Souldia feat. Farfadet - Le monde est à nous - перевод текста песни на русский

Le monde est à nous - Farfadet , Souldia перевод на русский




Le monde est à nous
Мир принадлежит нам
Laissez-moi dans ma bulle
Оставь меня в моём пузыре
Je survolerai le monde
Я буду парить над миром
J'ai des frères dans la rue
У меня есть братья на улице
Certains creusent leur tombe avec ce qu'on a vécu
Некоторые роют себе могилу тем, что мы пережили
L'avenir est à nous, des bâtons dans les roues
Будущее принадлежит нам, хоть палки в колёсах
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Quelques pages pour faire le point, j'ai quelques minutes à tuer
Несколько страниц чтобы подвести итог, у меня есть пара минут чтобы убить
Je les vois venir, je les vois de loin, je les vois se perdent dans la fumée
Я вижу как они идут, вижу их издалека, вижу как теряются в дыму
Enfant de la lune aveuglé par la lumière
Дитя луны, ослеплённое светом
Laissez-moi dans ma bulle, laissez-moi sur mon nuage
Оставь меня в моём пузыре, оставь меня на моей облаке
L'argent c'est secondaire, le temps c'est crucial
Деньги это второстепенно, время это важно
On est pas moins méchant parce qu'on est plus sage
Мы не менее опасны, потому что стали мудрее
Je n'ai peux pas le nier, moi je suis qu'un musicien
Я не могу отрицать, я всего лишь музыкант
Je crie ma life entre les cellules et les fumigènes
Я кричу о своей жизни меж камер и дымовых шашек
Ils m'ont pris pour un fucked up, pour un illuminé
Они приняли меня за неудачника, за просветлённого
Je suis en 2050 et en 2018
Я в 2050 и в 2018
Tu peux faire c'que tu veux, non, n'écoute pas ce qu'ils te disent
Ты можешь делать что хочешь, нет, не слушай что они тебе говорят
Bienvenue dans ma tête, je fais comme je peux
Добро пожаловать в мою голову, я делаю как могу
Une Kalash, un signe de peace
Калашников, знак мира
Laisse-moi dans ma bulle
Оставь меня в моём пузыре
Laissez-moi dans ma bulle
Оставь меня в моём пузыре
Je survolerai le monde
Я буду парить над миром
J'ai des frères dans la rue
У меня есть братья на улице
Certains creusent leur tombe avec ce qu'on a vécu
Некоторые роют себе могилу тем, что мы пережили
L'avenir est à nous
Будущее принадлежит нам
Des bâtons dans les roues
Палки в колёсах
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
La folie, la folie comme au cinéma
Безумие, безумие как в кино
Mais quand ami part vite c'est pas cinéma
Но когда друг уходит быстро, это не кино
Ils passent et j'ai tremblé, oui ça fait mal
Они проходят и я содрогнулся, да это больно
Donc j'ai pansé mes plaies avec du whisky-soda
Так что я залечил раны виски с содовой
J'ai pansé mes plaies avec du whisky-soda
Я залечил раны виски с содовой
J'ai claqué des bâts comme un Sammy Sosa
Я тратил бабки как Самми Соса
C'est facile critiqué assis su'l sofa
Легко критиковать сидя на диване
Mais j'te dis, si tu fais, rien personne te sauvera
Но я говорю тебе, если не действовать, никто тебя не спасёт
J'suis arrivé dans l'game comme un bulldozer
Я ворвался в игру как бульдозер
La poudre à canon, pas de poudre aux yeux
Порох для пушек, не пыль в глаза
Yeah, yeah, yeah, on fout l'bordel
Йе, йе, йе, тут мы устроим ад
Micro dans les mains, Molotov cocktail
Микрофон в руках, коктейль Молотова
J'suis-j'suis arrivé dans l'game comme un cheveu su'a soupe
Я-я ворвался в игру как волос в супе
Là-là-là, j'veux ma coupe comme le bleu-blanc-rouge
Тут-тут-тут я хочу свой кубок как сине-бело-красный
Et ça fait longtemps qu'on attend l'grand jour
И мы давно ждём великий день
Donc l'avenir est à nous
Так что будущее принадлежит нам
Laissez-moi dans ma bulle
Оставь меня в моём пузыре
Je survolerai le monde
Я буду парить над миром
J'ai des frères dans la rue
У меня есть братья на улице
Certains creusent leur tombe avec ce qu'on a vécu
Некоторые роют себе могилу тем, что мы пережили
L'avenir est à nous
Будущее принадлежит нам
Des bâtons dans les roues
Палки в колёсах
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам
Mais l'avenir est à nous
Но будущее принадлежит нам





Авторы: Gabriel Maxime


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.