Souldia - Labyrinthe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Souldia - Labyrinthe




Labyrinthe
Labyrinth
Une froide nuit de décembre, une pleine lune
A cold December night, a full moon
Quelques larmes de perdues sur une note de musique
A few lost tears on a musical note
Je suis lucide et peut-être un peu frustré
I am lucid and maybe a little frustrated
Donne moi un sourire que je retrouve la force de lutter
Give me a smile so I can find the strength to fight
(C′est le labyrinthe)
(It's the labyrinth)
Je tourne à droite, à gauche, face à face avec la faucheuse
I turn right, left, face to face with the reaper
Ma vie tournais en rond, je ne voulais pas mourir trop jeune
My life was going in circles, I didn't want to die too young
Perdu dans la noirceur, je m'éclaire à coup de briquet
Lost in the darkness, I light myself with a lighter
À chacun son petit labyrinthe,
To each his own little labyrinth,
à chacun sa façon de ramener les billets
to each his own way of bringing back the bills
Y′a pas de sous métiers
There are no under-trades
Y'a des munitions pleins le barillet
There are ammunition full of barrels
Parce que le ciel est la limite, si tu veux tu peux y arriver
Because the sky is the limit, if you want you can get there
On risque de finir le travaille avec du sang plein le tablier
We risk finishing the work with blood full of the apron
Nous sommes toujours poussé par le vent (Poussé par le vent)
We are always pushed by the wind (Pushed by the wind)
Destin tragique (Destin tragique)
Tragic fate (Tragic fate)
J'ai mes deux jambes, j′ai la chance
I have my two legs, I have the chance
Je dois courir car le temps me manque
I have to run because time is running out
Dans le labyrinthe
In the labyrinth
J′ai la rue et j'ai la musique dans le sang (Dans le sang)
I have the street and I have the music in my blood (In the blood)
Destin tragique (Destin tragique)
Tragic fate (Tragic fate)
Toujours, je cour après l′argents
Always, I run after money
Je cour car le temps me manque (Courir, courir)
I run because time is running out (Run, run)
Dans le labyrinthe
In the labyrinth
Besoin de me sentir libérer
Need to feel free
J'ai manqué ton appel
I missed your call
Bébé je craque dans le studio
Baby I'm cracking in the studio
J′ai touché le fond de la bouteille et je ne fait que mon boulot
I touched the bottom of the bottle and I'm just doing my job
Ils mon prit pour un illettré
They took me for an illiterate
J'ai est laisser parler en aiguisant mon couteau
I let them talk while sharpening my knife
Je n′est fait que mon boulot
I just did my job
Un peu de lumière, un peu d'espoirs
A little light, a little hope
Le reste ne m'intéresse pas
The rest doesn't interest me
À part ça ça va
Apart from that, it's okay
Je me débrouille avec ce qui reste
I get by with what's left
Entre deux excès de vitesses
Between two speeding
J′évite le hurlement des sirènes
I avoid the howling of sirens
Mauvais rêve qui ne se termine jamais
Bad dream that never ends
Non, je ne suis pas ce qu′ils imaginent
No, I'm not what they imagine
J'ai prié, j′ai réciter le chapelet
I prayed, I recited the rosary
Je suis une arme chargé dans la cabine
I am a loaded weapon in the cabin
Ouvre le mic que je sortes d'ici
Open the mic so I can get out of here
Avant que les problèmes ne s′aggravent
Before the problems get worse
Je tourne en rond depuis des années
I've been going around in circles for years
Je n'est pas le veston ni la cravate
I don't have the jacket or the tie
Je n′est que des histoires de malades
I only have sick stories
Des folies d'imprégnés dans le crâne
Madness impregnated in the skull
J'ai grandis dans la cave,
I grew up in the basement,
J′ai joué dans le trafic,
I played in traffic,
Mais j′espère mourir les deux pieds dans le sable
But I hope to die with both feet in the sand
Prisonnier des bas fonds, coké,
Prisoner of the slums, coked,
Poudre à canon, pirate et vagabonds partie pousser d'la fonte
Gunpowder, pirate and vagabonds gone to push cast iron
Liasses de billets bruns dans l′sac à dos
Wads of brown bills in the backpack
Rafales de coups d'pieds dans ta gueule de K. Maro
Gusts of kicks in your K. Maro face
Je cour, je cour, mais ne trouve pas la sortie
I run, I run, but I can't find the exit
Résultat catastrophique
Catastrophic result
Je me fou de la mode
I don't care about fashion
J′ai le poison dans mon anatomie
I have the poison in my anatomy
J'ai couru, j′ai vécu, j'ai laisser ma marque
I ran, I lived, I left my mark
Mandats d'arrestations, coups de matraques
Arrest warrants, baton blows
360 degrés autour d′la tête, trop de frères enfermer, trop de tracas
360 degrees around the head, too many brothers locked up, too much trouble
Nous sommes toujours poussé par le vent (Poussé par le vent)
We are always pushed by the wind (Pushed by the wind)
Destin tragique (Destin tragique)
Tragic fate (Tragic fate)
J′ai mes deux jambes, j'ai la chance
I have my two legs, I have the chance
Je dois courir car le temps me manque
I have to run because time is running out
Dans le labyrinthe
In the labyrinth
J′ai la rue et j'ai la musique dans le sang (Dans le sang)
I have the street and I have the music in my blood (In the blood)
Destin tragique (Destin tragique)
Tragic fate (Tragic fate)
Toujours, je cour après l′argents
Always, I run after money
Je cour car le temps me manque (Courir, courir)
I run because time is running out (Run, run)
Dans le labyrinthe
In the labyrinth





Авторы: Christophe Martin, Kevin Laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.