Текст и перевод песни Souldia - Overdose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
dès
le
premier
jour,
j't'ai
dit
I've
got
your
back
Детка,
с
первого
дня
я
сказал
тебе:
"Я
прикрою
твою
спину"
J'ai
pas
porter
de
masque
Я
не
носил
маску
J'ai
pas
apporter
de
bague
Я
не
принёс
кольцо
J't'ai
dit
lâche
toute
on
refait
l'monde
Я
сказал
тебе:
"Брось
всё,
мы
переделаем
мир"
Quelque
part
près
de
l'eau
repartir
a
zéro
Где-то
у
воды
начнём
с
нуля
Juste
prendre
soin
l'un
de
l'autre
Просто
будем
заботиться
друг
о
друге
L'amour
compte
au
compte
goûte
l'appel
du
fric
Любовь
не
считается,
когда
слышишь
зов
денег
Elle
se
déshabille
au
près
des
Она
раздевается
рядом
с
Autres
filles
que
la
vie
a
fait
souffrir
Другими
девушками,
которых
жизнь
заставила
страдать
C'est
le
bordel
dans
son
head
comme
en
dedans
de
chez
elle
В
её
голове
бардак,
как
и
в
её
доме
Mais
moi
j'vois
ses
ailes
Но
я
вижу
её
крылья
C'est
une
fleur
dans
le
desert
Она
цветок
в
пустыне
Qui
peut
juger
quand
on
sait
c'est
quoi
survivre
Кто
может
судить,
когда
знаешь,
что
такое
выживать
Laisse
moi
te
soulever,
laisse
moi
te
sauver,
laisse
moi
te
sourire
Позволь
мне
тебя
поднять,
позволь
мне
тебя
спасти,
позволь
мне
тебе
улыбнуться
Les
cris,
les
coups
et
les
pleurs
connaissent
trop
ta
route
Крики,
удары
и
слёзы
слишком
хорошо
знают
твой
путь
Pensant
c'est
ce
que
tu
vaux
Думая,
что
это
то,
чего
ты
стоишь
Ainsi
meurs
les
mots
d'amours
Так
умирают
слова
любви
Les
doigts
c'est
des
couteaux
qui
touche
sa
peau
Пальцы
- это
ножи,
касающиеся
её
кожи
Comme
sur
tes
joues
la
douleur
coule
Как
на
твоих
щеках,
боль
струится
Sur
ma
feuille
en
couleur
rouge
На
моём
листе
красным
цветом
J'lui
dis
j'te
ferais
pas
mal
Я
говорю
ей:
"Я
не
причиню
тебе
боль"
Vit
avec
moi
pour
fuir
l'orage
Живи
со
мной,
чтобы
убежать
от
бури
Sur
son
cœur
На
её
сердце
J'ai
découvert
un
tatouage
écrit
courage
Я
обнаружил
татуировку
со
словом
"Мужество"
This
is
the
end
Это
конец
Hold
your
breath
and
count
to
ten
Задержи
дыхание
и
сосчитай
до
десяти
Feel
the
earth
move
and
then
Почувствуй,
как
движется
земля,
а
затем
Hear
my
heart
burst
again
Услышь,
как
снова
рвётся
моё
сердце
Le
doute
dans
son
regard
Сомнение
в
её
взгляде
Vu
qu'les
hommes
c'est
des
bêtes,
pour
moi
c'est
des
merdes
Ведь
мужчины
- звери,
для
меня
- дерьмо
J'lui
montre
qu'on
est
pas
tous
les
mêmes
Я
показываю
ей,
что
мы
не
все
одинаковые
J'peux
te
donner
plus
que
tu
l'offres
Я
могу
дать
тебе
больше,
чем
ты
предлагаешь
J'peux
te
donner
du
plaisir
Я
могу
дать
тебе
удовольствие
Si
tu
décides
de
partir
Если
ты
решишь
уйти
J'serais
prisonnier
du
désir
Я
буду
пленником
желания
J'cale
mon
drink
Я
допиваю
свой
напиток
J'te
regarde
danser
comme
si
jetais
personne
Я
смотрю,
как
ты
танцуешь,
как
будто
меня
нет
Mais
tu
brilles,
j'suis
qui
pour
te
dire
d'arrêter
d'faire
ça
Но
ты
сияешь,
кто
я
такой,
чтобы
говорить
тебе
прекратить
это
делать?
Le
bonheur
peut
faire
signe,
t'a
arrêter
d'le
chercher
Счастье
может
поманить,
ты
перестала
его
искать
Mais
pardonner
c'est
comme
donner
sans
attendre
de
merci
Но
прощать
- это
как
давать,
не
ожидая
благодарности
Et
tu
danses
sur
la
partition
de
ma
vie
du
jour
de
pluie
И
ты
танцуешь
под
партитуру
моей
жизни
в
дождливый
день
Dans
tes
yeux,
la
mélodie
triste
d'un
tourne-disques
В
твоих
глазах
грустная
мелодия
проигрывателя
Faut
mettre
les
voiles,
prendre
ses
distances
pour
s'en
sortir
Нужно
поднять
паруса,
дистанцироваться,
чтобы
выбраться
Les
mots
font
mal,
mais
ton
silence
est
encore
pire
Слова
ранят,
но
твоё
молчание
ещё
хуже
Ton
regard
crie,
alors
laissons
parler
nos
corps
Твой
взгляд
кричит,
так
что
позволь
нашим
телам
говорить
Avouer
nos
torts
ça
vaut
plus
rien
quand
il
est
trop
tard
Признавать
свои
ошибки
уже
ничего
не
стоит,
когда
слишком
поздно
Faut
mettre
les
voiles,
prendre
ses
distances
pour
s'en
sortir
Нужно
поднять
паруса,
дистанцироваться,
чтобы
выбраться
Les
mots
font
mal
mais
ton
silence
est
encore
pire
Слова
ранят,
но
твоё
молчание
ещё
хуже
Pour
moi
est
pas
comme
les
autres
filles
Для
меня
ты
не
такая,
как
другие
Loin
de
ces
comédiennes,
qui
fait
partie
d'celles
qui
savent
que
vivre
Далеко
от
этих
актрис,
ты
из
тех,
кто
знает,
что
жить
C'est
souffrir
pour
ce
qu'on
aime
Значит
страдать
за
то,
что
любишь
Fuck
ton
ex,
fuck
tes
dettes
К
чёрту
твоего
бывшего,
к
чёрту
твои
долги
Viens
avec
moi,
on
part
à
neuf
Пойдём
со
мной,
начнём
всё
заново
On
les
emmerde
К
чёрту
их
всех
On
peut
vivre
comme
à
Woodstock
en
69
Мы
можем
жить,
как
на
Вудстоке
в
69-м
Rendez-vous
à
minuit
pile
au
motel
excel
sur
Saint-Michel
Встретимся
ровно
в
полночь
в
мотеле
"Эксель"
на
Сен-Мишель
Paradis
city,
j't'amène
loin
de
cette
vie
de
chienne
Город-рай,
я
увезу
тебя
подальше
от
этой
собачьей
жизни
Take
my
hand,
ta
pu
rien
à
craindre
baby
girl
Возьми
меня
за
руку,
тебе
больше
нечего
бояться,
детка
Now
c'est
you
and
me
against
the
world
Теперь
мы
с
тобой
против
всего
мира
La
dope
nous
brûle,
les
démons
nous
sifflent
Наркота
жжёт
нас,
демоны
свистят
нам
Mais
on
va
prier,
ils
pourront
pas
nous
suivre
Но
мы
будем
молиться,
они
не
смогут
нас
преследовать
La
vie
tue,
mais
que
veux
tu
on
n'a
rien
qu'une
Жизнь
убивает,
но
что
поделать,
у
нас
она
всего
одна
C'est
la
jungle
et
les
hommes
paient
pour
des
belles
plumes
Это
джунгли,
и
мужчины
платят
за
красивые
перья
Prête
à
crever
vu
que
les
derniers
seront
les
premiers
Готов
умереть,
ведь
последние
будут
первыми
Mais
pour
rêver
de
Marilyne
comme
héroïne
Но
мечтать
о
Мэрилин
как
о
героине
1 heure
du
mat,
toujours
absente
Час
ночи,
тебя
всё
ещё
нет
J'm'éloigne
de
la
ville
Я
уезжаю
из
города
Sans
toi,
dire
qu'ta
choisi
l'amour
de
ta
vie
Без
тебя,
сказать,
что
ты
выбрала
любовь
всей
своей
жизни
Retrouvé
mort
près
de
sa
valise
Найдена
мёртвой
рядом
со
своим
чемоданом
Minuit
sur
l'horloge,
le
dernier
fixe
avant
d'partir
Полночь
на
часах,
последний
укол
перед
отъездом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix-antoine Bourdon, Kevin St-laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.