Текст и перевод песни Souldia - Black Album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
le
black
album,
uh
It’s
the
black
album,
uh
C'est
pas
le
chant
des
geais-bleus,
non,
là
c'est
le
black
album
This
ain’t
the
blue
jay’s
song,
no,
this
is
the
black
album
Je
suis
le
chien
venu
masqué
pour
un
braquage
propre
I'm
the
dog,
masked
for
a
clean
heist
Black
hoodie
pour
la
photo
de
profil,
bad
as
fuck
Black
hoodie
for
the
profile
picture,
bad
as
fuck
Respecte
la
familia,
sinon
c'est
la
catastrophe
Respect
the
familia,
otherwise,
it's
a
catastrophe
Dans
la
jungle,
les
serpents
sortent
quand
les
macaques
dorment
In
the
jungle,
snakes
come
out
when
the
macaques
are
sleeping
On
peut
pas
rester
concentré
quand
ça
va
mal
à
shop
We
can't
stay
focused
when
things
are
going
bad
at
the
shop
On
règle
nos
problèmes
en
hommes,
nous
on
ne
jacasse
pas
We
settle
our
problems
like
men,
we
don't
blabber
On
trouve
une
solution,
sinon
ça
fait
crack,
crack,
pow
We
find
a
solution,
otherwise
it
goes
crack,
crack,
pow
Rap
hardcore
à
tue-tête
dans
ton
appart'
croche
Hardcore
rap
blasting
in
your
broken-into
apartment
C'est
comme
tomber
enceinte
d'un
client
parce
que
t'avales
pas
It's
like
getting
pregnant
by
a
client
'cause
you
don't
swallow
T'es
partie
racoler
la
rue,
t'as
mis
ta
plus
belle
robe
You
went
out
to
solicit
on
the
streets,
you
put
on
your
best
dress
Mais
y
fait
froid
dehors,
tu
risques
de
pleurer
du
verglas
But
it's
cold
outside,
you
risk
crying
from
the
black
ice
Je
suis
dans
la
cage,
je
suis
le
mâle
alpha
I'm
in
the
cage,
I
am
the
alpha
male
C'est
le
trou
dans
la
couche
d'ozone,
c'est
le
black
album
It's
the
hole
in
the
ozone
layer,
it's
the
black
album
Scène
de
crime,
larmes
de
givres,
black
album
Crime
scene,
tears
of
frost,
black
album
Ce
n'est
que
mes
envies
de
vivre,
black
album
This
is
just
my
will
to
live,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
c'est
la
totale
noirceur,
c'est
le
black
album
Black,
it's
total
darkness,
it's
the
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Tu
t'es
retourné,
malheureusement
il
n'y
avait
plus
personne
You
turned
around,
unfortunately
there
was
no
one
left
Il
n'y
avait
plus
de
frérot,
plus
de
super
pote
There
was
no
brother,
no
more
best
friend
Mets
le
volume
au
maximum
quand
la
noirceur
tombe
Turn
up
the
volume
when
darkness
falls
Ils
entendront
mon
nom
résonner
jusque
dans
leur
tombe
They'll
hear
my
name
echo
even
in
their
graves
Ivre
mort
en
Lamborghini
sur
la
Canardière
Dead
drunk
in
a
Lamborghini
on
Canardière
La
police
derrière
moi
finira
par
me
canarder
The
police
behind
me
will
end
up
shooting
me
J'ai
des
cicatrices
dans
le
dos,
man,
on
m'a
poignardé
I
have
scars
on
my
back,
man,
I've
been
stabbed
On
dit
que
le
bonheur
est
une
pute
parce
que
la
joie
ça
s'paye
They
say
happiness
is
a
bitch
because
joy
comes
at
a
price
L'erreur
est
humaine,
toi
tu
voudrais
que
j'sois
parfait
To
err
is
human,
you
want
me
to
be
perfect
Mets
tout
tes
œufs
dans
l'même
panier,
tu
finiras
par
perdre
Put
all
your
eggs
in
one
basket,
you'll
end
up
losing
Ici
c'est
ça
le
domaine,
tu
peux
m'appeler
le
fracasse-porte
This
is
my
domain,
you
can
call
me
the
door-breaker
Je
passe
avec
bandits
recherchés
dans
un
4x4
Porsche
I
drive
around
with
wanted
bandits
in
a
4x4
Porsche
Je
suis
dans
la
cage,
je
suis
le
mâle
alpha
I'm
in
the
cage,
I
am
the
alpha
male
C'est
le
trou
dans
la
couche
d'ozone,
c'est
le
black
album
It's
the
hole
in
the
ozone
layer,
it's
the
black
album
Scène
de
crime,
larmes
de
givres,
black
album
Crime
scene,
tears
of
frost,
black
album
Ce
n'est
que
mes
envies
de
vivre,
black
album
This
is
just
my
will
to
live,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
c'est
la
totale
noirceur,
c'est
le
black
album
Black,
it's
total
darkness,
it's
the
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
black
album
Black,
black
album
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
noir,
noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
black,
black,
it's
total
darkness
Noir,
noir,
noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
black,
black,
it's
total
darkness
Noir,
noir,
noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
black,
black,
it's
total
darkness
Noir,
noir,
noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
black,
black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Noir,
c'est
la
totale
noirceur
Black,
it's
total
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Laurent, Maxime Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.