Souldia - Un dernier jour de guerre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souldia - Un dernier jour de guerre




Un dernier jour de guerre
Последний день войны
Farfadet Beat
Farfadet Beat
Un tout petit peu de lumière pour ceux qui souffrent en silence
Немного света тем, кто страдает молча
Non c'est pas ton argent, mais c'est ton vécu qui nous en dit long
Нет, дело не в твоих деньгах, детка, а в твоем опыте, который говорит сам за себя
J'ai tamisé la salle des tortures juste pour l'ambiance
Я приглушил свет в зале пыток просто для атмосферы
Bébé, je rentre à la maison
Малышка, я возвращаюсь домой
Première classe, j'suis dans l'avion
Первый класс, я в самолете
Je vois la vie d'un œil différent à force de fumer des billots
Я вижу жизнь другими глазами, накурившись в хлам
Donne-moi une corde de pendu et je la transforme en micro
Дай мне веревку висельника, и я превращу ее в микрофон
La tête au bord d'la guillotine, comme si j'avais l'VIH
Голова на плахе, как будто у меня ВИЧ
Pourquoi tu m'as traité d'misogyne, salope fais pas ta biatch
Почему ты назвала меня женоненавистником, сучка, не строй из себя стерву
J'ai pas l'temps pour les hypocrites, je le vois dans leur visage
У меня нет времени на лицемеров, я вижу их насквозь
Laissez-moi fumer des kilos d'shit
Дайте мне выкурить килограммы травы
Amoureux de ma lionne
Влюблен в свою львицу
T'as fait un sacré bout d'chemin, t'as fait du millage
Ты прошла долгий путь, намотала километраж
Tu veux quitter le quartier, mais tu n'as jamais cru aux miracles
Ты хочешь покинуть район, но никогда не верила в чудеса
Un dernier jour de guerre pour les enfants perdus
Последний день войны для потерянных детей
Un dernier jour de bataille, maman j'rentre à la maison
Последний день битвы, мама, я иду домой
Ma leçon, la peine et l'amertume
Мой урок, боль и горечь
Un dernier jour de guerre pour les enfants perdus (enfants perdus)
Последний день войны для потерянных детей (потерянных детей)
J'reviens quelques temps, mais je devrai repartir vite
Я вернусь на некоторое время, но мне придется быстро уйти
Avant la prochaine pleine lune
До следующего полнолуния
Je sais plus trop c'qu'ils veulent de moi
Я уже не знаю, чего они от меня хотят
Encore un matin j'me réveille avec la gueule de bois
Еще одно утро, когда я просыпаюсь с похмелья
J'ai vu ton ex-femme avec ses talons hauts sur le trottoir
Я видел твою бывшую жену на высоких каблуках на тротуаре
On m'a dit que son nouveau pimp s'occupe mieux d'elle que toi
Мне сказали, что ее новый сутенер заботится о ней лучше, чем ты
L'espoir n'est pas mort, il est seulement caché quelque part
Надежда не умерла, она просто где-то спрятана
Je m'endors, fini dans le whisky quand je perds le nord
Я засыпаю, утопая в виски, когда теряю направление
Je veux faire quelque chose de ma peau, je ne veux pas faire le mort
Я хочу сделать что-то со своей жизнью, я не хочу притворяться мертвым
Maman a trop pleuré, mais ma maman sera fière de moi
Мама слишком много плакала, но моя мама будет гордиться мной
Un dernier jour de guerre pour les enfants perdus
Последний день войны для потерянных детей
Un dernier jour de bataille, maman j'rentre à la maison
Последний день битвы, мама, я иду домой
Ma leçon, la peine et l'amertume
Мой урок, боль и горечь
Un dernier jour de guerre pour les enfants perdus
Последний день войны для потерянных детей
J'reviens quelques temps, mais je devrai repartir vite
Я вернусь на некоторое время, но мне придется быстро уйти
Avant la prochaine pleine lune
До следующего полнолуния
Merci à ceux qui sont encore depuis way back
Спасибо тем, кто все еще здесь с давних времен
C'est l'album noir
Это черный альбом
Maximum respect
Максимальное уважение
Merci pour la force
Спасибо за силу
Merci pour le hate
Спасибо за ненависть
Merci pour tout, ah
Спасибо за все, ах





Авторы: Maxime Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.