Текст и перевод песни Souldia - La liste noire
La liste noire
The Blacklist
Perdu
dans
les
détours,
t'inquiète
je
me
souviens
de
tous
Lost
in
the
detours,
don't
worry,
I
remember
everyone
Reste
à
compter
les
megots
All
that's
left
is
to
count
the
cigarette
butts
Oui,
je
me
souvient
de
leurs
faim
de
loup
Yes,
I
remember
their
ravenous
hunger
J'serais
le
pire
ennemie
de
l'homme
I
would
be
man's
worst
enemy
J'serais
l'individu
à
abattre
I
would
be
the
one
to
kill
Je
ne
venderez
jamais
mon
cul
pour
nothing
I
would
never
sell
my
ass
for
nothing
J'irais
chercher
mon
paradise
I
would
go
search
for
my
paradise
Pourquoi
j'ai
toujours
mal
à
la
life
Why
does
life
always
hurt
me
Capitaine
Morgan,
Canada
dry
Captain
Morgan,
Canada
Dry
Quand
tu
parle
avec
moi,
tu
parle
a
la
bête
When
you
talk
to
me,
you're
talking
to
the
beast
Fait
s'qui
faut,
mais
ramène
la
paye
à
la
caille
Do
what
it
takes,
but
bring
the
pay
to
the
hen
Les
radios
nous
ont
pris
pour
des
amateurs
The
radios
took
us
for
amateurs
Illégale
musique,
ont
trafiquent
à
la
tonne
Illegal
music,
we
traffic
by
the
ton
On
est
la
man,
on
est
restez
terre
à
terre
We're
the
man,
we
stayed
grounded
J'écrie,
je
rap
et
je
crée
des
dégats
majeurs
I
write,
I
rap,
and
I
create
major
damage
Hache
de
guerrier,
barbe
de
Ragnar
Warrior's
axe,
Ragnar's
beard
Gros
joint
de
mari
pour
calmer
mes
ardeurs
Big
joint
of
weed
to
calm
my
ardors
Actes
de
barbarie
pour
mes
détracteurs
Acts
of
barbarism
for
my
detractors
Un
bloque
de
béton
sur
l'accélérateur
A
concrete
block
on
the
accelerator
J'ai
mon
stylo,
j'écarte
le
cran
d'arrêt
I
have
my
pen,
I
remove
the
stop
sign
J'ai
des
envie
de
te
gravée
le
crâne
avec
I
feel
like
carving
your
skull
with
it
Éccorché
j'ai
crachée
dans
l'appareille
Skinned,
I
spat
in
the
device
Et
sachent
que
j'ai
plus
d'une
flèche
à
mon
arbalette
And
let
them
know
I
have
more
than
one
arrow
in
my
crossbow
Y'ont
fucking
osée
s'auto-proclamée
champion
They
fucking
dared
to
proclaim
themselves
champions
Au
lieux
de
parler,
man,
écrie
des
chansons
Instead
of
talking,
man,
write
songs
Jai
toujours
quelques
munitions
pour
les
chanceux
I
still
have
some
ammunition
for
the
lucky
ones
Tu
joue
à
sa,
mais
tu
sais
que
j'te
brise
en
2
You
play
this
game,
but
you
know
I'll
break
you
in
two
Les
rappeurs
ont
voulus
jouer
les
dûr
à
cuire
Rappers
wanted
to
play
tough
Mais
ne
sont
pas
non
pas
prêt
pour
la
suite
But
they're
not
ready
for
what's
next
La
police,
Le
procureur,
Les
journalistes
The
police,
The
prosecutor,
The
journalists
Il
n'est
pas
question
de
mourir
au
bout
d'la
liste
There's
no
question
of
dying
at
the
end
of
the
list
Maman
prie
pour
moi
et
prie
pour
eux
Mama
prays
for
me
and
prays
for
them
Je
reviendrer
me
venger
I
will
return
to
get
my
revenge
Je
suis
tout
droit
sortie
des
Sous-sols
I
came
straight
out
of
the
basements
Ils
ont
parlez
de
moi,
il
ne
connaissent
rien
de
ma
vie,
non
They
talked
about
me,
they
know
nothing
about
my
life,
no
Ces
la
rue
qui
ma
validé
et
pour
refaire
le
monde
j'ai
mon
stylo
The
streets
validated
me
and
to
remake
the
world
I
have
my
pen
Quelque
bouteilles
de
whisky
Quelque
puff
de
weed
entre
2 respire
A
few
bottles
of
whiskey,
a
few
puffs
of
weed
between
breaths
Que
du
véridique
demande
a
qui
q'ce
soit
All
true,
ask
whoever
Deja
trop
de
noms
sur
ma
liste
noire
Already
too
many
names
on
my
blacklist
PREND
SA
BLACKLIST
FILS
DE
PUTE
PREND
SA
TAKE
THIS
BLACKLIST
MOTHERFUCKER
TAKE
THIS
C'est
la
liste
noire
Prend
sa
ces
la
rue
qui
ma
validé
It's
the
blacklist,
take
it,
it's
the
streets
that
validated
me
Et
pour
refaire
le
mondes
j'ai
mon
stylo
And
to
remake
the
world,
I
have
my
pen
Je
ne
le
fait
pas
pour
le
buzz
I
don't
do
it
for
the
buzz
Il
y
a
beaucoup
trop
de
peines
autour
de
moi
There's
too
much
pain
around
me
J'ai
trop
fumée
je
suis
dans
le
coma
I've
smoked
too
much,
I'm
in
a
coma
Quelque
lignes
pour
les
laissez
sous
le
choc
A
few
lines
to
leave
them
in
shock
Ils
veulent
me
brûler
sur
la
chaise
They
want
to
burn
me
at
the
stake
Mais
j'ai
les
2 pieds
sur
la
scène
But
I
have
both
feet
on
stage
Je
suis
a
peine
sortie
de
la
I
barely
made
it
out
of
the
Laisser
moi
vendre
des
disque
et
vivre
alaise
(okay
okay)
Let
me
sell
records
and
live
comfortably
(okay
okay)
J'les
entends
parlez
dans
mon
dos
de
loin
I
hear
them
talking
behind
my
back
from
afar
Ils
ont
même
l'intention
d'fumer
sur
le
joint
They
even
intend
to
smoke
on
the
joint
Ils
disent
qu'ils
sont
fuck
top
à
cause
de
moi
They
say
they're
fucking
top
because
of
me
Mais
les
chosent
ont
changez
depuis
Mauvais
poils
But
things
have
changed
since
"Mauvais
Poils"
J'ai
marquer
ton
nom
sur
la
liste
noire
I
marked
your
name
on
the
blacklist
Je
n'est
plus
de
pitié
pour
qui
q'ce
soit
I
have
no
more
pity
for
anyone
J'me
revois
dormir
à
la
belle
étoile
I
see
myself
sleeping
under
the
stars
again
Et
j'les
revoit
ce
cachez
pour
rire
de
moi
And
I
see
them
hiding,
laughing
at
me
J'ai
les
souvenir
fragile
My
memories
are
fragile
Y
disent
que
j'ai
besoin
d'une
thérapie
They
say
I
need
therapy
Mais
t'inquiette
je
reviendrez
parader
sur
Bardy
dans
une
Ferarrie
But
don't
worry,
I'll
be
back
parading
on
Bardy
in
a
Ferrari
Fils
de
pute
ne
parle
pas
de
la
famille
ou
krève
Motherfucker,
don't
talk
about
the
family
or
I'll
kill
you
J'ai
des
envie
de
tuer,
j'écrie
des
couplet
I
feel
like
killing,
I'm
writing
verses
Volonté
démesurée,
j'ai
toujours
un
peu
d'espoir
pour
l'espèce
humaine
Boundless
will,
I
still
have
some
hope
for
the
human
species
Suis-je
un
phénomène
ou
peu
être
un
spécimen
Am
I
a
phenomenon
or
maybe
a
specimen
Si
j'ai
cachée
ma
drogue
près
de
ton
stérilet
If
I
hid
my
drugs
near
your
IUD
Tu
veux
mal
parler
jasent
à
mon
canon
scié
You
wanna
talk
shit,
talk
to
my
sawn-off
shotgun
Ces
la
Blacklist,
ces
nous
les
enfants
(?)
It's
the
Blacklist,
it's
us
the
children
(?)
Fuck
you,
j'veux
juste
le
money
pis
good
bye
Fuck
you,
I
just
want
the
money
and
goodbye
Dans
ton
plan
t'avais
pas
calculé
les
trou
d'balle
In
your
plan,
you
didn't
calculate
the
bullet
holes
Force
et
courage
gros,
le
temps
c'est
crucial
Strength
and
courage,
big
guy,
time
is
crucial
Et
sa
risque
de
finir
de
manière
brutal
And
it
might
end
brutally
Maman
prie
pour
moi
et
prie
pour
eux
Mama
prays
for
me
and
prays
for
them
Je
reviendrer
me
venger
I
will
return
to
get
my
revenge
Je
suis
tout
droit
sortie
des
Sous-sols
I
came
straight
out
of
the
basements
Ils
ont
parlez
de
moi,
il
ne
connaissent
rien
de
ma
vie,
non
They
talked
about
me,
they
know
nothing
about
my
life,
no
Ces
la
rue
qui
ma
validé
et
pour
refaire
le
monde
j'ai
mon
stylo
The
streets
validated
me
and
to
remake
the
world
I
have
my
pen
Quelque
bouteilles
de
whisky
Quelque
puff
de
weed
entre
2 respire
A
few
bottles
of
whiskey,
a
few
puffs
of
weed
between
breaths
Que
du
véridique
demande
a
qui
q'ce
soit
All
true,
ask
whoever
Deja
trop
de
noms
sur
ma
liste
noire
Already
too
many
names
on
my
blacklist
PREND
SA
BLACKLIST
FILS
DE
PUTE
PREND
SA
TAKE
THIS
BLACKLIST
MOTHERFUCKER
TAKE
THIS
C'est
la
liste
noire
Prend
sa
ces
la
rue
qui
ma
validé
It's
the
blacklist,
take
it,
it's
the
streets
that
validated
me
Et
pour
refaire
le
mondes
j'ai
mon
stylo
And
to
remake
the
world,
I
have
my
pen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Martin, Kevin Laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.