Souldia feat. O.Z - Ciao - перевод текста песни на немецкий

Ciao - O.Z , Souldia перевод на немецкий




Ciao
Ciao
Aha, what
Aha, was
Oui allô bella
Ja, hallo Bella
Ma lady marmelade
Meine Lady Marmelade
Toi et moi loin de
Du und ich, weit weg von hier
Loin des barbelés
Weg von den Stacheldrähten
On sort en ville dépenser quelques liasses
Wir gehen in die Stadt, geben ein paar Scheine aus
Un peu comme si j'avais courtisé la plus belle du village
Fast als hätte ich die Schönste des Dorfes umworben
Dans la nuit, voiture noire en mode contrebandier
In der Nacht, schwarzes Auto wie ein Schmuggler
Ces temps-ci si j'travaille sur moi, ma life est un chantier
Zur Zeit arbeite ich an mir, mein Leben ist eine Baustelle
Papa disait ne sois jamais trop gentil
Papa sagte, sei niemals zu nett
Fiston ce monde est cruel ne soit pas trop sensible
Sohn, diese Welt ist grausam, sei nicht zu sensibel
Alors tu comprends l'origine de ma carapace
Also verstehst du den Ursprung meiner Schale
Il faut la colonne et les couilles pour être à ma place
Man braucht Rückgrat und Eier, um an meiner Stelle zu sein
Tu es ma Esméralda, fais-moi tout oublier
Du bist meine Esmeralda, lass mich alles vergessen
Bouge tes courbes entre les tam-tams et les maracas
Beweg deine Kurven zwischen Tam-Tams und Maracas
Donne-moi le love qu'il me faut pour apaiser mes souffrances
Gib mir die Liebe, die ich brauche, um meine Schmerzen zu lindern
Change-moi les idées ça risque de devenir émouvant
Lenk mich ab, es könnte emotional werden
Tu m'aimes avec mes démons, tu m'aimes avec mes défauts
Du liebst mich mit meinen Dämonen, du liebst mich mit meinen Fehlern
Amoureux depuis day one et en banque on avait zéro
Verliebt seit Tag eins und in der Bank hatten wir null
Sabes muy bien lo que me hiciste
Du weißt genau, was du mir angetan hast
Me has hecho el hombre el más feliz
Du hast mich zum glücklichsten Mann gemacht
Me enamoro más cada vez que te desvistes
Ich verliebe mich mehr jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Supe que serias mía cuando te vi
Ich wusste, du würdest mir gehören, als ich dich sah
Si un día dices chao
Wenn du eines Tages Ciao sagst
Y te quieres ir
Und gehen willst
Sera el fin de mi historia
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Te di todo a ti
Ich gab dir alles
Si un jour tu me dis ciao
Wenn du eines Tages zu mir Ciao sagst
Et que tu veux partir
Und gehen willst
Ce sera la fin de mon histoire
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Car t'es comme ma vie
Denn du bist wie mein Leben
Oui allô Bella
Ja, hallo Bella
Viens sous mon umbrella
Komm unter meinen Schirm
T'étais comme moi bb tu connaissais pas le vrai love
Du warst wie ich, Baby, kanntest keine wahre Liebe
Je finirai par te faire croire aux miracles
Ich werde dich schließlich an Wunder glauben lassen
J'te ferai faire le tour du monde comme un morceau viral
Ich nehme dich um die Welt wie einen viralen Hit
À cœur ouvert je pourrais rapper sur un solo d'guitare
Mit offenem Herzen könnte ich über ein Gitarrensolo rappen
L'enfant des ruelles est revenu dans un polo Dior
Das Kind aus der Gasse kam zurück im Dior-Polo
Des moments inoubliables, envoie-moi des photos d'hier
Unvergessliche Momente, schick mir Fotos von gestern
Le bruit des motos qui grognent
Das Knurren der Motorräder
J'arrive de la classe ouvrière
Ich komme aus der Arbeiterklasse
Mauvais garçon quand le danger devient aphrodisiaque
Böser Junge, wenn Gefahr zum Aphrodisiakum wird
Je connais la rue, j'connais la vie, celle qui nous crache au visage
Ich kenne die Straße, ich kenne das Leben, das uns ins Gesicht spuckt
Je suis le desperado qui joue de l'harmonica
Ich bin der Desperado, der Mundharmonika spielt
Embarque avec moi et on disparait dans l'anonymat
Steig ein mit mir und wir verschwinden in der Anonymität
Un peu bizarre et j'ai tendance à me battre à mains nues
Etwas seltsam und ich neige dazu, mit bloßen Händen zu kämpfen
Allez bb, laisse-moi t'offrir tous ces sacs à main de luxe
Komm schon, Baby, lass mich dir diese Luxushandtaschen schenken
Laisse-moi faire de toi ma femme
Lass mich dich zu meiner Frau machen
Tu as le style officiel
Du hast den offiziellen Stil
On passe au niveau supérieur, le reste est superficiel
Wir gehen auf die nächste Stufe, der Rest ist oberflächlich
Sabes muy bien lo que me hiciste
Du weißt genau, was du mir angetan hast
Me has hecho el hombre el más feliz
Du hast mich zum glücklichsten Mann gemacht
Me enamoro más cada vez que te desvistes
Ich verliebe mich mehr jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Supe que serias mía cuando te vi
Ich wusste, du würdest mir gehören, als ich dich sah
Si un día dices chao
Wenn du eines Tages Ciao sagst
Y te quieres ir
Und gehen willst
Sera el fin de mi historia
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Te di todo a ti
Ich gab dir alles
Si un jour tu me dis ciao
Wenn du eines Tages zu mir Ciao sagst
Et que tu veux partir
Und gehen willst
Ce sera la fin de mon histoire
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Car t'es comme ma vie
Denn du bist wie mein Leben
Quand tu n'es pas j'n'ai pas ce qu'il m'faut
Wenn du nicht da bist, fehlt mir, was ich brauche
Tes plus grands défauts me rendent accro
Deine größten Fehler machen mich süchtig
Tu es ma Esméralda
Du bist meine Esmeralda
Pour le reste seul le ciel nous dira
Für den Rest wird nur der Himmel uns sagen
Si un día dices chao
Wenn du eines Tages Ciao sagst
Y te quieres ir
Und gehen willst
Sera el fin de mi historia
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Te di todo a ti
Ich gab dir alles
Si un jour tu me dis ciao
Wenn du eines Tages zu mir Ciao sagst
Et que tu veux partir
Und gehen willst
Ce sera la fin de mon histoire
Wird es das Ende meiner Geschichte sein
Car t'es comme ma vie
Denn du bist wie mein Leben
Sabes muy bien lo que me hiciste
Du weißt genau, was du mir angetan hast
Me has hecho el hombre el más feliz
Du hast mich zum glücklichsten Mann gemacht
Me enamoro más cada vez que te desvistes
Ich verliebe mich mehr jedes Mal, wenn du dich ausziehst
Supe que serias mía cuando te vi
Ich wusste, du würdest mir gehören, als ich dich sah





Авторы: Christophe Martin, Kevin St-laurent, Maxime Gabriel, Osvaldo Marrero-sarduy

Souldia feat. O.Z - Ciao (feat. O.Z) - Single
Альбом
Ciao (feat. O.Z) - Single
дата релиза
03-09-2021

1 Ciao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.