ich
bin
der
Desperado,
der
Mundharmonika
spielt
Embarque
avec
moi
et
on
disparait
dans
l'anonymat
Steig
ein
mit
mir
und
wir
verschwinden
in
der
Anonymität
Un
peu
bizarre
et
j'ai
tendance
à
me
battre
à
mains
nues
Etwas
seltsam
und
ich
neige
dazu,
mit
bloßen
Händen
zu
kämpfen
Allez
bb,
laisse-moi
t'offrir
tous
ces
sacs
à
main
de
luxe
Komm
schon,
Baby,
lass
mich
dir
diese
Luxushandtaschen
schenken
Laisse-moi
faire
de
toi
ma
femme
Lass
mich
dich
zu
meiner
Frau
machen
Tu
as
le
style
officiel
Du
hast
den
offiziellen
Stil
On
passe
au
niveau
supérieur,
le
reste
est
superficiel
Wir
gehen
auf
die
nächste
Stufe,
der
Rest
ist
oberflächlich
Sabes
muy
bien
lo
que
tú
me
hiciste
Du
weißt
genau,
was
du
mir
angetan
hast
Me
has
hecho
el
hombre
el
más
feliz
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Me
enamoro
más
cada
vez
que
te
desvistes
Ich
verliebe
mich
mehr
jedes
Mal,
wenn
du
dich
ausziehst
Supe
que
serias
mía
cuando
te
vi
Ich
wusste,
du
würdest
mir
gehören,
als
ich
dich
sah
Si
un
día
dices
chao
Wenn
du
eines
Tages
Ciao
sagst
Y
te
quieres
ir
Und
gehen
willst
Sera
el
fin
de
mi
historia
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Te
di
todo
a
ti
Ich
gab
dir
alles
Si
un
jour
tu
me
dis
ciao
Wenn
du
eines
Tages
zu
mir
Ciao
sagst
Et
que
tu
veux
partir
Und
gehen
willst
Ce
sera
la
fin
de
mon
histoire
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Car
t'es
comme
ma
vie
Denn
du
bist
wie
mein
Leben
Quand
tu
n'es
pas
là
j'n'ai
pas
ce
qu'il
m'faut
Wenn
du
nicht
da
bist,
fehlt
mir,
was
ich
brauche
Tes
plus
grands
défauts
me
rendent
accro
Deine
größten
Fehler
machen
mich
süchtig
Tu
es
ma
Esméralda
Du
bist
meine
Esmeralda
Pour
le
reste
seul
le
ciel
nous
dira
Für
den
Rest
wird
nur
der
Himmel
uns
sagen
Si
un
día
dices
chao
Wenn
du
eines
Tages
Ciao
sagst
Y
te
quieres
ir
Und
gehen
willst
Sera
el
fin
de
mi
historia
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Te
di
todo
a
ti
Ich
gab
dir
alles
Si
un
jour
tu
me
dis
ciao
Wenn
du
eines
Tages
zu
mir
Ciao
sagst
Et
que
tu
veux
partir
Und
gehen
willst
Ce
sera
la
fin
de
mon
histoire
Wird
es
das
Ende
meiner
Geschichte
sein
Car
t'es
comme
ma
vie
Denn
du
bist
wie
mein
Leben
Sabes
muy
bien
lo
que
tú
me
hiciste
Du
weißt
genau,
was
du
mir
angetan
hast
Me
has
hecho
el
hombre
el
más
feliz
Du
hast
mich
zum
glücklichsten
Mann
gemacht
Me
enamoro
más
cada
vez
que
te
desvistes
Ich
verliebe
mich
mehr
jedes
Mal,
wenn
du
dich
ausziehst
Supe
que
serias
mía
cuando
te
vi
Ich
wusste,
du
würdest
mir
gehören,
als
ich
dich
sah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent, Maxime Gabriel, Osvaldo Marrero-sarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.