Souldia - Sourire aux lèvres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souldia - Sourire aux lèvres




Mama, ton fiston n′est plus le même, il ne reviendra jamais
Мама, твой сын уже не тот, он никогда не вернется
Il est parti refaire sa vie sur la scène entre bouteilles et rappels
Он ушел, чтобы переделать свою жизнь на сцене между бутылками и напоминаниями
Il a vécu la moitié de sa vie dans la rue
Он прожил половину своей жизни на улице
Il est perdu s'il a plus la musique
Он потерян, если у него больше нет музыки
Fais tourner le joint si ça fume
Вращай прокладку, если она дымится
Les mains en l′air et puis les briquets qui s'allument
Руки вверх, а затем зажигалки, которые зажигаются
Il a pris le micro pour se faire entendre
Он взял микрофон, чтобы его услышали.
Ça sent la mari', la musique est dérangeante
Пахнет мужем', музыка тревожит
Il a pris sa chance comme un autre l′aurait fait
Он воспользовался своим шансом, как сделал бы другой.
Maman les temps changent et ton fiston n′est pas le seul
Мама, времена меняются, и твой сын не единственный
Le reste les vrais le savent
Остальные настоящие знают это
Fais couler le sang et tu le paieras par le sang
Пролей кровь, и ты заплатишь за это кровью
Donc laissons le battre des ailes
Так что давайте позволим ему махать крыльями
La ligne est trop mince entre les monstres et les hommes, eh
Слишком тонкая грань между монстрами и людьми, а
Liberté
Свобода
J'ai marché, j′ai brisé mes chaînes
Я шел, я разорвал свои цепи.
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m'a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы посмотрим, к чему все это приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Мой друг, дай Рому политься, улыбнись мне, закрути наркотик.
S-A-L
С-А-ЛЬ
J′ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
Я хмурю брови и улыбаюсь.
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой образец для подражания
S-A-L
С-А-ЛЬ
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю им наши бокалы, и мы будем плакать слезами радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n'auront rien de moi
У них не будет моего морального духа, нет, у них не будет ничего от меня
Mama, ton fiston repart à zéro
Мама, твой сын возвращается к нулю
Il veut changer le monde et le refaire en ses mots
Он хочет изменить мир и переделать его своими словами
Mettre la famille au chaud, loin de la pression
Согреть семью, вдали от давления
Toutes ces années de prison n'en valent pas la peine, non
Все эти годы тюрьмы того не стоят, верно
Porte parole d′une jeunesse entière
Представитель целой молодежи
C′était soit la musique ou le pénitencier
Это была либо музыка, либо тюрьма
Pas de place pour les cœurs sensibles
Для чувствительных ядер
Il veutle cash et il connaît les enjeux
Ему нужны деньги, и он знает, в чем дело.
Entre les sirènes et les crapules
Между русалками и негодяями
Entre le silence et le grabuge
Между молчанием и схваткой
Il connaît le prix de la liberté
Он знает цену свободе
Au fond des cellules crades il écrivait des versets
В глубине грязных клеток он писал стихи
Il prend la parole pour les frérots qui ont pris perpét'
Он выступает за братьев, которые увековечили свою жизнь.
Il a mis le poing en l′air pour le sang versé, eh
Он поднял кулак вверх, чтобы пролить кровь, а
Lève le majeur en l'air pour les emmerder
Поднимите средний палец в воздух, чтобы сбить их с толку
Liberté
Свобода
J′ai marché, j'ai brisé mes chaînes
Я шел, я разорвал свои цепи.
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m′a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы посмотрим, к чему все это приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Мой друг, дай Рому политься, улыбнись мне, закрути наркотик.
S-A-L
С-А-ЛЬ
J'ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
Я хмурю брови и улыбаюсь.
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой образец для подражания
S-A-L
С-А-ЛЬ
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю им наши бокалы, и мы будем плакать слезами радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n′auront rien de moi
У них не будет моего морального духа, нет, у них не будет ничего от меня
J'ai suivi tes conseils
Я последовал твоему совету.
L′homme est un monstre, je le sais depuis longtemps
Человек-чудовище, я давно это знаю
Tu sais, en ce qui me concerne
Ты знаешь, что касается меня
Je voulais soulever des montagnes, je n'ai jamais renoncé
Я хотел поднять горы, я никогда не сдавался
Oui, j′ai le cœur à combattre
Да, у меня есть сердце, чтобы бороться
Je ne suis pas le seul
Я не единственный.
J'ai les lunettes fumées, je ne vois pas le sol
У меня дымятся очки, я не вижу пола.
Je n′ai pas quitté le sol
Я не отрывался от Земли.
C'est le D-I-A, mais n'oublie pas le Soul′
Это д-И-А, но не забывай о душе.
Il a regardé Dolph et gardé le focus
Он посмотрел на Дольфа и сосредоточился.
Il peut retomber profond les soirs il a trop bu
Он может погрузиться глубоко в те вечера, когда слишком много выпил
Et de l′époque des freestyles
И со времен фристайлов
La rue, elle est derrière moi, assis dans l'autobus
Улица, она позади меня, сидит в автобусе.
Liberté de dire ce que je veux, de penser tout haut
Свобода говорить то, что я хочу, думать вслух
Rouler, fumer, pour un petit sourire moi j′ai ce qu'il vous faut
Кататься, курить, чтобы немного улыбнуться, у меня есть то, что вам нужно
Liberté
Свобода
J′ai marché, j'ai brisé mes chaînes
Я шел, я разорвал свои цепи.
Si le ciel me tombe sur la tête parce que le destin m′a lié les mains
Если небо упадет мне на голову, потому что судьба связала мне руки
Je partirai le sourire aux lèvres et on verra tout ça nous mène
Я уйду с улыбкой на губах, и мы посмотрим, к чему все это приведет
Mon ami, laisse couler le rhum, souris-moi, fais tourner la drogue
Мой друг, дай Рому политься, улыбнись мне, закрути наркотик.
S-A-L
С-А-ЛЬ
J'ai les sourcils froncés et le sourire aux lèvres
Я хмурю брови и улыбаюсь.
Sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Je suis un phénomène, je suis un mauvais modèle
Я феномен, я плохой образец для подражания
S-A-L
С-А-ЛЬ
Je leurs lève nos verres et que l'on pleure des larmes de joie
Я поднимаю им наши бокалы, и мы будем плакать слезами радости
Ils n′auront pas mon moral non, ils n′auront rien de moi
У них не будет моего морального духа, нет, у них не будет ничего от меня





Авторы: Kevin Laurent, Maxime Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.