Souldia - Sacrifice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Souldia - Sacrifice




Sacrifice
Sacrifice
1... 8... 7... Sacrifice! Sacrifice!
1... 8... 7... Sacrifice! Sacrifice!
S O U L D I A... S O U L D I A...
S O U L D I A... S O U L D I A...
Sacrifice...
Sacrifice...
Oublié dans le néant
Forgotten in the void
Trop de fracture interne
Too many internal fractures
J′ai des mots qui traverse le téflon
I've got words that pierce through Teflon
Les lumières fermer je roule en sens inverse
Lights out, I'm driving in reverse
Aucun retour en arrière est possible
No turning back is possible
Que touts l'mondes assiste à la cérémonie
Let the whole world witness the ceremony
Je me brûlerait vivant, je m′arracherait le coeur comme je les promis
I will burn myself alive, I will tear out my heart as I promised
Les pieds sur la scène, et le corps immolé
Feet on the stage, and the body immolated
Bouge ta tête de squelette jusqu'au torticolis
Move your skeletal head till you get a stiff neck
Fuck le copier coller, on part en dernier, bitch, on finit premier
Fuck copy and paste, we leave last, bitch, we finish first
J'ai tout sacrifier pour ma musique
I sacrificed everything for my music
Je ne sais faire que sa
It’s all I know how to do
J′ai la tête hors de l′eau, je suis attiré vers le fond
My head's above water, I'm drawn to the depths
Prenez mon coeur, mon sang, mes larmes et ma sueurs
Take my heart, my blood, my tears and my sweat
Imbibé d'essence, il ne reste qu′à craquer l'allumette
Imbibed with essence, all that's left is to strike the match
J′ai tout sacrifier et les vrais le savent
I sacrificed everything, and the real ones know it
J'ai tout miser sur le même cheval
I bet everything on the same horse
J′me suis perdu dans les bas-fonds
I lost myself in the slums
Entre l'ombre et la lumière
Between the shadow and the light
Espoir au bout des doigts
Hope at my fingertips
Les sanglots, les pleurs et les prières
The sobs, the tears and the prayers
Je n'est pas de temps pour le jeu, j′ai tout sacrifier
I have no time for games, I sacrificed everything
Dragon, je crache le feu, appel moi l′artificier!
Dragon, I breathe fire, call me the pyrotechnician!
Tête de mort sur le seuil de ma porte
Skull on my doorstep
Il était temps de briser mes chaines
It was time to break my chains
J'vais leur fermer la gueule, j′vais leur signer des chèques
I'm gonna shut them up, I'm gonna write them checks
Tu me verras jamais négliger les miens
You’ll never see me neglect my people
Trancher mes veines pour me boire à la goutte
Cutting my veins to drink myself drop by drop
Tu voulais du spectacle
You wanted a show
Je vous montre le vrai visage sous la cagoule
I'll show you the real face under the hood
Je suis le spectre des estrades
I am the specter of the stage
La-bas j'était comme toi, j′était dans la foule et j'ai rêver d′être sous les spotlights
Over there I was like you, I was in the crowd and I dreamed of being under the spotlights
Ils voulaient me voir foutre le camp, mais j'ai foutu le bordel
They wanted to see me get the hell out, but I made a mess
J'ai mal à l′intérieur et je dois me libérer
I'm hurting inside and I need to break free
Eux, n′ont pas voulu me prendre aux sérieux
They didn't want to take me seriously
N'oublie pas que je suis mon pire ennemie!
Don't forget that I am my own worst enemy!
Plus tard on se recroise, on échange un regard
Later we meet again, we exchange glances
On se souviens de tout sa
We remember all that
Je vous laisse les bitches, le trône et la couronne, les traîtres, et les cous bas
I leave you the bitches, the throne and the crown, the traitors, and the low-lives
S O U L D I A, cinq gars sur une bouteille de Tequila
S O U L D I A, five guys on a bottle of Tequila
Fils de pute, attends la sortie de sacrifice, on verra qui riras
Son of a bitch, wait for the release of Sacrifice, we'll see who's laughing
Prenez mon coeur, mon sang, mes larmes et ma sueurs
Take my heart, my blood, my tears and my sweat
Imbibé d′essence, il ne reste qu'à craquer l′allumette
Imbibed with essence, all that's left is to strike the match
J'ai tout sacrifier et les vrais le savent
I sacrificed everything, and the real ones know it
J′ai tout miser sur le même cheval
I bet everything on the same horse
J'me suis perdu dans les bas-fonds
I lost myself in the slums
Entre l'ombre et la lumière
Between the shadow and the light
Espoir au bout des doigts
Hope at my fingertips
Les sanglots, les pleurs et les prières
The sobs, the tears and the prayers
Je n′est pas de temps pour le jeu, j′ai tout sacrifier
I have no time for games, I sacrificed everything
Dragon, je crache le feu, appel moi l'artificier!
Dragon, I breathe fire, call me the pyrotechnician!
Prenez mon coeur, mon sang, mes larmes et ma sueurs
Take my heart, my blood, my tears and my sweat
Imbibé d′essence, il ne reste qu'à craquer l′allumette
Imbibed with essence, all that's left is to strike the match
J'ai tout sacrifier et les vrais le savent
I sacrificed everything, and the real ones know it
J′ai tout miser sur le même cheval
I bet everything on the same horse
J'me suis perdu dans les bas-fonds
I lost myself in the slums
Entre l'ombre et la lumière
Between the shadow and the light
Espoir au bout des doigts
Hope at my fingertips
Les sanglots, les pleurs et les prières
The sobs, the tears and the prayers
Je n′est pas de temps pour le jeu, j′ai tout sacrifier
I have no time for games, I sacrificed everything
Dragon, je crache le feu, appel moi l'artificier!
Dragon, I breathe fire, call me the pyrotechnician!
Soldat!
Soldier!
187!
187!
Fade Wizard!
Fade Wizard!
Sacrifice!
Sacrifice!
187 (Mauvais poème)
187 (Bad Poem)
Sacrifice!
Sacrifice!
J′ai tout sacrifier!
I sacrificed everything!
Sacrifice!
Sacrifice!





Авторы: Marc Vincent, Kevin Laurent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.