Souldia feat. White-B, Lost & MB - Le bonheur des autres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souldia feat. White-B, Lost & MB - Le bonheur des autres




Le bonheur des autres
Счастье других
Pourtant on veut que le bonheur
И все же мы хотим счастья,
Le malheur des uns fait le malheur des autres
Несчастье одних делает несчастными других,
Car on partage la même douleur
Ведь мы разделяем одну боль.
La nuit dans ma zone, les petits redeviennent des voleurs
Ночью в моем районе, малыши снова становятся ворами.
Si tu t′relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других.
Faut pas refaire les mêmes erreurs
Нельзя повторять те же ошибки.
Parce que le monde est comme il est
Потому что мир таков, какой он есть.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Le malheur des uns fait le malheur des autres
Несчастье одних делает несчастными других,
Car on partage la même douleur
Ведь мы разделяем одну боль.
La nuit dans ma zone, les petits redeviennent des voleurs
Ночью в моем районе, малыши снова становятся ворами.
Si tu t'relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Le malheur des uns fait le malheur des autres
Несчастье одних делает несчастными других,
Car on partage la même douleur
Ведь мы разделяем одну боль.
La nuit dans ma zone, les petits redeviennent des voleurs
Ночью в моем районе, малыши снова становятся ворами.
Si tu t′relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Parce que le monde est comme il est
Потому что мир таков, какой он есть.
Mes frérots préparent le coup du siècle
Мои братья готовят ограбление века,
Au fond d'un cachot oublié
На дне забытой темницы,
Encore à prier ce foutu ciel
Все еще молятся этому проклятому небу.
Parce qu'on est jaloux du bonheur des autres
Потому что мы завидуем счастью других.
Millions de dollars ou millions d′euros
Миллионы долларов или миллионов евро,
Choisis entre les balles ou les pétales de roses
Выбирай между пулями или лепестками роз.
On est tous égal, pourquoi tu m′regardes de haut
Мы все равны, почему ты смотришь на меня свысока?
Ah, t'as trouvé l′amour dans un ménage à trois
Ах, ты нашла любовь втроем,
Tu rêves de gros billets, de pétasses à poils
Ты мечтаешь о больших деньгах, о голых девчонках.
Ils seront jaloux de ton argent, de ta joie
Они будут завидовать твоим деньгам, твоей радости.
Trouver le bonheur il est
Найти счастье там, где оно есть,
Dans le mariage ou dans le cul d'une chienne
В браке или в объятиях шлюхи.
Le mien, je l′ai trouvé sur une scène
Мое счастье я нашел на сцене.
J'étais dans la rue, j′avais pas une cenne
Я был на улице, у меня не было ни цента.
Donne-moi mon money, j'ai travaillé pour
Дай мне мои деньги, я работал ради них.
Des jours j'avais rien, au moins j′avais des mots
Были дни, когда у меня ничего не было, но по крайней мере, у меня были слова.
J′ai les mêmes frérots qu'j′avais quand j'étais pauvre
У меня те же братья, что и когда я был беден.
J′m'endors avec un démon sur chaque épaule
Я засыпаю с демоном на каждом плече,
Parce que le monde est comme il est
Потому что мир таков, какой он есть.
Le destin, tu dois le dessiner
Судьбу ты должен нарисовать сам.
Il était la victime à la récré
Он был жертвой на перемене,
Alors il est devenu policier
Поэтому он стал полицейским.
Pourtant on veut que le bonheur
И все же мы хотим счастья,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Le malheur des uns fait le malheur des autres
Несчастье одних делает несчастными других,
Car on partage la même douleur
Ведь мы разделяем одну боль.
La nuit dans ma zone, les petits redeviennent des voleurs
Ночью в моем районе, малыши снова становятся ворами.
Si tu t′relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Le malheur des uns fait le malheur des autres
Несчастье одних делает несчастными других,
Car on partage la même douleur
Ведь мы разделяем одну боль.
La nuit dans ma zone, les petits redeviennent des voleurs
Ночью в моем районе, малыши снова становятся ворами.
Si tu t'relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других,
Quand le malheur des uns fait le malheur des autres
Когда несчастье одних делает несчастными других.
Ils passeront leur temps à tout nier
Они будут все отрицать.
Combien d'entre eux voudraient ta place
Сколько из них хотели бы быть на твоем месте?
Si j′regarde le monde tel comme il est
Если я смотрю на мир таким, какой он есть,
J′vois le bien, le mal en face à face
Я вижу добро и зло лицом к лицу.
Mon frérot armé, j'peux pas rouler sans
Мой брат вооружен, я не могу ехать без него.
Quand l′argent m'appelle, j′cours dans tous les sens
Когда деньги зовут меня, я бегу во все стороны.
Que des têtes cramées, un mélange de feu et beaucoup d'essence
Только сгоревшие головы, смесь огня и большого количества бензина.
En silence j′opère, jamais j'coopère
Я действую молча, никогда не сотрудничаю.
J'voulais tout prendre par peur de tout perdre
Я хотел все взять, боясь все потерять.
Police, course-poursuite, j′regarde les étoiles
Полиция, погоня, я смотрю на звезды,
Mais ce soir y′a qu'l′hélicoptère
Но сегодня вечером есть только вертолет.
Ils veulent pas voir c'que j′suis devenu
Они не хотят видеть, кем я стал.
Ils pleurent ta mort mais veulent pas t'voir revenir
Они оплакивают твою смерть, но не хотят, чтобы ты вернулся.
J′traîne t'es pas le bienvenu
Я слоняюсь там, где тебе не рады,
c'est chacun ses risques et son revenu
Где каждый рискует и получает свой доход.
Parfois la vie va de mal en pire
Иногда жизнь идет все хуже и хуже,
Trop proche des flammes, trop proche de l′enfer
Слишком близко к пламени, слишком близко к аду.
Tout l′monde était quand il fallait l'dire
Все были здесь, когда нужно было говорить,
Combien était quand y fallait l′faire
Сколько было здесь, когда нужно было действовать?
J'étais pas pour hésiter
Я не был здесь, чтобы колебаться.
La daronne qui sourit pas, tout ça je l′oublie pas
Мама, которая не улыбается, все это я не забываю.
À l'affût d′la trahison
В ожидании предательства,
J'ai cherché la vérité tout comme un polygraphe
Я искал правду, как полиграф.
Woah, woah, pourtant on veut que le bonheur
Woah, woah, и все же мы хотим счастья,
Pourtant on veut que le bonheur
И все же мы хотим счастья.
Woah, woah, la nuit dans ma zone
Woah, woah, ночью в моем районе,
Si tu t'relèves demain, ne compte pas sur les autres
Если ты поднимешься завтра, не рассчитывай на других.
Parce que le monde est comme il est
Потому что мир таков, какой он есть,
Tellement beau, mais tellement laid
Такой красивый, но такой уродливый.
Le cœur assombri, le visage inerte
Сердце омрачено, лицо безжизненно.
J′ai les pieds dans l′feu même quand il neige
Мои ноги в огне, даже когда идет снег.
Ce soir en cellule, j'rêve encore de mon fils
Сегодня вечером в камере я снова мечтаю о своем сыне.
C′est tellement réel pourtant tout est faux
Это так реально, и все же все ложь.
L'impression que j′ai touché l'fond
У меня такое чувство, что я коснулся дна.
J′ai inversé les fils, j'ai fait sauter l'phone
Я перепутал провода, я взорвал телефон.
J′veux la beurette, le beurre et l′argent du beurre
Я хочу красотку, масло и деньги с масла,
La beurette, le beurre et l'argent du beurre
Красотку, масло и деньги с масла.
Et maman m′a dit "Mon fils, que Dieu te guide
И мама сказала мне: "Сынок, пусть Бог направит тебя.
Si t'as peur de la mort, c′est qu'ta vie fait peur"
Если ты боишься смерти, значит, твоя жизнь страшна".
Oh non, oh non
О нет, о нет,
La police t′a pris, t'as pas dit un mot
Полиция взяла тебя, ты не сказал ни слова.
Mais t'as une familia, et le malheur des uns fait le malheur des autres
Но у тебя есть семья, и несчастье одних делает несчастными других.
Une équipe, des armes et des munitions
Команда, оружие и боеприпасы,
Tu pourras tout prendre sans leur permission
Ты сможешь все взять без их разрешения.
Mais n′oublie pas qu′la vie est éphémère
Но не забывай, что жизнь мимолетна,
N'oublie pas qu′l'enfer est la punition
Не забывай, что ад - это наказание.
Et ce soir ma chérie, t′es encore seule
И сегодня вечером, моя дорогая, ты снова одна.
Il a voulu briser ton corazón
Он хотел разбить твое сердце,
Mais tu l'as rendu aussi recouvert d′épines comme un corossol
Но ты сделала его таким же колючим, как саусеп.
Et si le malheur des uns fait le bonheur des autres
И если несчастье одних делает счастливыми других,
Les plus malins d'entre nous vont tous quitter la zone
Самые хитрые из нас покинут этот район.
Et y'a tellement d′moments qu′on aimerait mettre sur pause
И есть так много моментов, которые мы хотели бы поставить на паузу,
Tellement d'anciennes histoires qui nous opposent
Так много старых историй, которые нас разделяют,
Tellement d′valeurs dans le sourire d'un pauvre
Так много ценности в улыбке бедняка.
Et j′ai jamais changé mon fusil d'épaule
И я никогда не менял своего оружия.
Des souvenirs dans chaque coin d′la métropole
Воспоминания в каждом уголке мегаполиса,
Des nuits d'insomnie juste pour être au top
Бессонные ночи только для того, чтобы быть на высоте.
Parce que le monde est comme il est
Потому что мир таков, какой он есть.
Mes frérots préparent le coup du siècle
Мои братья готовят ограбление века,
Au fond d'un cachot oublié
На дне забытой темницы,
Encore à prier ce foutu ciel
Все еще молятся этому проклятому небу.





Авторы: Alexandre Maurice Papineau

Souldia feat. White-B, Lost & MB - Le bonheur des autres (feat. White-B, Lost & MB)
Альбом
Le bonheur des autres (feat. White-B, Lost & MB)
дата релиза
21-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.