Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
parait
qu'tu
nous
connais
qu'on
a
tendance
a
déconner,
Man
sagt,
du
kennst
uns,
dass
wir
dazu
neigen,
Mist
zu
bauen,
Jeune
on
a
quitter
l'école
pask'on
voulais
faire
le
money,
Jung
haben
wir
die
Schule
verlassen,
weil
wir
Kohle
machen
wollten,
On
es
tanner
du
quartier
la
drogue
et
les
écoutes
électroniques,
Wir
haben
die
Schnauze
voll
vom
Viertel,
den
Drogen
und
der
elektronischen
Überwachung,
Moi
j'ai
produit
des
folies
comme
on
fait
pousser
l'hydroponique,
Ich
habe
Wahnsinn
produziert,
so
wie
man
Hydroponik
anbaut,
C'est
vrai
j'ai
donner
des
coups
mais
souvent
j'ai
mangé
des
volées,
Es
stimmt,
ich
habe
Schläge
ausgeteilt,
aber
oft
habe
ich
auch
Prügel
eingesteckt,
Veuillez
garder
le
silence
jusqu'à
la
fin
d'la
cérémonie,
Bitte
bleibt
still
bis
zum
Ende
der
Zeremonie,
Augmente
le
volume
si
pour
toi
j'suis
méconnu,
Dreh
die
Lautstärke
auf,
wenn
ich
für
dich
unbekannt
bin,
Appelle
moi
soldat
que
je
présente
le
monde
ou
on
évolue,
Nenn
mich
Soldat,
damit
ich
dir
die
Welt
vorstelle,
in
der
wir
uns
bewegen,
Krime
Grave
pour
les
voyous
gravés
sur
le
granite,
Krime
Grave
für
die
Gangster,
eingraviert
auf
Granit,
187
est
taguer
partout
sur
les
murs
de
ma
ville,
187
ist
überall
an
die
Mauern
meiner
Stadt
gesprüht,
Je
l'écris
pour
l'imaginer,
Ich
schreibe
es,
um
es
mir
vorzustellen,
Au
cours
de
ma
vie
j'ai
vu
des
gens
souffrir,
Im
Laufe
meines
Lebens
habe
ich
Menschen
leiden
sehen,
J'ai
jamais
vu
de
tour
de
magie,
Ich
habe
nie
einen
Zaubertrick
gesehen,
Tête
cramer
je
rappe
pour
les
gros
fumeurs
de
chronic,
Kopf
verbrannt,
ich
rappe
für
die
starken
Kiffer
von
Chronic,
Suffirait-il
d'un
album
de
trop
pour
qu'on
m'abolisse,
Würde
ein
Album
zu
viel
reichen,
damit
man
mich
abschafft?
Une
douzaine
de
photocopie
de
ma
face
au
poste
de
police,
Ein
Dutzend
Fotokopien
meines
Gesichts
auf
der
Polizeiwache,
Ils
m'auront
ciblé
comme
Pauline
Marois
dans
le
métropolisse,
Sie
werden
mich
ins
Visier
genommen
haben
wie
Pauline
Marois
im
Metropolis,
On
a
toujours
dis
la
vérité,
Wir
haben
immer
die
Wahrheit
gesagt,
Recherché
mort
ou
vivant,
Gesucht,
tot
oder
lebendig,
Trottoir
empoisonnée
KRI-KRI-KRIME
GRAVE,
Vergifteter
Bürgersteig
KRI-KRI-KRIME
GRAVE,
Écriture
a
saveur
de
ciment,
Schrift
mit
dem
Geschmack
von
Zement,
On
m'a
dis
>,
Man
sagte
mir
>,
On
m'a
dis
>,
Man
sagte
mir
>,
Un
simple
salut
de
soldat
pour
tout
ceux
qui
feel
le
vibe,
Ein
einfacher
Soldatengruß
für
alle,
die
den
Vibe
fühlen,
Moi
j'ai
poussée
la
machine
et
j'ai
tout
miser
sur
le
mic,
Ich
habe
die
Maschine
ans
Limit
gebracht
und
alles
auf
das
Mic
gesetzt,
Recherché
par
intérêt,
Gesucht
aus
Interesse,
Non
j'les
laisserai
pas
m'enterrer,
Nein,
ich
werde
sie
mich
nicht
begraben
lassen,
Les
points
fermés
les
dents
serrés
pour
braver
les
intempéries,
Die
Fäuste
geballt,
die
Zähne
zusammengebissen,
um
dem
Unwetter
zu
trotzen,
Petit
criminel
en
série
devient
très
vite
incarcéré,
Kleiner
Serienkrimineller
wird
sehr
schnell
inhaftiert,
Combien
finiront
dans
l'oublie?
Wie
viele
werden
in
Vergessenheit
geraten?
Combien
finiront
par
céder?
Wie
viele
werden
am
Ende
nachgeben?
On
a
saigner
mais
ma
clique
n'a
jamais
cessé
de
s'entraider,
Wir
haben
geblutet,
aber
meine
Clique
hat
nie
aufgehört,
sich
gegenseitig
zu
helfen,
On
a
emmerder
la
mairie
d'ici
pour
les
frères
enfermés,
Wir
haben
das
Rathaus
hier
wegen
der
eingesperrten
Brüder
verärgert,
Rechercher
par
les
babys,
Cacher
dans
les
tours
de
Bardy,
Gesucht
von
den
Babys,
versteckt
in
den
Türmen
von
Bardy,
C'est
pour
les
fois
que
j'ai
fini
par
toucher
le
fond
du
baril,
Das
ist
für
die
Male,
als
ich
am
Boden
des
Fasses
angekommen
bin,
J'essaie
d'éviter
la
police,
j'essaie
de
me
faire
invisible,
Ich
versuche,
der
Polizei
auszuweichen,
ich
versuche,
mich
unsichtbar
zu
machen,
Apprendre
a
vivre
avec
son
fils
pendant
les
heures
de
visites,
Lernen,
mit
seinem
Sohn
während
der
Besuchszeiten
zu
leben,
Violence
physique,
le
résultat
d'une
enfance
difficile,
Körperliche
Gewalt,
das
Ergebnis
einer
schwierigen
Kindheit,
Ça
viens
de
la
ou
les
flics
s'invitent
avec
un
mandat
visé,
Das
kommt
von
da,
wo
die
Bullen
sich
mit
einem
gezielten
Durchsuchungsbefehl
einladen,
On
fait
monter
les
tarif,
snif
ma
musique
par
les
narines,
Wir
treiben
die
Preise
hoch,
schnief
meine
Musik
durch
die
Nasenlöcher,
Je
suis
venu
bousiller
l'appareil
a
force
de
raconter
ma
vie,
Ich
bin
gekommen,
um
das
Gerät
zu
schrotten,
indem
ich
mein
Leben
erzähle,
La
rue
te
réserve
des
surprises
si
t'es
pas
préparer,
Die
Straße
hält
Überraschungen
für
dich
bereit,
wenn
du
nicht
vorbereitet
bist,
On
s'évade,
On
fait
nos
valises,
Ce
soir,
on
s'envole
a
Paris,
Wir
hauen
ab,
wir
packen
unsere
Koffer,
heute
Abend
fliegen
wir
nach
Paris,
On
a
toujours
dis
la
vérité,
Wir
haben
immer
die
Wahrheit
gesagt,
Recherché
mort
ou
vivant,
Gesucht,
tot
oder
lebendig,
Trottoir
empoisonnée
KRI-KRI-KRIME
GRAVE,
Vergifteter
Bürgersteig
KRI-KRI-KRIME
GRAVE,
Écriture
a
saveur
de
ciment,
Schrift
mit
dem
Geschmack
von
Zement,
On
m'a
dis
>,
Man
sagte
mir
>,
On
m'a
dis
>,
Man
sagte
mir
>,
Un
simple
salut
de
soldat
pour
tout
ceux
qui
feel
le
vibe,
Ein
einfacher
Soldatengruß
für
alle,
die
den
Vibe
fühlen,
Moi
j'ai
poussée
la
machine
et
j'ai
tout
miser
sur
le
mic,
Ich
habe
die
Maschine
ans
Limit
gebracht
und
alles
auf
das
Mic
gesetzt,
J'ai
craché
sur
le
microphone
et
vite
j'ai
du
devenir
un
homme,
Ich
habe
ins
Mikrofon
gespuckt
und
musste
schnell
ein
Mann
werden,
Ma
vie
la
pousse
a
tour
de
bras,
j'aurai
pas
fais
ça
pour
le
fun.
Mein
Leben,
ich
schiebe
es
mit
aller
Kraft,
ich
hätte
das
nicht
zum
Spaß
gemacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Auger, Marc Vincent, Kevin Laurent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.