Souldia - Sourire aux lèvres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souldia - Sourire aux lèvres




Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Mama, ton fiston n′est plus le même, il ne reviendra jamais
Мама, твой сынок уже не тот, он никогда не вернется прежним
Il est parti refaire sa vie sur la scène entre bouteilles et rappels
Он ушел строить свою жизнь на сцене, между бутылками и вызовами на бис
Il a vécu la moitié de sa vie dans la rue
Он прожил половину своей жизни на улице
Il est perdu s'il a plus la musique
Он пропадет, если у него не будет музыки
Fais tourner le joint si ça fume
Передай косяк, если он дымит
Les mains en l′air et puis les briquets qui s'allument
Руки вверх, и зажигалки вспыхивают
Il a pris le micro pour se faire entendre
Он взял микрофон, чтобы быть услышанным
Ça sent la mari', la musique est dérangeante
Попахивает травкой, музыка тревожная
Il a pris sa chance comme un autre l′aurait fait
Он рискнул, как сделал бы любой другой
Maman les temps changent et ton fiston n′est pas le seul
Мам, времена меняются, и твой сынок не один такой
Le reste les vrais le savent
Остальное знают настоящие
Fais couler le sang et tu le paieras par le sang
Прольешь кровь заплатишь кровью
Donc laissons le battre des ailes
Так что пусть расправит крылья
La ligne est trop mince entre les monstres et les hommes, eh
Грань между монстрами и людьми слишком тонка, эй
Liberté
Свобода
J'ai marché, j′ai brisé mes chaînes
Я шел, я разбил свои цепи
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m'a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы увидим, куда все это нас приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Друг мой, налей рому, улыбнись мне, передай наркотик
S-A-L
S-A-L
J′ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
У меня нахмурены брови и улыбка на губах
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой пример
S-A-L
S-A-L
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю наши бокалы, пусть льются слезы радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n'auront rien de moi
Им не сломить мой дух, нет, они не получат ничего от меня
Mama, ton fiston repart à zéro
Мама, твой сынок начинает с нуля
Il veut changer le monde et le refaire en ses mots
Он хочет изменить мир и перестроить его своими словами
Mettre la famille au chaud, loin de la pression
Обеспечить семью теплом, подальше от проблем
Toutes ces années de prison n'en valent pas la peine, non
Все эти годы тюрьмы того не стоят, нет
Porte parole d′une jeunesse entière
Голос целого поколения
C′était soit la musique ou le pénitencier
Это была либо музыка, либо тюрьма
Pas de place pour les cœurs sensibles
Нет места для чувствительных сердец
Il veutle cash et il connaît les enjeux
Он хочет денег, и он знает, что на кону
Entre les sirènes et les crapules
Между сиренами и негодяями
Entre le silence et le grabuge
Между тишиной и шумом
Il connaît le prix de la liberté
Он знает цену свободы
Au fond des cellules crades il écrivait des versets
В глубине грязных камер он писал стихи
Il prend la parole pour les frérots qui ont pris perpét'
Он говорит за братьев, которые получили пожизненное
Il a mis le poing en l′air pour le sang versé, eh
Он поднял кулак за пролитую кровь, эй
Lève le majeur en l'air pour les emmerder
Подними средний палец, чтобы позлить их
Liberté
Свобода
J′ai marché, j'ai brisé mes chaînes
Я шел, я разбил свои цепи
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m′a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы увидим, куда все это нас приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Друг мой, налей рому, улыбнись мне, передай наркотик
S-A-L
S-A-L
J'ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
У меня нахмурены брови и улыбка на губах
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой пример
S-A-L
S-A-L
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю наши бокалы, пусть льются слезы радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n′auront rien de moi
Им не сломить мой дух, нет, они не получат ничего от меня
J'ai suivi tes conseils
Я следовал твоим советам
L′homme est un monstre, je le sais depuis longtemps
Человек монстр, я знаю это давно
Tu sais, en ce qui me concerne
Знаешь, что касается меня
Je voulais soulever des montagnes, je n'ai jamais renoncé
Я хотел свернуть горы, я никогда не сдавался
Oui, j′ai le cœur à combattre
Да, мое сердце жаждет борьбы
Je ne suis pas le seul
Я не один такой
J'ai les lunettes fumées, je ne vois pas le sol
У меня темные очки, я не вижу землю
Je n′ai pas quitté le sol
Я не покидал землю
C'est le D-I-A, mais n'oublie pas le Soul′
Это D-I-A, но не забывай Soul'
Il a regardé Dolph et gardé le focus
Он смотрел на Дольфа и не терял фокус
Il peut retomber profond les soirs il a trop bu
Он может упасть на дно в те вечера, когда слишком много выпьет
Et de l′époque des freestyles
И со времен фристайлов
La rue, elle est derrière moi, assis dans l'autobus
Улица позади, я сижу в автобусе
Liberté de dire ce que je veux, de penser tout haut
Свобода говорить, что хочу, думать вслух
Rouler, fumer, pour un petit sourire moi j′ai ce qu'il vous faut
Кататься, курить, для легкой улыбки у меня есть то, что нужно
Liberté
Свобода
J′ai marché, j'ai brisé mes chaînes
Я шел, я разбил свои цепи
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m′a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы увидим, куда все это нас приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Друг мой, налей рому, улыбнись мне, передай наркотик
S-A-L
S-A-L
J'ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
У меня нахмурены брови и улыбка на губах
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой пример
S-A-L
S-A-L
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю наши бокалы, пусть льются слезы радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n′auront rien de moi
Им не сломить мой дух, нет, они не получат ничего от меня





Авторы: Kevin Laurent, Maxime Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.