Souleye feat. Alanis Morissette - Emergency - перевод текста песни на немецкий

Emergency - Alanis Morissette , Souleye перевод на немецкий




Emergency
Notfall
I feel we're awakening
Ich fühle, wir erwachen
Slowly we're breaking in
Langsam brechen wir ein
Something that never fit
In etwas, das nie passte
Remember let go of it
Erinnere dich, lass es los
Why are we holding on
Warum halten wir daran fest?
Blue is the blood shed
Blau ist das vergossene Blut
Red is the concept
Rot ist das Konzept
If only I could find
Wenn ich nur einen Weg fände
A pure way to accomplish
Einen reinen Weg, um zu vollbringen
Something so meaningful
Etwas so Bedeutungsvolles
Or maybe it's meaningless
Oder vielleicht ist es bedeutungslos
Waiting for more to come
Darauf warten, dass mehr kommt
Instead of ignoring it
Anstatt es zu ignorieren
Enjoying the simple things
Die einfachen Dinge genießen
But to some they'd be complex
Aber für manche wären sie komplex
A mission that's sci-fi
Eine Mission, die Science-Fiction ist
And most will just comply
Und die meisten werden sich einfach fügen
With the tip of the tongue tied
Mit der Spitze der gebundenen Zunge
And I'm hoping to combine
Und ich hoffe, zu kombinieren
A feeling of sunshine
Ein Gefühl von Sonnenschein
Divided we won't shine
Geteilt werden wir nicht strahlen
Lost with no clear cause
Verloren ohne klaren Grund
Focus is way off
Der Fokus ist weit weg
When chasing the concept
Wenn man das Konzept jagt
Fill a dependency
Eine Abhängigkeit füllen
Say it's a call to man
Sag, es ist ein Ruf an den Menschen
Eternal emergency
Ewiger Notfall
Breaking the Barrier
Die Barriere durchbrechen
Secure insecurity
Unsicherheit sichern
It's interdimensional
Es ist interdimensional
I feel where awakening
Ich fühle, wo wir erwachen
If I resist
Wenn ich mich widersetze
All that toils around in here
All dem, was sich hier herumquält, meine Liebe,
It chases me down
Verfolgt es mich
Til I turn to greet it all
Bis ich mich umdrehe, um es zu begrüßen
Now what makes a dead end
Was macht nun ein totes Ende aus?
Walking on a road of
Auf einer Straße gehen
Broken promises
Voller gebrochener Versprechen
Kinda like Nostradamus did
So wie Nostradamus es tat
Fifty fifty coin toss
Fünfzig-fünfzig Münzwurf
Or is it a coincidence
Oder ist es ein Zufall?
Ignorance ignores
Ignoranz ignoriert
The facts that science
Die Fakten, die die Wissenschaft
Enjoys to be rebuked
Gerne widerlegt
Oh what a rebuttal
Oh, was für eine Erwiderung
Where uttering out nonsense
Wo Unsinn herausposaunt wird
Losing track of father time
Die Spur der Zeit verlieren
Mother never had a moment
Mutter hatte nie einen Moment
To recline
Sich zurückzulehnen
And here's the situation at hand
Und hier ist die Situation
Where misery loves company
Wo Elend Gesellschaft liebt
It's hard to change the channel
Es ist schwer, den Kanal zu wechseln
When drama hooks the dopamine
Wenn Drama das Dopamin anlockt
Triggering a traumatic release
Eine traumatische Freisetzung auslösen
To defend against run or freeze
Um sich gegen Rennen oder Erstarren zu wehren
Fear drains our energy
Angst raubt uns die Energie
It's counter productive
Es ist kontraproduktiv
Caught off balance it's easy
Aus dem Gleichgewicht geraten, ist es leicht
To trip us up
Uns zu Fall zu bringen
When stuck I use gut
Wenn ich feststecke, benutze ich meinen Bauch
Mind to body
Geist zu Körper
Then I arise
Dann erhebe ich mich
Arrive back where I was
Komme dort an, wo ich war
Even if it was perilous
Auch wenn es gefährlich war
I evolve by invoking
Ich entwickle mich, indem ich anrufe
My innocence
Meine Unschuld, meine Liebste
If I resist
Wenn ich mich widersetze
All that toils around in here
All dem, was sich hier herumquält, meine Liebe,
It chases me down
Verfolgt es mich
Til I turn to greet it all
Bis ich mich umdrehe, um es zu begrüßen
I feel we're awakening
Ich fühle, wir erwachen
Slowly we're breaking in
Langsam brechen wir ein
Something that never fit
In etwas, das nie passte
Remember let go of it
Erinnere dich, lass es los
Why are we holding on
Warum halten wir daran fest?
Blue is the blood shed
Blau ist das vergossene Blut
Red is the concept
Rot ist das Konzept
If only I could find
Wenn ich nur einen Weg fände
A pure way to accomplish
Einen reinen Weg, um zu vollbringen
Something so meaningful
Etwas so Bedeutungsvolles
Or maybe it's meaningless
Oder vielleicht ist es bedeutungslos
Waiting for more to come
Darauf warten, dass mehr kommt
Instead of ignoring it
Anstatt es zu ignorieren
Enjoying the simple things
Die einfachen Dinge genießen
If I resist
Wenn ich mich widersetze
All that toils around in here
All dem, was sich hier herumquält, meine Liebe,
It chases me down
Verfolgt es mich
Til I turn to greet it all
Bis ich mich umdrehe, um es zu begrüßen
If I resist
Wenn ich mich widersetze
All that toils around in here
All dem, was sich hier herumquält, meine Liebe,
It chases me down
Verfolgt es mich
Til I turn to greet it all
Bis ich mich umdrehe, um es zu begrüßen





Авторы: Alanis Morissette

Souleye feat. Alanis Morissette - Emergency (feat. Alanis Morissette) - Single
Альбом
Emergency (feat. Alanis Morissette) - Single
дата релиза
15-04-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.