Текст и перевод песни Souldia - Sourire aux lèvres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Mama,
ton
fiston
n′est
plus
le
même,
il
ne
reviendra
jamais
Мама,
твой
сынок
уже
не
тот,
он
никогда
не
вернется
прежним
Il
est
parti
refaire
sa
vie
sur
la
scène
entre
bouteilles
et
rappels
Он
ушел
строить
свою
жизнь
на
сцене,
между
бутылками
и
вызовами
на
бис
Il
a
vécu
la
moitié
de
sa
vie
dans
la
rue
Он
прожил
половину
своей
жизни
на
улице
Il
est
perdu
s'il
a
plus
la
musique
Он
пропадет,
если
у
него
не
будет
музыки
Fais
tourner
le
joint
si
ça
fume
Передай
косяк,
если
он
дымит
Les
mains
en
l′air
et
puis
les
briquets
qui
s'allument
Руки
вверх,
и
зажигалки
вспыхивают
Il
a
pris
le
micro
pour
se
faire
entendre
Он
взял
микрофон,
чтобы
быть
услышанным
Ça
sent
la
mari',
la
musique
est
dérangeante
Попахивает
травкой,
музыка
тревожная
Il
a
pris
sa
chance
comme
un
autre
l′aurait
fait
Он
рискнул,
как
сделал
бы
любой
другой
Maman
les
temps
changent
et
ton
fiston
n′est
pas
le
seul
Мам,
времена
меняются,
и
твой
сынок
не
один
такой
Le
reste
les
vrais
le
savent
Остальное
знают
настоящие
Fais
couler
le
sang
et
tu
le
paieras
par
le
sang
Прольешь
кровь
— заплатишь
кровью
Donc
laissons
le
battre
des
ailes
Так
что
пусть
расправит
крылья
La
ligne
est
trop
mince
entre
les
monstres
et
les
hommes,
eh
Грань
между
монстрами
и
людьми
слишком
тонка,
эй
J'ai
marché,
j′ai
brisé
mes
chaînes
Я
шел,
я
разбил
свои
цепи
Si
le
ciel
me
tombe
sur
la
tête
parce
que
le
destin
m'a
lié
les
mains
Если
небо
упадет
мне
на
голову,
потому
что
судьба
связала
мне
руки
Je
partirai
le
sourire
aux
lèvres
et
on
verra
où
tout
ça
nous
mène
Я
уйду
с
улыбкой
на
губах,
и
мы
увидим,
куда
все
это
нас
приведет
Mon
ami,
laisse
couler
le
rhum,
souris-moi,
fais
tourner
la
drogue
Друг
мой,
налей
рому,
улыбнись
мне,
передай
наркотик
J′ai
les
sourcils
froncés
et
le
sourire
aux
lèvres
У
меня
нахмурены
брови
и
улыбка
на
губах
Sourire
aux
lèvres
Улыбка
на
губах
Je
suis
un
phénomène,
je
suis
un
mauvais
modèle
Я
феномен,
я
плохой
пример
Je
leurs
lève
nos
verres
et
que
l'on
pleure
des
larmes
de
joie
Я
поднимаю
наши
бокалы,
пусть
льются
слезы
радости
Ils
n′auront
pas
mon
moral
non,
ils
n'auront
rien
de
moi
Им
не
сломить
мой
дух,
нет,
они
не
получат
ничего
от
меня
Mama,
ton
fiston
repart
à
zéro
Мама,
твой
сынок
начинает
с
нуля
Il
veut
changer
le
monde
et
le
refaire
en
ses
mots
Он
хочет
изменить
мир
и
перестроить
его
своими
словами
Mettre
la
famille
au
chaud,
loin
de
la
pression
Обеспечить
семью
теплом,
подальше
от
проблем
Toutes
ces
années
de
prison
n'en
valent
pas
la
peine,
non
Все
эти
годы
тюрьмы
того
не
стоят,
нет
Porte
parole
d′une
jeunesse
entière
Голос
целого
поколения
C′était
soit
la
musique
ou
le
pénitencier
Это
была
либо
музыка,
либо
тюрьма
Pas
de
place
pour
les
cœurs
sensibles
Нет
места
для
чувствительных
сердец
Il
veutle
cash
et
il
connaît
les
enjeux
Он
хочет
денег,
и
он
знает,
что
на
кону
Entre
les
sirènes
et
les
crapules
Между
сиренами
и
негодяями
Entre
le
silence
et
le
grabuge
Между
тишиной
и
шумом
Il
connaît
le
prix
de
la
liberté
Он
знает
цену
свободы
Au
fond
des
cellules
crades
il
écrivait
des
versets
В
глубине
грязных
камер
он
писал
стихи
Il
prend
la
parole
pour
les
frérots
qui
ont
pris
perpét'
Он
говорит
за
братьев,
которые
получили
пожизненное
Il
a
mis
le
poing
en
l′air
pour
le
sang
versé,
eh
Он
поднял
кулак
за
пролитую
кровь,
эй
Lève
le
majeur
en
l'air
pour
les
emmerder
Подними
средний
палец,
чтобы
позлить
их
J′ai
marché,
j'ai
brisé
mes
chaînes
Я
шел,
я
разбил
свои
цепи
Si
le
ciel
me
tombe
sur
la
tête
parce
que
le
destin
m′a
lié
les
mains
Если
небо
упадет
мне
на
голову,
потому
что
судьба
связала
мне
руки
Je
partirai
le
sourire
aux
lèvres
et
on
verra
où
tout
ça
nous
mène
Я
уйду
с
улыбкой
на
губах,
и
мы
увидим,
куда
все
это
нас
приведет
Mon
ami,
laisse
couler
le
rhum,
souris-moi,
fais
tourner
la
drogue
Друг
мой,
налей
рому,
улыбнись
мне,
передай
наркотик
J'ai
les
sourcils
froncés
et
le
sourire
aux
lèvres
У
меня
нахмурены
брови
и
улыбка
на
губах
Sourire
aux
lèvres
Улыбка
на
губах
Je
suis
un
phénomène,
je
suis
un
mauvais
modèle
Я
феномен,
я
плохой
пример
Je
leurs
lève
nos
verres
et
que
l'on
pleure
des
larmes
de
joie
Я
поднимаю
наши
бокалы,
пусть
льются
слезы
радости
Ils
n′auront
pas
mon
moral
non,
ils
n′auront
rien
de
moi
Им
не
сломить
мой
дух,
нет,
они
не
получат
ничего
от
меня
J'ai
suivi
tes
conseils
Я
следовал
твоим
советам
L′homme
est
un
monstre,
je
le
sais
depuis
longtemps
Человек
— монстр,
я
знаю
это
давно
Tu
sais,
en
ce
qui
me
concerne
Знаешь,
что
касается
меня
Je
voulais
soulever
des
montagnes,
je
n'ai
jamais
renoncé
Я
хотел
свернуть
горы,
я
никогда
не
сдавался
Oui,
j′ai
le
cœur
à
combattre
Да,
мое
сердце
жаждет
борьбы
Je
ne
suis
pas
le
seul
Я
не
один
такой
J'ai
les
lunettes
fumées,
je
ne
vois
pas
le
sol
У
меня
темные
очки,
я
не
вижу
землю
Je
n′ai
pas
quitté
le
sol
Я
не
покидал
землю
C'est
le
D-I-A,
mais
n'oublie
pas
le
Soul′
Это
D-I-A,
но
не
забывай
Soul'
Il
a
regardé
Dolph
et
gardé
le
focus
Он
смотрел
на
Дольфа
и
не
терял
фокус
Il
peut
retomber
profond
les
soirs
où
il
a
trop
bu
Он
может
упасть
на
дно
в
те
вечера,
когда
слишком
много
выпьет
Et
de
l′époque
des
freestyles
И
со
времен
фристайлов
La
rue,
elle
est
derrière
moi,
assis
dans
l'autobus
Улица
позади,
я
сижу
в
автобусе
Liberté
de
dire
ce
que
je
veux,
de
penser
tout
haut
Свобода
говорить,
что
хочу,
думать
вслух
Rouler,
fumer,
pour
un
petit
sourire
moi
j′ai
ce
qu'il
vous
faut
Кататься,
курить,
для
легкой
улыбки
у
меня
есть
то,
что
нужно
J′ai
marché,
j'ai
brisé
mes
chaînes
Я
шел,
я
разбил
свои
цепи
Si
le
ciel
me
tombe
sur
la
tête
parce
que
le
destin
m′a
lié
les
mains
Если
небо
упадет
мне
на
голову,
потому
что
судьба
связала
мне
руки
Je
partirai
le
sourire
aux
lèvres
et
on
verra
où
tout
ça
nous
mène
Я
уйду
с
улыбкой
на
губах,
и
мы
увидим,
куда
все
это
нас
приведет
Mon
ami,
laisse
couler
le
rhum,
souris-moi,
fais
tourner
la
drogue
Друг
мой,
налей
рому,
улыбнись
мне,
передай
наркотик
J'ai
les
sourcils
froncés
et
le
sourire
aux
lèvres
У
меня
нахмурены
брови
и
улыбка
на
губах
Sourire
aux
lèvres
Улыбка
на
губах
Je
suis
un
phénomène,
je
suis
un
mauvais
modèle
Я
феномен,
я
плохой
пример
Je
leurs
lève
nos
verres
et
que
l'on
pleure
des
larmes
de
joie
Я
поднимаю
наши
бокалы,
пусть
льются
слезы
радости
Ils
n′auront
pas
mon
moral
non,
ils
n′auront
rien
de
moi
Им
не
сломить
мой
дух,
нет,
они
не
получат
ничего
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Laurent, Maxime Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.