Текст и перевод песни Souldia - Buzzé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
un
gros
bédo
roulé
sur
le
bord
de
la
piscine
У
меня
толстый
косяк,
скрученный
у
бассейна,
Je
me
souviens
de
la
prison
et
de
maman
en
visite
Вспоминаю
тюрьму
и
маму
на
свидании.
Malgré
leurs
attentes,
on
a
pas
grandi
dans
le
love
Несмотря
на
их
ожидания,
мы
не
выросли
в
любви,
Moi
j'ai
le
doigt
sur
la
détente,
toi
t'as
la
seringue
dans
le
bras
У
меня
палец
на
курке,
у
тебя
шприц
в
руке.
Parce
que
je
fais
de
la
musique
juste
pour
sortir
de
là
Потому
что
я
занимаюсь
музыкой,
только
чтобы
выбраться
отсюда,
Je
suis
le
prince
de
la
ville
Я
принц
этого
города,
Je
suis
le
pire
ennemi
de
l'homme
Я
злейший
враг
человека,
Parce
qu'on
est
dans
la
rue,
dans
le
crime,
comme
à
la
maison
Потому
что
мы
на
улице,
в
преступности,
как
дома.
Gros,
si
je
suis
dans
le
noir,
c'est
que
je
suis
dans
mon
vaisseau
Детка,
если
я
в
темноте,
значит,
я
в
своем
корабле,
Laisse-moi
allumer
le
feu,
laisse-moi
tirer
sur
le
bédo
Дай
мне
поджечь
огонь,
дай
мне
затянуться
косяком.
J'ai
la
Valentina,
et
j'ai
le
visage
de
Venom
У
меня
Валентина,
и
у
меня
лицо
Венома,
Gros,
je
sais
d'où
je
viens,
et
si
jamais
je
repars
à
zéro
Малышка,
я
знаю,
откуда
я
пришел,
и
если
я
когда-нибудь
начну
с
нуля,
Je
m'envole
à
Bogotá
ou
je
m'envole
à
Varadero
Я
улечу
в
Боготу
или
улечу
в
Варадеро.
T'as
saigné
de
la
gueule
et
tu
te
souviens
de
mon
prénom
У
тебя
кровь
изо
рта,
и
ты
помнишь
мое
имя,
Je
suis
down
avec
le
bon
Dieu
quand
je
chasse
tous
mes
démons
Я
с
Богом,
когда
изгоняю
всех
своих
демонов.
Tu
me
donnes
des
dollars,
des
euros
ou
des
dineros
Ты
даешь
мне
доллары,
евро
или
динеро,
Je
fume
la
vie
comme
un
hippie
défoncé
jusqu'au
mégot
Я
курю
жизнь,
как
хиппи,
обкуренный
до
фильтра.
Je
suis
venu
poser
mes
paroles
sur
la
mélo
Я
пришел,
чтобы
положить
свои
слова
на
мелодию,
Je
me
présente
et
je
fais
siffler
les
détecteurs
de
métaux
Я
представляюсь
и
заставляю
пищать
металлоискатели.
Hé,
hé,
hé,
hé,
hé,
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Vas-y,
vas-y,
vas-y,
vas-y
Давай,
давай,
давай,
давай
On
se
rejoint,
on
le
fume
au
sommet,
sommet
Встречаемся,
курим
на
вершине,
вершине,
Sommet,
sommet,
sommet,
sommet
Вершине,
вершине,
вершине,
вершине
J'ai
les
rêves,
mais
je
n'ai
pas
le
sommeil
У
меня
есть
мечты,
но
нет
сна,
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
j'voulais
faire
la
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
я
хотел
сделать
бабки
(Monnaie,
monnaie)
(Бабки,
бабки)
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
toujours
plus
de
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
всегда
больше
бабок
(Monnaie,
monnaie,
monnaie)
(Бабки,
бабки,
бабки)
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
toujours
plus
de
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
всегда
больше
бабок
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
toujours
plus
de
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
всегда
больше
бабок
Je
décolle
le
deltaplane
jusqu'au
soleil
Я
взлетаю
на
дельтаплане
к
солнцу,
Je
suis
une
planète
et
d'étoiles
je
suis
entouré
Я
планета,
и
я
окружен
звездами.
Facetime
avec
la
famille
quand
je
suis
en
tournée
FaceTime
с
семьей,
когда
я
в
туре,
Tu
fuck
avec
le
mauvais
et
tu
finis
troué
Свяжешься
с
не
тем,
и
закончишь
продырявленным.
Oui
je
suis
bizarre
dans
la
tête,
je
suis
pas
ton
valentin
Да,
у
меня
странности
в
голове,
я
не
твой
Валентин,
On
s'bagarre
à
mains
nues,
on
s'la
fait
à
l'ancienne
Мы
деремся
голыми
руками,
по
старинке.
Des
couilles
en
fer,
j'ai
perdu
l'refrain
Яйца
из
стали,
я
потерял
припев,
J'ai
pris
des
coups
de
poignard,
mais
j'ai
jamais
balancé
Меня
били
ножом,
но
я
никогда
не
сдавал.
Je
suis
dans
la
capitale,
je
suis
dans
la
métropole
Я
в
столице,
я
в
мегаполисе,
Ils
pourront
pas
m'arrêter
pour
me
mettre
au
pas
Они
не
смогут
меня
остановить,
чтобы
укротить.
Je
suis
un
animal
qu'ils
ont
voulu
mettre
au
monde
Я
зверь,
которого
они
хотели
выпустить
на
волю,
Venu
faire
du
sale
sur
le
métronome,
hmm
Пришел
делать
грязь
под
метроном,
хмм.
Emballe
les
grammes
dans
le
cellophane,
hmm
Заворачиваю
граммы
в
целлофан,
хмм
Réponds
aux
clients
sur
le
cellphone
Отвечаю
клиентам
по
телефону.
Hé,
hé,
hé,
hé,
hé,
hé
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Vas-y,
vas-y,
vas-y,
vas-y
Давай,
давай,
давай,
давай
On
se
rejoint,
on
le
fume
au
sommet,
sommet
Встречаемся,
курим
на
вершине,
вершине,
Sommet,
sommet,
sommet,
sommet
Вершине,
вершине,
вершине,
вершине
J'ai
les
rêves,
mais
je
n'ai
pas
le
sommeil
У
меня
есть
мечты,
но
нет
сна,
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
j'voulais
faire
la
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
я
хотел
сделать
бабки
(Monnaie,
monnaie)
(Бабки,
бабки)
Money!
Monnaie!
Pour
la
maman,
toujours
plus
de
monnaie
Деньги!
Бабки!
Для
мамы,
всегда
больше
бабок
(Monnaie,
monnaie,
monnaie)
(Бабки,
бабки,
бабки)
C'est
la
Black
Album
Это
Черный
Альбом
(Pour
la
maman,
toujours
plus
de
monnaie)
(Для
мамы,
всегда
больше
бабок)
Y'a
la
police
qui
frappe
à
la
porte
В
дверь
стучится
полиция,
Ouais
dans
nos
têtes
c'est
la
canicule
Да,
в
наших
головах
жара,
Dans
le
corps,
le
sang
reste
froid
В
теле
кровь
остается
холодной.
On
aura
jamais
la
même
attitude
У
нас
никогда
не
будет
одинакового
отношения,
On
est
pas
né
sous
la
même
étoile
Мы
не
родились
под
одной
звездой.
J'pourrais
être
aveugle,
j'en
ai
assez
vu
Я
мог
бы
быть
слепым,
я
достаточно
видел,
Pirate
prend
l'argent,
après
y
met
les
voiles
Пират
берет
деньги,
потом
поднимает
паруса,
Après
y
met
les
voiles
Потом
поднимает
паруса.
Laissez-moi
voler
sur
un
nuage
Позволь
мне
лететь
на
облаке,
Laissez-moi
voler
sur
un
nuage
Позволь
мне
лететь
на
облаке,
Laissez-moi
voler
sur
un
nuage
Позволь
мне
лететь
на
облаке,
Laissez-moi
voler
sur
un
nuage
Позволь
мне
лететь
на
облаке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.